Перейти к содержанию

Ian Lemming

админ
  • Публикаций

    15 753
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1 413

Сообщения, опубликованные Ian Lemming


  1. У меня такое издание:

    jbam.jpg

    Лично я жду рояль и Манипенни

    Перевод Куоррела — в библиотеке.

    На обратной стороне издатели решили закинуть "скрытую" рекламу Rolls Royce и... Chivas Regal...

    Заметьте: текст утверждает, что Дракс мухлюет в карты... штош... будем ждать...

    jbback.jpg


  2. Глава двадцать пятая — Love in the Morning, в которой Бонд у себя дома!

    В начале главы христофор вдув включил флегминка:

    Цитата

    УТРЕННИЙ ЗАВТРАК БЫЛ любимой трапезой Бонда. И поскольку сейчас он, как предполагалось, выздоравливал (ненавистное слово!), использовать этот приём пищи ему необходимо было по максимуму. Он употребил две большие чашки крепкого чёрного кофе без сахара, полпинты свежего апельсинового сока, два жареных яйца и три толстых ломтика ирландского бекона – на тостах. Ещё нормандское масло и мармелад от Купера из серебряной коробки. В апельсиновом соке плавало немного косточек и мякоти – доказательство его натуральности.

    Про Мэй автор тоже не забыл.

    Цитата

    Закончив есть, он уже собирался вызвать Мэй – свою шотландскую домоправительницу, но она сама появилась на пороге.

    Домработница объявила, что к Бонду пожаловал гость. Это капитан Картер. Бонд закурил Morlands и предложил гостю.

    Из разговора с Картером выяснилось, что

    • Картеру неловко, что он пустил торпеды раньше времени. Бонд его успокоил, сказав, что на его месте поступил бы так же
    • именно Картер спас Бонда и Аню из воды, повторно нарушив приказ и всплыв у берегов Сардинии. Изначально планировалось, что Бонда и Аню подберет итальянский флот
    • у дверей квартиры Бонда капитанКартер видел какую-то девушку, которая тоже пришла к нему в гости

    Картер ушел, а на пороге появилась Надя Аня...

    Цитата

    В длинном чёрном пальто и с кожаной сумкой в руке.

    Аня в отпуске, приехала навестить ноль-ноль-сема.

    На радостях наш герой поскакал в душ, указав Ане раздеться и ожидать его в постели.

    А мы слушаем саундтрек:

     

    • лайк 1

  3. Глава двадцать четвертая — Exit Sigmund Stromberg — Again, в которой автор опять фантазирует...

    Лицо Стромберга появилось на всех телевизорах. Бонд спросил, где Аня. В ответ Стромберг пригласил его на разговор в Room 4c. До торпедной атаки оставалось менее пятнадцати минут.

    Стромберг уже приготовился к зрелищу, надеясь увидеть, как Бонда поедает акула, но...

    Цитата

    – Комната «4 Ц»? – раздался за его спиной голос. – А как насчёт того, чтобы поговорить лицом к лицу?

    Направив Вальтер на Стромберга, Бонд вновь спрашивает, где Аня. Но злодей не торопится с ответом.

    Цитата

    – Меньше чем через десять минут ваша лаборатория будет торпедирована, поэтому времени на светские беседы у нас нет, – сказал Бонд.
    – Это уже не имеет значения, мистер Бонд, – покачал головой Стромберг. – Я решил умереть, и вы умрёте вместе со мной.

    Оказывается, Стромберг отдал приказ затопить Атлантис в бездонном чреве подводного вулкана, и процесс уже начался. Именно там он собирался пересидеть ядерный апокалипсис, но теперь кальдера станет Стромбергу склепом.

    Тут Бонд понимает, что если лаборатория уже погружается, то Картер медлить не будет. И точно! Стоило Бонду об этом подумать, как БАБАХ! Первая торпеда поразила цель!

    Пол накренился. Бонд поскользнулся и выронил пистолет, который тут же схватил Стромберг. Ситуация плачевная. Но нашему герою повезло.

    Цитата

    Стромберг встал у стены, держа «Вальтер» нацеленным Бонду прямо в сердце, и глаза его триумфально блестели. А потом внезапно вылезли из орбит, поскольку шикарный стол из стекла и стали обрушился на его голову как таран, сломав её с отвратительным хрустом. «Прямо как у рыбы», – подумал Бонд об его выпятившихся глазных яблоках.

    Бонд побежал по коридорам, зовя Аню. Вода прибывает.

    Цитата

    Вода уже заливала ему щиколотки, мимо пронеслись гигантский кальмар и три рыбы-ангела:fish:. Что, чёрт возьми, происходит? И тогда его осенило: разбился аквариум, вот откуда эта вода! 

    На очереди — новое препятствие: здоровяк Челюсти.

    Цитата

    Внезапно он заметил огромную тень, выросшую на стене рядом с ним. Обернулся. Подпирая головой потолок, на него зубоскалил Челюсти. 

    Как же наш герой справится с такой махиной? Как и в фильме, при помощи электромагнита, но есть нюанс...  Бонду повезет, причем дважды. Когда Челюсти схватил ноль-ноль-сема и швырнул о стену, тот упал рядом с пультом управления электромагнитом:batt:.

    Цитата

    Бонд заметил рядом с собой небольшой пульт управления, провода от которого шли к металлической балке под потолком. К балке был прикреплён большой электромагнит – должно быть, с его помощью по лаборатории перемещались различные грузы и металлическое оборудование.

    Но не ждите, что здоровяка Челюсти подбросит вверх, притянув к магниту. Нет. В книге магнит притянулся к металлическим зубам гиганта.

    Цитата

    Магнит тут же дёрнулся вниз и защёлкнулся на зубах Челюсти. Изумлённый, тот попытался смахнуть его, словно назойливую муху, но Бонд нажал другую кнопку на пульте управления, и магнит заскользил под балкой, удаляя противника в противоположный конец коридора. Вися на магните словно рыба на крючке, Челюсти обеими руками пытался от него отцепиться – безрезультатно.

    Ну а дальше... к Челюсти подплыла акула (та самая, из аквариума):

    Цитата

    Подплыв ближе, животное сомкнуло на его плоти свои челюсти, и окружающая вода тут же окрасилась красным.

    Бонд продолжил поиски Ани. Но Аня нашлась сама.

    Цитата

    Неожиданно рядом с Бондом открылась дверь, и из-за неё показалась худая белая ручонка.
    – Аня! – вновь крикнул Бонд.
    Девушка выглянула в коридор.
    – Аня, это я, всё в порядке! Я пришёл за тобой!
    Не исключено, что девушка была в состоянии шока; бог знает, что они с ней сделали. Она посмотрела на Бонда холодным, колючим взглядом, а потом в её руке появился пистолет. Вытянув руку с ним в направлении Бонда, она нацелилась ему в сердце.

    Но не пугайтесь: нашему Джиму удалось убедить девушку опустить пистолет. Тем временем Атлантис продолжает погружаться в бездну.

    Цитата

    Now the downward motion was terrifying perceptible. The stomach rose:stomach:, the legs hung weightless...

     и вскоре, как и в фильме, Бонд и Аня нашли аварийную камеру.

    Цитата

    Последовали скрежет, толчок и резкий выброс камеры в свободное пространство, которая тут же закружилась и понеслась вверх – подобно светолюбивому цветку, рвущемуся к солнечному свету.
    – Мы спасены, Джеймс! – воскликнула девушка, обнимая Бонда, но он её уже не слышал: обессиленный, он лишился чувств.

    А мы слушаем саундтрек:

     

    • лайк 1

  4. Глава двадцать третья — Coming up for Air, в которой Бонд проникнет в лабораторию Стромберга...

    Итак, из Вашингтона пришел приказ: немедленно потопить Атлантиду... ну потому что Atlantis — это Атлантида. (Наконец-то в книге упомянуто название лаборатории, а то я уже начал переживать.)

    Тем временем поступили первые новости о загадочной приливной волне у берегов Ирландии и Карибских островов. 

    Подлодка Wayne на всех парах мчится к берегам Сардинии. Бонд умоляет Картера дать ему час, чтобы поквитаться со Стромбергом и спасти Аню. Картер готов наградить нашего героя еще одной медалью, на этот раз — за глупость.

    И здесь вы, наверное, ждете, что Бонд поплывет к Атлантису на водном скутере от Q? Но автор сказал:

    Спойлер

     

    Подлодка подошла на максимально близкое расстояние к кальдере, наш герой нацепил на себя акваланг, захватил с собой Вальтер и "включил" себя из фильма YOLT, покинув судно через торпедный аппарат.

    Бонд помнит про фотоэлементы в расщелине, поэтому выбрался на берег, преодолел скалу, осмотрелся и вновь спустился в воду. Атлантис выглядит заброшенным, но Бонд не собирается отступать.

    Добравшись до Атлантиса, 007 снял с себя водолазный костюм, приготовил пистолет и... нет, он не стал пользоваться лифтом, а поднялся по лестнице. (До лаборатории Бонд добирался около получаса.)

    В одном из коридоров наш герой обнаружил комнату с телевизорами, которые показывали новости. 

    Цитата

    Именно в этой комнате Стромберг собирался услышать самую главную новость дня. Сообщения об ужасной трагедии, произнесённые напуганными голосами, гаснущие один за другим экраны, невнятное бормотание, а затем тишина. Полная, гробовая тишина.

    Бонд собирался было покинуть комнату, как вдруг услышал голос:

    Цитата

    – Добрый день, коммандер Бонд. Я ждал вас.

    А мы слушаем саундтрек:

     


  5. Глава двадцать вторая — Five Minutes to Armageddon, в которой спастись удалось не всем...

    Итак, бомба готова. Осталось доставить ее к стальным заслонкам. Кто будет доставлять? Разумеется, Бонд, которого уже начинает мутить от ранения в руку...:stomach:

    Отличие от фильма в том, что Бонд не ехал на сканнере с телекамерой, а прополз по верхней балке и в нужный момент (предварительно рассчитав время) прицепил бомбу к сканеру, активировав таймер. Ну а потом наш герой вовремя вспомнил, что неплохо бы прыгнуть в воду, чтобы укрыться:doublefp:.

    Пока 007 выбирался из воды, Картер и Ко проникли в командный пункт и всех там обезвредили. Удобно, правда?

    От счастья Картер уже готов наградить Бонда Медалью Почета.

    До конца света осталось всего 5 минут.

    Дальше — все как в фильме: Бонд быстренько разобрался в местном компьютере и предложил сообщить подлодкам координаты друг друга. Затем Бонд и Картер наблюдают за тем, как по поверхности гигантского глобуса ползут запущенные ракеты :doublefp:. В итоге: обе подлодки исчезли.

    У самого танкера к этому времени уже заметный КРЕН! Почему — не совсем ясно. Видимо, всему виной пожар, который Бонд учинил на верхней палубе.

    Очевидно, что пора сваливать. Но сначала... нужно послать в UNIVERSAL EXPORT (когда переименовать успели?:rolleyes:) сообщение, чтобы никто не реагировал на взрывы ядерных субмарин.

    Дело сделано, пора спасаться. В приоритете, разумеется, экипажи подлодок. Всюду царит хаос. Автор сравнил эту сцену с картинами Босха. Благородный Бонд прихватил с собой раненого. Дотащил его вплавь.

    Внутри подлодки стало тесновато... как фильме Эйзенштейна.

    Ну а дальше нос танкера был успешно торпедирован, и подлодка Wayne благополучно вырвалась из этого стального ада.

    PS Прошу прощения. Несколько глав назад я ошибся по невнимательности: к подлодке танкер зашел с кормы — как фильме. Так что выходила подлодка вперед носом.

    А мы слушаем, конечно же:

     

    • лайк 1

  6. Глава двадцать первая — Drowned, Buried and Cremated..., в которой Бонд задумал собрать бомбу...

    Напоминаю, что Бонд ранен в руку — бандитская пуля. Вдобавок его мучают угрызения совести: не смог выстрелить по вертолету из-за Ани.

    Картер и Ко, которые успели раздобыть оружие, безуспешно пытаются штурмовать командный пункт. Злодеи укрылись за стальными заслонками, вдобавок наверху засел пулеметный расчет. Но как добраться до пулеметчика?

    Автор пишет, что док танкера оборудован монорельсовым транспортом, а коляски перемещаются в защитных трубах. По крыше одной из таких труб Бонд и пополз к пулеметному расчету.

    Цитата

    К тому времени, как люди за установкой с пулемётом обернулись, он уже открыл по ним огонь. Двое упали сразу. Третий принялся поворачивать аппарат в его сторону, но к тому моменту как ствол пулемёта достиг нужного ему направления, он также упал под натиском автоматных пуль Бонда. 

    Затем наш герой, под ливнем пуль, прыгнул в коляску монорельса и помчался прочь — к Картеру и Ко.

    Подсчитали потери:

    Цитата

    Лицо Картера омрачилось.
    – Их довольно много. Около тридцати убитыми и ещё пятнадцать ранеными. Больше всего досталось русским – когда штурмовали склад с боеприпасами. – Картер не смог скрыть своего восхищения. – Парни дрались как звери.

    Поговорили с Тэлботом — капитаном британской подлодки. Тот намерен закидать стальные заслонки командного пункта гранатами.

    Цитата

    Капитану Толбету было тридцать пять – симпатичный блондин- англичанин, с лицом, не носящим на себе печать суровых жизненных испытаний. Бонд представил себе звон чайных чашечек, когда тот возвращался домой в отпуск.
    – И вы уверены в том, что ваш замысел сработает?
    – Абсолютно. И это закалит моих ребят. Обеспечьте нам огневое прикрытие – и мы обязательно прорвёмся.

    Понятное дело, капитан "купил себе ферму", ибо штурм не увенчался успехом (см. фильм). Далее наши герои принялись собирать бомбу. Главное отличие от фильма в том, что глупые вопросы задает Бонд, а не капитан Картер и Ко.

    Цитата

    – Обычным вооружением в диспетчерскую не пробиться, – сказал Бонд, пытаясь справиться с внезапно охватившей его слабостью. – В складе есть оружие помощнее?
    Картер вытер перепачканный лоб рукавом рубашки и заморгал. Он походил на боксёра, оправившегося от удара, но осознающего, что битва ещё не окончена.
    – Есть ещё торпеды, – ответил он. – Ядерные и обычные.

    Принялись разбирать торпеду.

    Цитата

    На столе лежала обычная торпеда – в разобранном виде, и рядом с ней – масса разноцветных проводов и микросхем. Над торпедой склонились двое мужчин; ещё один вытирал пот с их лбов. Однако это был не только пот волнения. Это был ещё и результат жары, всё возрастающей в танкере. Бонд догадывался о её причине: за последний час в нём прогремело три мощных взрыва – из-за пожара, который он устроил на палубе.

    Добрались до "начинки":

    Цитата

    – Получается? – Бонд чувствовал себя неловко от того, что не был эрудирован настолько, чтобы принимать непосредственное участие в деле.
    – Осталось ещё немного, сэр. Мы должны удостовериться в том, что не коснёмся импульсного проводника.
    Голос специалиста был спокойным и уверенным, и это успокаивало.

    – А если коснётесь? — спрашивает наш супер-шпион:doublefp:.
    – Взорвёмся:ash:.

    Цитата

     

    Бонд постарался думать о чём-то другом и не отвлекать парней.
    Интересно, где сейчас Аня?:astin:

     

    Кстати, да. А как там Аня?

    Аня закована в наручники, а у здоровяка Челюсти исцарапана до крови щека. Стромберг огорчен: зарождение новой расы идет не по плану.

    Цитата

    – Мне жаль (любой, кто слышал бы голос Стромберга, не смог бы усомниться в его искренности), но наручники мы с вас снимем только после того, как удостоверимся, что вы уже достаточно успокоились. Вы склонны к насилию, и это разочаровывает. Не забывайте, что вас отобрали в качестве инициатора новой цивилизации. Вы – как дева Мария для христиан, если вам, конечно, это о чём-то говорит. Как матка-производительница для новых, оригинальных особей. – Взгляд Стромберга скользнул по окровавленной, оцарапанной ногтями, щеке Челюсти.

    Тем временем Картер и Ко добрались до детонатора. Решено взять запал на 12 секунд.

    А мы слушаем саундтрек:

     

    • лайк 1
    • гуд 1

  7. Глава двадцатая — Exit Sigmund Stromberg, в которой фантазия автора разыгралась...

    Итак, Стромберг намерен устроить ядерный апокалипсис, чтобы развивать подводную колонию... (Хммм... получается, он УЖЕ построил ее? Признаться, раньше я как-то не задумывался об этом...)

    Ответ Бонда:

    Цитата

    – Они скажут, что вы были самым богатым сумасшедшим в истории.

    Тут у Стромберга чуть припадок не случился, но он все же взял себя в руки:

    Цитата

    – Вы пытаетесь меня спровоцировать, мистер Бонд. Но я учёный и реалист. Я выше сиюминутных эмоций и не спущусь на их уровень.

    Подлодки тем временем покинули танкер и отправились на боевые позиции. А Стромберг намерен вернуться в Лабораторию. Кстати, я до сих пор не натыкался на ее название. Как называется лаборатория Стромберга?:rolleyes: Хммм... Наверное, безымянная.

    Бонд останется с другими пленными, а Аню Стромберг намерен забрать с собой... чтобы женить ее на Челюсти :wtf6: и чтобы у них народилось побольше детишек, таких же красивых, умных, безжалостных и феноменально сильных.

    Судьба пленных уже предопределена:

    Цитата

    – Отведите его к остальным заключённым, – продолжил свои инструкции Стромберг. – Капитан знает, что делать. – Он посмотрел на баллоны с цианистым газом, готовые к применению. – Прощайте, Бонд. Думаю, это наиболее подходящее слово в данной ситуации.

    Стромберг и Аня удалились в кабину лифта, а Бонда повели к остальным пленникам. Наш герой понимает, что действовать нужно сейчас.

    Сбежал наш герой так же, как и в фильме: рассыпал баллоны и выстрелил в конвоиров гарпуном. Затем 007 схватил автомат и начал палить по остальным, добежал до двери камеры с пленными и принялся крутить колесо дверного замка. Пока крутил, шальная пуля задела нашего героя в руку!

    Дальше как в мультфильме:

    Цитата

    Then he was thrust backwards. A surge of bodies welled out on to the quayside...

    Капитан Картер обещал наградить Бонда медалью За заслуги, но наш герой сказал, что уже отказался от одной (отсылка к роману Голдфингер).

    Здесь автор схитрил: чтобы не описывать общую мясорубку, он направил Бонда наружу, на верхнюю палубу. 007 надеется догнать Стромберга и Аню, пока те не улетели на вертолете. Эффектного полета на катере в книге нет.

    Итак, Бонд выскочил наружу:

    Цитата

    Что это? Палуба или крыша какого- нибудь гигантского здания? Нескончаемые ряды труб уходили здесь далеко вдаль – подобно исчезающим за горизонтом железнодорожным рельсам. Казалось, даже небо отдалилось, опасаясь вида находящейся под ним громадной структуры.

    Здесь я, признаться, слегка запутался в местоположении Бонда относительно кормы судна. Три двери с пленниками расположены ПОД командным пунктом Стромберга. Об этом было сказано в прошлой главе. Освободив пленных, наш герой ринулся наверх и оказался, насколько я понимаю, где-то посередине палубы, ибо:

    Цитата

    Со стороны кормы до Бонда донесся шум лопастей, рассекающих воздух. Он повернул туда голову. На фоне возвышающейся над кормой конструкции нарисовался силуэт взлетающего вертолёта «Белл Ю-Эйч Ай- Би». Бонд тут же побежал к нему, перепрыгивая через трубы. 

    Видимо, командный пункт находится НЕ ПОД надстройкой, а где-то в середине палубы?:rolleyes: Или Бонду пришлось еще порядком пробежать, чтобы добраться до люка?:rolleyes: Не понимаю.

    Вертолет пролетел над палубой, и Бонд хотел было выстрелить, но... не смог!

    Цитата

    Не смог обстрелять вертолёт со Стромбергом только потому, что в нём была и Аня. Его палец так и остался застывшим у спускового крючка.:sean_pain:

    Наш герой в отчаянии!

    Цитата

    Бонд отвернулся, физически ощущая стыд от того, что натворил.:my_eyes: Он предал свою страну из-за своей привязанности к женщине. Какой же он никчемный дурак! Его передёрнуло от презрения к себе.

    Взяв себя в руки, Бонд бросился к вертолетной площадке, стреляя по механикам и охраннику, которые передвигали топливные баки. Пуля попала в бак, погремел взрыв, начался хаос.

    Ну а наш герой побежал к ближайшему люку, чтобы спуститься вниз:

    Цитата

    Он побежал между одними трубами и перелез через другие – отделявшие его от ближайшего люка. Открыл последний и стал спускаться по лестнице. Один из охранников в то же самое время поднимался по ней, и оказался в опасной от него близости. Бонд нажал на спусковой крючок, но выстрелов не последовало – его магазин был уже пуст. Тогда он отбил в сторону автомат противника (который тот уже изготовил для стрельбы), и дулом собственного ударил его в живот. Человек согнулся пополам, и Бонд добавил ему изящный апперкот прикладом оружия в челюсть.

    В чреве танкера продолжается бой! Многие уже полегли. Основная причина —

    Цитата

    установка с поворачивающимся пулемётом, за которым находились трое охранников и который был направлен в сторону помещений для заключённых. 

    Да и жалюзи командного пункта ПЛОТНО ЗАКРЫТЫ!

    Цитата

    А ведь до Армагеддона оставалось менее четырёх часов.

    А мы слушаем саундтрек:

     

     

    • лайк 1

  8. Еще одна деталь. Форма у людей Зигмунда Стромберга другого цвета:

    Цитата

    Все мужчины были одеты в одинаковую синюю униформу с уже знакомыми Бонду эмблемами рыбы, расположенной между двумя литерами «С». Все выглядели грозно и производили впечатление профессионалов своего дела. Стромберг определённо умел подчинять себе людей.

     


  9. Глава девятнадцатая — The Trap Closes, в которой встретились как-то американская, русская и британская подлодки...

    В общем и целом, текст повторяет фильм вплоть до момента, когда Стромберг объявляет о своем намерении уничтожить мир. Мы не видим, как танкер "поглощает" подлодку — что логично.

    Поговорили о причинах сбоя подачи электропитания. Аня заявила следующее:

    Цитата

    — Подобная методика уже разрабатывается в Советском Союзе. Поэтому я с таким недоверием отнеслась к идее перехвата.
    – В следующий раз выразишь своё недоверие более убедительно, – сказал Бонд. – Если, конечно, он будет.

    Затем злодеи пробили стены АТОМНОЙ подлодки мощным гарпуном для закачки цианида и прикрепили микрофон, поставив команде ультиматум.

    Наши герои выбрались наружу и... поняли, что находятся ВНУТРИ танкера:wtf6:. Аня даже произнесла по-русски: Bozhi moi!

    Здесь же оказались британская подлодка Ranger и советская Potemkin. (Какой все-таки Стромберг предусмотрительный: внутри танкера нашлось место для ТРЕТЬЕЙ атомной подлодки.)

    Пленников держат в камерах, двери которых выходят прямо на док:

    Цитата

    Прямо перед собой, под диспетчерской, Бонд увидел три стальных двери, в квадратных окошечках которых виднелись разочарованные лица пленников. «Это даже не морские пехотинцы...» – сказал один из них на просторечном лондонском диалекте.

    Это, пожалуй, главное существенное отличие в планировке танкера от той, что была фильме. Команда советской подлодки жива.

    Как и фильме, Бонда и Аню сразу засекли благодаря вездесущим телекамерам и отвели в командный пункт Стромберга. Там — целый штат диспетчеров и прочих личностей, которые с умными лицами смотрят в мониторы.

    Стромбергу известно, что перед ним коммандер Бонд и майор Амаsoва. Он объявил о начале Операции Армагеддон и приказал капитану выводить субмарины в море. (Как все-таки вовремя подоспели наши герои!)

    Цитата

    На лестничных ступеньках тут же раздался звонкий топот бегущих ног: подобно двум вереницам муравьёв мужчины стали спускаться к субмаринам.

    Бонд и Аня собирались уже торговаться, но Стромберг их удивил:

    Цитата

    Стромберг медленно к нему повернулся – так, словно находился в состоянии гипноза. Глаза его были глазами совершенного безумца.
    – Вы что, ещё не поняли? Я хочу уничтожить мир.

    А мы слушаем саундтрек:

     


  10. Глава восемнадцатая — Dropping in on the Navy, в которой мы на борту американской подводной лодки...

    Прошло два дня, но Аня так и не объяснила, почему так резко изменила свое отношение к Бонду. В начале главы мы наблюдаем, как наших героев готовят к спуску, а затем спускают на борт подлодки Wayne. Автор уделил этому две страницы.

    Фамилия капитана — Картер, как и в фильме.

    Цитата

    Командир судна Картер сразу понравился Бонду. Он был высоким рыжеволосым мужчиной и казался великоватым для своей тесной каюты. Морщины вокруг его глаз были типично морскими, хотя могли объясняться и его весёлым характером. Он наверняка нравился женщинам – за свою солидность. Едва Бонд пересёк порог его каюты, как он тут же пожал ему руку. Рука была сухой и решительной.

    Капитан удивлен, что майор советской армии — женщина. Затем наши герои обсудили, под каким предлогом можно остановить танкер Lepadus.

    Цитата

    – Утечка нефти. Американское правительство чрезвычайно озабочено участившимися случаями утечки нефти. Нарушается экология. За последний год в американские прибрежные воды было пролито около десяти миллионов галлонов сырой нефти; крушение танкера «Торри Каньон» в Ла-Манше привело к разливу тридцати миллионов галлонов нефти. А грузоподъёмность «Лепадуса» – более полумиллиона тонн.

    Бонд тактично предупредил, что Стромберг — человек опасный, но на этот случай капитан Картер подготовил абордажную группу.

    007 пообщался с моряками и в очередной раз поблагодарил судьбу за то, что у Британии такой замечательный союзник. Да и кормят на подлодке отменно.

    Под каким флагом ходит танкер Lepadus? Под либерийским.

    Цитата

    Отлично! — пошутил один из моряков. — Мы будем первыми, кто получит награды за взятие Либерии...:ash:

    Спустя четыре часа вздремнувшего Бонда разбудили — подлодка догнала танкер. 

    Наш герой приготовил Вальтер, Аня — Беретту и наконец-то объяснила, почему злится на него. Поговорили про Борзова. Бонд привел аргумент: 

    Цитата

    When it is kill or be killed, I kill. So do you...

    Аня обещала отомстить ему за смерть Борзова. Ответ Бонда:

    Цитата

    He must have been quite a man...

    Ну а дальше мы переносимся в боевую рубку. Там все поглощены работой, даже не обращают внимание на Аню.

    На борту танкера замечен вертолет. Возможно, сам Зигмунд Стромберг на борту.

    Бонд уже было направился к абордажной группе, как тут... замигали все лампочки, стены задрожали.

    Цитата

    – Реактор обесточивается! – раздался голос другого члена команды. – Погасли все приборы.

    Капитан скомандовал всплытие.

    Цитата

    – Всплытие! – скомандовал Картер. – Оба руля на максимальный угол! Поднять перископ!

    Мне вот только непонятно: если все обесточено, как они всплыли...?

    Затем капитан Картер глянул в перископ и ахнул:

    Цитата

    'My God! It's not possible!'

    А мы слушаем саундтрек:

     

    • спасибо! 1

  11. Напоминаю, что:

    В 11.04.2024 в 12:01, Ian Lemming сказал:

    Однако был один нюанс: чтобы ряды острых как бритва зубов открывались и закрывались, в качестве проводников к ним электрического импульса пришлось задействовать голосовые связки. Збигнев Крышивики был нем. Как рыба.

     

×