Jump to content
Bert

МУНРЕЙКЕР (1955)

Recommended Posts

Сюжет романа сейчас уже не столь оригинален и интересен, но отдельные эпизоды очень хорошие, и вполне могут быть использованы в новых фильмах. Особенно мне нравится концовка... Просто блеск! Вот бы к фильму такую прикрутить :roll:8)

Share this post


Link to post

Ну, так уж и неоригинален. Слегка модернизировать и вперед. Например посреди очередных пакостей всему цивилизованному миру, "плохиши" почти угнали с мыса Канаверел шатл с секретным сейсмическим (или импульсным) оружием большой мощности. И только Бонд с Галой Брандт (имя ведь пока не использовалось) всех постреляли-поубивали и в конце фильма она поцеловав его в щеку уехала отдыхать на Багамы со своим мужем.

P.s. Мужа красавицы играет Дуэйн (Скала) Джонсон :D:P:o

Share this post


Link to post

Напряженная книжка. Особенно мне нравится финал главы, в которой оказывается, что ужин был накрыт только на троих (после неудачного покушения на Бонда и Галу).

Share this post


Link to post

да! верно подмечено, что концовка прикольная....Но думаю в фильме использовать не стоит - все же традициии...но можно это использовать где нить в середине фильма как комический эпизод, типа она ему где-нить в чем-нить помогла или что-то в этом роде, он захотел ее пригласить на ужин, а она :"Отлично, Мистер Бонд, приезжайте к нам на обед, мы с мужем вас приглашаем!"....ну а конец сделать все же по традиции....

Share this post


Link to post

Вообще, во всех романах осталось много эпизодов, которые здорово будут смотреться в фильмах. Странно, что их не используют, похоже сценаристы Флеминга давно не перечитывали :?

Share this post


Link to post

Верно! Хотя бы та же фишка с рулонами бумаги из "Мунрейкера"!

Share this post


Link to post

Или эпизод, когда Бонд доводит Дракса до бешенства, чтобы тот забыл свою зажигалку...

Share this post


Link to post
Нет. Использовать сюжет, про облучение ядерным оружием пролива Франции - не пойдет. Проще уж взорвать ракету с обычной взрывчаткой.
Разговор не про обычную ракету. Именно модернизация сюжета при сохранении основных линий.

Share this post


Link to post

Что ж, поехали!

Часть первая: понедельник

Глава первая - "Совершенно секретно" / Secret Paper Work, из которой мы узнаем довольно много нового о работе Секретной Службы и о жизни Бонда, а именно:

1) в дуэли против машины Бонд проиграл инструктору уже семь шиллингов и шесть пенсов. Результаты проверяют при помощи снимков "полароид"

Цитата

— Я на больничной койке, а вы, сэр, на том свете, — продолжал инструктор. В одной руке он держал поясную мишень, в другой — поляроидный снимок форматом с почтовую карточку. 

2) Бонд хочет попасть на соревнования по стрельбе?..

Цитата

And if you want to get into the team for the Dewar Trophy we ought to give the thirty-eights a rest and spend some time on the Remington.

А, нет... уже не хочет:

Цитата

“To hell with the Dewar Trophy,” said Bond. “It’s your money I’m after.”

 

3) И все же инструктор считает Бонда лучшим стрелком в Секретной службе.

4) у лифтера в штабе МИ-6 изувечена рука. Он любит запах кордита.

Цитата

Исходивший от Бонда запах кордита лифтер уловил сразу. Так пахло всегда, когда они возвращались из тира. Он любил этот запах, напоминавший ему о днях армейской службы. Лифтер нажал кнопку девятого этажа и положил свою изувеченную левую руку на рычаг контроля.

5) Бонд не все время бегает по экзотическим странам и стреляет из-за угла. В основном, он просто офисный работник.

Цитата

Дьявол бы побрал эти понедельники. Впереди два дня бумажной канители. Почти каждый уик-энд занят работой за границей: взломы пустых квартир, сбор фотокомпромата. Куда приятнее «автокатастрофы» — с ними меньше хлопот, особенно в том побоище, которое начинается на дорогах с приходом выходных. Кроме того, должны поступить и пройти сортировку еженедельные пакеты из Вашингтона, Стамбула и Токио. Может, найдется что-нибудь и для него.

6) в отделе "00" есть секретарша. Ее зовут Лоэлия Понсонби. Она не любит, когда Бонд зовет ее Лил.

Цитата

И не называйте меня Лил. Вы ведь знаете, что мне это неприятно.
   Сняв пиджак. Бонд протянул его секретарше.
   — Каждая женщина, окрещенная при рождении Лоэлией Понсонби, обязана мириться с тем, что рано или поздно ей придумают уменьшительное имя.

 

Цитата

Она была высока, темноволоса и сохраняла некую нетронутую, девственную прелесть, к которой война и пять лет службы в Сикрет Сервис добавили определенный оттенок строгости. Если только в ближайшее время она не выскочит замуж, уже в сотый раз думал Бонд, или не заведет себе любовника, то эта патина холодной суровости очень просто может обернуться сварливостью старой девы, и тогда она пополнит собой армию женщин, навсегда обручившихся с собственной карьерой.

Бонд и другие сотрудники неоднократно пытались за ней приударить, но

Цитата

Она же с неизменной надменностью матроны (которую все трое, льстя своему мужскому самолюбию, приписывали фригидности) отражала их и уже на следующий день относилась к очередной своей «жертве» с подчеркнутым вниманием и великодушием, как бы давая понять, что сама во всем виновата, но что больше не сердится.
   Однако, что им не дано было знать, так это то, что, любя всех троих одинаково, она до боли в сердце переживала за каждого из них, когда им грозила смертельная опасность, и не желала связывать себя духовными узами с человеком, которого через неделю могло уже не быть в живых.

7) в отделе "00" всего... три сотрудника?... 007, 008 (тот самый "бабайка", которым М вечно пугает Бонда в фильмах) и 0011. Причем 007 у них за старшего. 

008) агента 008 зовут Билл. "Он выкарабкался и сейчас в Берлине, набирается сил".

Цитата

 Набирается сил в Берлине — звучит не больно-то обнадеживающе. Видимо, здорово ему досталось. Что ж, придется ждать новостей из единственно доступного в штабе источника достоверной информации — дамской уборной, известной, к бессильной ярости Отдела внутренней безопасности, как «сарафанное радио».

9) ну а 0011 уже два месяца как бесследно исчез в портовых трущобах Сингапура.

10) Бонд опять просто так пожимает плечами:

Цитата

He shrugged his shoulders and resolutely opened the top folder.

11) еще подробности из жизни Бонда:

Цитата

 Лишь два-три раза в год выпадали задания, требовавшие от него специальных навыков. В остальное время он выполнял не слишком обременительные обязанности старшего государственного служащего — присутственные часы с десяти до шести, которые, впрочем, не требовали строгого присутствия; ленч, как правило, тут же в столовой; приятный вечер за карточным столом в компании близких друзей, или в казино «Крокфордс», или занятия любовью, без особой страсти, с одной из трех одинаково благорасположенных к нему замужних женщин; уик-энды, посвященные игре в гольф по-крупной в одном из клубов в пригородах Лондона.
   Отпуска он не брал, разве что по болезни, и то только в случае необходимости, но, завершив очередную миссию, почти всегда получал две недели отдыха. В год имел 1500 фунтов, обычное жалование старшего чиновника на государственной службе, и плюс к этому еще 1000 фунтов необлагаемого налогом дохода из собственных источников. Впрочем, находясь на задании, Бонд волен был тратить любые суммы, так что в остальное время года мог вполне безбедно существовать на чистые 2000.

12) за квартирой Бонда присматривает пожилая шотландка по имени Мэй.

13) Бентли Бонда - 1930 года выпуска...

В LALD Флеминг утверждает, что машина - 1933 года выпуска, а в CR утверждал, что Бонд купил ее в 1933.

14) о возрасте Бонда в MR:

Цитата

коли суждено ему погибнуть до предельного в его профессии возраста в сорок пять лет, в чем в минуты хандры был абсолютно уверен, то на его банковском счету не останется ни пенса.
   До той поры, когда его автоматически исключат из списка сотрудников с индексом «00» и переведут на работу в штаб, оставалось еще восемь лет. Или по меньшей мере восемь опаснейших заданий. Может, шестнадцать. А то и все двадцать четыре. Мало не покажется.

15) типичные заголовки папок, которые изучает Бонд на работе:

Цитата

   «Инспектоскоп — прибор для обнаружения контрабанды».
   «Филопон — японский наркотик-убийца».
   «Вероятные тайники на железнодорожном транспорте. № 11. Германия».
   «Методы Смерша. № 6. Похищения».
   «Маршрут № 5 в Пекин».
   «Владивосток. Данные аэрофотосъемки США».

16) Типичный отрывок из типичного документа, который изучает Бонд в типичный офисный день

Цитата

 "Стиль работы радиооператора, — читал он, — в мельчайших подробностях отражающий особенности его характера и не поддающийся имитации, фиксируется посредством уникальных характеристик почерка каждого радиста. Этот почерк, или стиль работы на ключе, проявляется достаточно ярко и легко узнается опытными радиоперехватчиками.

Эммм... мне одному кажется, что это известно любому ребенку?.. ну ладно, хорошо, сделаем поправку на то, что это 1955 год... Но ведь Бонд - РАЗВЕДЧИК. Он должен и так это знать.

  • Like 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Глава вторая - Колумбитовый король / The Columbite King, из которой мы узнаем, что 

1) Помимо кабинета М, большую часть последнего этажа МИ-6 занимало "Управление коммуникаций — вспомогательное подразделение, состоявшее из горстки высококлассных специалистов, интересы которых не простирались далее микроволн, солнечных пятен и среднего слоя ионосферы". 

2) Бонд и Манипенни "всегда ладили друг с другом, и мисс Манипенни знала, что ее внешность не оставляет Бонда равнодушным"

3) Билл Таннер занимает соседний кабинет?

Цитата

Из средней комнаты сквозь приоткрытую дверь донеслось сердитое ворчание. Потом на пороге кабинета показался начштаба; 

Видимо, они расширились, потому что в CR Манипенни и Билл Таннер занимали один кабинет:

Цитата

«The Chief of Staff turned to M's private secretary who shared the room with him.»

4) над кабинетом М загорается зеленая лампочка. Наверное, она не перегорала с прошлой книги, и Кью не приходил вкручивать новую.

5) по мнению М, "в Англии загорелый человек вызывает подозрения. Либо ты бездельник, либо греешь пузо под кварцевой лампой". а еще эти битники проклятущие

6) Клад из LALD перейдет к МИ-6:

Цитата

— Похоже, то золото станет в итоге нашим, — выдавил М наконец. — Поговаривали о Международном суде в Гааге, но Эшенхайм опытный адвокат.

7) В своем кабинете М редко обращался к подчиненным по имени.

8 ) М был  щепетилен, когда речь заходила об использовании государственной собственности и личного состава.

Цитата

Для него привлечь Бонда к частному делу все равно что залезть в чужой карман.

9) Бонд сравнивает Хьюго Дракса с Джеком Хоббсом (https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Hobbs) и Гордоном Ричардсом (https://en.wikipedia.org/wiki/Gordon_Richards_(jockey)).

10) а еще, описывая Дракса, Бонд делает отсылку к графу Лонсдейлу... хмммм...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Лоутер,_Хью_Сесил,_5-й_граф_Лонсдейл

Цитата

Makes him a sort of Lonsdale figure, but more in their class.

Продюсеры Бондианы такие:

- Кого берем на роль Дракса?
- Лонсдейла.
- Почему Лонсдейла?
- Но вот же, у Флеминга написано: Лонсдейл.

11) Чтобы обмануть спецслужбы, Дракс, как и Ле Шиффр, симулировал амнезию.

12) Дракс сколотил состояние на колумбите.

Признаться:oops:, всё это время я пребывал в полной уверенности в том, что колумбит - это такая же выдумка, как турбиний и "тот парень, которому сделали лоботомию"

Но нет: https://ru.wikipedia.org/wiki/Колумбит

  • Like 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Глава третья - "Длинные лепестки" и другие... / 'Belly Strippers', Etc., из которой мы узнаем, что 

1) председателя клуба "Блэйдз" зовут Бэзилдон.

Цитата

Он председатель в «Блейдсе», заходил ко мне. У него есть какие-то смутные подозрения, что я связан с разведкой, да и в прошлом я раз или два уже оказывал ему помощь.

(Клуб "Блэйдз" впервые упомянут в предыдущей главе. М говорит, что состоит в нем, равно как и Дракс.)

2) говоря о шулерстве Дракса, М ссылается на скандал, связанный с поместьем Трэнби Крофт

https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_baccarat_scandal

Позже Флеминг вспомнит о нем в OHMSS (Глава 3)

3) перед тем, как отправить Бонда в Монте-Карло, чтобы вывести на чистую воду румынских шулеров, его долго учили "карточным премудростям":

Цитата

Помнится, когда до войны мы отправляли тебя с заданием в Монте-Карло, против румын, то ухлопали уйму денег, обучая тебя всем этим карточным премудростям.
   Бонд сумрачно улыбнулся.
   — Стеффи Эспозито, — тихо проговорил он. — Славный был парень. Этот американец целую неделю заставлял меня вкалывать по десять часов в сутки, пока я в совершенстве не освоил весь арсенал трюков. Потом я составил подробный рапорт, который теперь вероятно погребен где-нибудь в дебрях архива. Стеффи знал дело до тонкостей. Так умело навощить тузы, что колода открывалась на них сама собой; делал бритвой насечку на рубашках старших карт; подрезал края, по-всякому доставал карты из рукава. Вот, скажем, так называемые «длинные лепестки» — с обеих сторон колода подрезается меньше, чем на миллиметр, а нужные карты — к примеру, тузы — чуть-чуть вылезают. Или еще — «светляки» — это крошечные зеркальца, вделанные в перстни или в донья чашечек трубок. Кстати, — признался Бонд, — как раз с подачи Стеффи Эспозито я вышел в Монте-Карло на «светописцев». Крупье пользовался особыми невидимыми чернилами, которые банда различала при помощи специальных очков. Отличный был парень. Для нас его разыскал Скотленд-Ярд. Мог перетасовать колоду, а потом срезать ее именно в тех местах, где тузы. Истинный художник в своей области.

4) Дракс играет только в бридж

Цитата

В общем-то классным игроком его не назовешь — кстати, играет он только в бридж, — но очень часто ему удаются поистине феноменальные заявки, реконтры, импасы, требующие специального расклада. 

5) Билл Таннер не дождался Бонда и ушел есть один

Цитата

 — Меня он, конечно, не дождался, — заметил Бонд. — Час как ушел, — в ее голосе слышались нотки упрека. — Сейчас половина третьего. Он обещал быть с минуты на минуту.

Эммм... ЧАС КАК УШЕЛ? что у вас там с ощущением времени? Если просмотреть весь диалог М и Бонда в этой и предыдущей главах, то его не хватит на час!

6) в общем, Бонд отправился в столовку МИ-6 один...

Вы заметили, что первые три главы MR - это настоящая экскурсия по зданию МИ-6?

А что же отведал наш Джим?

Цитата

В служебной столовой оставалось всего лишь несколько человек. Сев в одиночестве. Бонд съел жареную камбалу, большую порцию салата ассорти, обильно политого горчичным соусом, немного сыра бри с тостом, выпил полграфина бордо. Проглотив напоследок две чашечки черного кофе, в три он был уже у себя. 

Винишко на работе. Нормально так...

Кстати... и что... НИКАКОЙ ЯИЧНИЦЫ????

7) дома Бонд изучил книгу Джона Скарна по карточным трюкам (https://en.wikipedia.org/wiki/John_Scarne)

8 ) а еще Бонд, когда смотрится в зеркало, явно чувствует себя, как в рекламе бритвенных принадлежностей:

Цитата

Было что-то хищное и решительное в жесте руки, которой он провел по щеке, та же решительность сквозила в том нетерпеливом движении, которым он откинул щеткой свесившуюся на дюйм над правой бровью прядь черных волос.

9) далее Флеминг довольно подробно рассказывает нам об истории клуба "Блэйдз". Не буду загружать пост цитатами. Проще прочитать самим.

Из интересных особенностей:

Цитата

Существуют еще две-три мелочи, которые лишь усиливают атмосферу комфорта в клубе. При расчетах здесь выдаются только новенькие банкноты и серебро, а если вы остаетесь на ночь, то слуга, который приносит утром чай и свежий номер «Таймс», заберет ваши деньги и обменяет их. Ни одна газета не займет своего места в читальном зале, пока не будет хорошенько отутюжена. В уборных и спальнях все да имеется мыло и лосьоны; из конторки портье всегда можно связаться по прямой линии с «Лэдброксом»; клуб абонирует лучшие ложи и трибуны на главных спортивных состязаниях Англии — крикетных матчах на стадионе «Лордс», хенлейской регате, теннисном турнире «Уимблдон»; а путешествуя за границей, член «Блейдса» автоматически принимается в лучшие клубы всех европейских столиц.

PS Сейчас я понимаю, что название главы Belly Lick, Etc в TMWTGG - это возможная отсылка к названию этой главы.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Глава четвертая - «Светляк» / The 'Shiner', из которой мы узнаем, что

1) "Фасад «Блейдса», выстроенный в адамовском вкусе и утопленный на ярд или два вглубь по сравнению с соседними домами, смотрелся в мягких сумерках особенно эффектно".

2) Бреветт - это портье клуба, а также советчик и семейный друг доброй половины его членов.

Цитата

 Бонд вспомнил историю о том, как однажды на выборах нового члена в ящике для голосования вместо восьми — по количеству присутствовавших членов правления — черных шаров оказалось девять. Бреветт, обносивший голосовавших ящиком, позже сам признался председателю в том, что это он опустил лишний шар. Никто не возражал, ибо правление скорее решится распрощаться со своим председателем, нежели с портье, чьи предки занимали эту должность целые сто лет.

(про его сына вспомнит Гарднер во второй главе NDMB)

3) М уже несколько месяцев бьется над пасьянсом Кэнфилд.

4) Настоящее М настолько засекречено, что Флеминг указывает только его инициалы:

Цитата

 «Адмирал сэр М... М... — занимает пост в министерстве обороны».

и в этой же главе выясняется, что его имя - Майлз.:fpalm:

5) Бонд опять просто так пожимает плечами:

Цитата

Bond knew that there was something alien and un-English about himself. He knew that he was a difficult man to cover up. Particularly in England. He shrugged his shoulders. Abroad was what mattered. He would never have a job to do in England. Outside the jurisdiction of the Service. Anyway, he didn’t need a cover this evening. This was recreation.

У меня создается впечатление, что со стороны наш Джим - довольно дерганый парень.

6) одного из официантов клуба "Блэйдз" зовут... Таннер?

Цитата

“Piquet cards, please, Tanner,” he said.

Ян, ты давай завязывай с этой конандойлщиной. Возьми словарь английских имен и фамилий.

7) Бонд проиграл старику М в пикет

Цитата

 Как-нибудь на днях соберусь с силами и выучусь играть в пикет по-настоящему, — сказал он. — До сих пор мне ни разу не удавалось у вас выиграть.
   — Все дело в памяти и умении использовать преимущество, — с удовлетворением пояснил М. Он допил виски. 

ВОТ, во что нужно было играть Ле Шиффру!

8 ) М считает, что водка-мартини Бонда - это пойло.

Цитата

“Could I have a dry Martini?” he said. "Made with Vodka. Large slice of lemon peel.”
“Rot-gut,” commented M.

9) Хьюго Дракс - рыжий. У Флеминга явно какой-то пунктик по поводу рыжих.

Цитата

Дракс производил впечатление человека, наслаждающегося жизнью. Он был огромен — около шести футов ростом, прикинул Бонд — и невероятно широк в плечах. У него была крупная голова, короткие рыжеватые волосы, разделенные посередине пробором. По обеим сторонам пробора волосы были зачесаны на виски — для того, догадался Бонд, чтобы возможно лучше скрыть участок сморщенной, сверкающей кожи, которая покрывала большую часть правой стороны лица. Правое ухо, сильно отличавшееся от левого, также несло на себе следы пластических операций. Не вполне удался хирургам и правый глаз, который из-за стяжек пересаженной кожи, использованной при восстановлении верхнего и нижнего века, был заметно больше левого, и кроме того, отливал нездоровой краснотой. Бонд не был уверен, что глаз этот мог закрываться полностью, и решил, что Драксу приходится на ночь накладывать на него повязку.
   Чтобы лучше загримировать омерзительные тугие заплаты, занимавшие добрую половину лица, Дракс отпустил густые рыжие усы и бакенбарды, начинавшиеся прямо от мочек ушей. Клочки рыжих волос покрывали также и скулы.
   Эта буйная растительность преследовала и еще одну цель. Она была призвана маскировать выдававшуюся от природы верхнюю челюсть и торчавшие вперед зубы. Бонд предположил, что данный физический недостаток мог вполне развиться от детской привычки сосать палец. Усы прятали «лошадиные зубы» надежно, и они обнаруживались лишь тогда, когда Дракс разражался своим ослиным гоготом, что, впрочем, случалось нередко.

10) Одевается Дракс со вкусом

Цитата

 Изучение внешности Дракса Бонд закончил осмотром одежды, которая отличалась отменным вкусом — темно-синие в тонкую полоску брюки из мягкой фланели, двубортный пиджак с обшлагами, белая шелковая сорочка с накрахмаленным воротничком, неброский галстук в мелкую серо-белую клетку, скромные запонки — судя по виду, от Картье — и простые золотые часы фирмы «Патек Филипп» на черном кожаном ремешке.

11) в конце главы Бонд разгадывает секрет Дракса и решает воспользоваться его же собственным оружием. Председатель клуба вынужден одобрить этот план.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
27 минут назад, Ian Lemming сказал:

У Флеминга явно какой-то пунктик по поводу рыжих.

 

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Глава пятая - Ужин в "Блейдcе" / Dinner at Blades, из которой мы узнаем, что 

1) М - человек простой:

Цитата

М. предпочел не услышать приглашение Бэзилдона, сидевшего во главе центрального стола, где еще оставалось два свободных места. Вместо этого он твердой походкой пересек столовую, подошел к последнему — шестому по счету — столику в одном из рядов

2) "Одним из лучших правил клуба было такое: любой член клуба вправе заказать любое блюдо — дорогое ли, дешевое — но при этом обязан заплатить. Эта правило действует и поныне, с той лишь разницей, что теперь не нужно платить, просто закажи что-нибудь по своему вкусу"

3) в этой главе появляется стюард клуба Портерфилд

4) Бонд неравнодушен к по-настоящему хорошей копченой семге:

Цитата

“I’ve got a mania for really good smoked salmon,” said Bond.

Эмммм... кому ты заливаешь, Джим? Мы проверили поисковиком CR и LALD на слово salmon. Ноль, зеро, пусто. 

Твоя настоящая мания - это ЯИЧНИЦА! Так что, как говорится, слушайте вашу любимую песню "Валенки" и не вые***айтесь.

5) дело происходит в мае

Цитата

Сейчас май, значит, те же овощи, что и вам. 

6) М любит мозговую кость:

Цитата

Может быть, вы, сэр, желаете, чтобы после клубники я подал вам мозговую кость? Сегодня мы получили полдюжины свежих, и я специально припас одну на случай, если вы к нам пожалуете.

7) М заказал Бонду рижскую довоенную водку "Вольфшмидт", а себе - полбутылки кларета "Мутон Ротшильд" урожая 34 года.

8 ) в догонку заказали шампусика. М в курсе, что Бонду нравится Taittinger. Но "Беломора" Таттенже не было, поэтому сомелье предложил Бонду "Дом Периньон" 46 года. Если верить поисковику kindle, это первое упоминание Dom Perignon в бондиане.

Цитата

... в Лондоне его встретишь не часто. По-моему, мы получили его в подарок от нью-йоркского клуба «Ридженси», сэр. Это любимая марка нашего председателя, и по его распоряжению я всегда держу это шампанское наготове.

9) глядя на официанток клуба "Блейдз", Бонд вспоминает одно заведение в Париже, а также "закон Марты Ришар".

Цитата

Бонд посмотрел ей вслед, его взор скользнул по белоснежному изгибу талии, крахмальному воротничку и обшлагам униформы. Его глаза сузились. Он вспомнил девушек из одного довоенного заведения в Париже, одетых вот с такой же возбуждающей строгостью, которая моментально улетучивалась стоило только им повернуться спиной. Он улыбнулся. Закон Марты Ришар переменил все.

Это тот самый закон, из-за которого погорел Ле Шиффр, вложив деньги в публичные дома.

10) Бонд знает, как отличить настоящую водку от паленой:

Цитата

Как только М. на три пальца наполнил из запотевшего графина рюмку Бонда, Бонд взял щепотку черного перца и высыпал в водку. Перец медленно осел на дно, оставив несколько зерен на поверхности, которые Бонд удалил кончиком пальца. Затем, запрокинув голову, он плеснул студеную жидкость в глотку и опустил рюмку с остатками перца на дне на стол.
   М. бросил на Бонда полный иронического любопытства взгляд.
   — Этому трюку меня научили в России, когда я работал при нашем посольстве в Москве, — объяснил Бонд. — На поверхности водки часто скапливается много сивушных масел, особенно если водка плохо очищена. Они крайне токсичны. В России, где спиртное потребляют в больших количествах, бросить в стакан щепотку перца вещь обычная. Вдобавок, мне нравится такой вкус, да и это вошло у меня в привычку. Но, конечно, не стоило оскорблять клубный «Вольфшмидт» подобным варварством, — добавил он с тонкой усмешкой.
   М. недовольно заворчал.
   — Пустяки, только не сыпь перец в любимое шампанское Бэзилдона, — произнес он сухо. 

11) перед игрой Бонд принимает... тадааам, сюрприз... бензедрин. Теперь банановый в порошке.

Цитата

Внутри пакетика был белый порошок. Взяв со стола серебряный нож для фруктов, он запустил кончик лезвия в пакетик и подцепил примерно половину содержимого. Затем, протянув руку с ножом к бокалу с шампанским, он высыпал порошок в шампанское.
   — Что это? — нетерпеливо спросил М.
   На лице Бонда не было и намека на извинения. Его, а не М. ждала сегодняшним вечером работа. Бонд знал, что делал. Всякий раз, когда предстояло дело, он с филигранной тщательностью готовился к нему заранее, стараясь свести к минимуму опасность риска. И если что-нибудь шло не по-плану, то следовательно, это нельзя было предусмотреть и он за это не отвечал.
   — Бензедрин, — сказал он. — Перед ужином я позвонил своей секретарше и попросил ее стащить для меня немного порошка из штабной медчасти. Он необходим мне, если я хочу сохранить ясную голову. Правда, он способен вызвать некоторую переоценку сил, но, думаю, это не помешает. — Он взболтал вино квочкой от тоста, и белый порошок растворился в вихре пузырьков. Затем он осушил бокал одним медленным глотком.

12) Бонд договаривается с М об условном сигнале: 

Цитата

Когда настанет решающий момент, я достану из кармана белый платок. Это знак, что вам сданы одни фоски. И тут я попрошу вас предоставить сделать заявку мне.

That will mean that you are about to be dealt a Yarborough.

В оригинале фигурирует термин "ярборо"

Цитата

Ярборо — Рука, не содержащая онеров с раздачи, то есть, все 13 карт не старше девятки. Вероятность получить такую карту составляет 1 к 1827[2]. Точное значение вероятности — 347 373 600 / 635 013 559 600, что примерно равно 1 / 1828.

PS Еще в главе приводится описание интерьеров клуба, включая названия картин и гравюр. Я не стал их упоминать, потому что не уверен, что найду в интернете именно те, о которых говорит автор.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Глава шестая - Бридж с незнакомцем / Cards With a Stranger, в которой Флеминг такой: "Любите вы бридж так, как люблю его я?.. Полюбите!"

Не, ну с самими правилами игры в бридж все относительно ясно: он отчасти напоминает преферанс, но гораздо сложнее из-за количества карт (52), числа игроков (4) и еще ряда нюансов (например, в преферансе, при отсутствии мастиигрок обязан сыграть козырем. В бридже это необязательно.)

Я неоднократно играл в преферанс с компом. А вот в бридж почти не играл, поэтому торговля и ставки в бридже - это для меня дремучий лес. Помню, в детстве я даже пару книг с правилами карточных игр раздобыл! Интересно, среди форумчан есть те, кто реально играл в бридж? Кто может по-настоящему оценить сцену игры?

Так или иначе из этой главы мы узнаем, что:

1) не надо мешать бензедрин с шампанским. НЕ НАДО

Цитата

 

— Я слышал, что ставка «пять и пять» ваш предел. Я готов играть на этом пределе.

Не успел он произнести эти слова, как тут же пожалел о них. Пятьдесят фунтов стерлингов за сто очков! Пятьсот фунтов премиальных! Четыре неудачных роббера кряду, и сумма проигрыша в два раза превысит его годовой доход. Если что-то пойдет не по сценарию, то он попадет в довольно-таки дурацкое положение. Придется одалживаться у М. Но М. и сам не больно богат. Внезапно Бонд осознал, что вся эта нелепая затея может закончиться весьма скверно. Бонд почувствовал, что у него на лбу выступили капельки пота. Проклятый бензедрин.

 

2) бренди доставляют в "Блейдз" из имения Ротшильда в Коньяке.

Цитата

Его доставляют к нам из имения Ротшильда в Коньяке. Лет сто тому назад один из Ротшильдов завещал, чтобы нам ежегодно посылали бочонок бренди. Пока шла война, наши бочонки копились, а потом в сорок пятом их прислали все сразу. С тех пор мы пьем бренди в двойном количестве.

3) партнер Дракса Макс Мейер коллекционирует табакерки

Цитата

Ему не терпелось вернуться в свою тихую квартирку в Олбани в общество так успокаивающей нервную систему коллекции баттерсийских табакерок.

4) глава заканчивается на очередном повышении ставок...

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Глава седьмая - Ловкость рук / The Quickness of the Hand, в которой пытка апельсинами бриджем продолжалась и из которой мы узнаем, что

1) у Бонда пошли глюки?

Цитата

Он откинулся на спинку кресла, и на мгновение ему показалось, что позади него возникла огромная толпа и что зрители заглядывают ему через плечо в ожидании, когда он поднимает карты. Чутьем он угадывал, что эти тени были на его стороне и одобряли тот жестокий акт справедливости, который должен был свершиться.

Поймав себя на мысли, что посылает всей этой компании давным-давно истлевших игроков мольбу помочь ему в осуществлении задуманного, он улыбнулся.

2) Бонду удалось подменить колоду, когда к ним подошел Бэзилдон и поинтересовался игрой.

Вопрос: а если бы он не подошел?

3) Бонд "сдал" следующие карты (заранее "зарядив" колоду):

bridge.jpg

Вот, что об этом пишут в википедии:

Цитата

 

Расклад таков, что весьма слабые карты у Бонда и его партнёра позволяют ему забрать все 13 взяток. Спровоцировав Дрэкса на высокие ставки, разнообразные пари и контру, Бонд выигрывает большой шлем (семь треф) под реконтрой. Такой проигрыш является тяжёлым ударом даже для миллионера. Бонд называет расклад «расклад Калбертсона». Не совсем понятно, почему козырем является минорная масть — трефа. Тот же расклад, но с заменой трефы на пику или черву (мажорную масть) принёс бы ещё больший выигрыш. Возможно, Бонд хотел, чтобы у Дрэкса были сильные мажорные масти.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бридж

 

4) "У знаменитого шахматиста Морфи была одна отвратительная привычка. Он не отрывал взгляд от доски до тех пор, пока не был убежден до конца, что противник не в силах избежать поражения. Тогда он медленно поднимал свою тяжелую голову и начинал с интересом изучать сидевшего напротив него соперника. Соперник, чувствуя взгляд, также медленно и неловко поднимал глаза. И в этот миг ему становилось ясно, что продолжать партию не имеет смысла. Об этом говорил взгляд Морфи. Оставалось только одно — капитулировать..."5) в конце Дракс произносит фразу, которая потом, в слегка измененном виде, появится в фильме Осьминожка:

Цитата

 

“I should spend the money quickly, Commander Bond,” he said.

 

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Ian Lemming сказал:

Закон Марты Ришар

inx960x640.jpg

  • Like 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post

Часть вторая: вторник, среда

Глава восьмая - Красный телефон / The Red Telephone, из которой мы узнаем, что

1) Утром Бонд чувствовал себя херово прескверно:

Цитата

Чувствовал он себя прескверно. Кроме кислого привкуса во рту и покалывания в печени после почти двух полных бутылок шампанского, он испытывал состояние апатии и подавленности, частью объяснявшееся воздействием бензедрина, частью — памятью о разыгравшейся накануне драме.

2) комбинацию, которую "раздал" Бонд игрокам, разработал "великий Калбертсон". Видимо, речь идет об Илае Калбертсоне https://en.wikipedia.org/wiki/Ely_Culbertson

Цитата

Он и сам частенько прибегал к ней. Пришлось сфабриковать две колоды, так как я не знал, с какой придется иметь дело.

В предыдущем посте я привел цитату из википедии по поводу самой комбинации

3) Перед сном Бонд еще и снотворное принял:

Цитата

 Чтобы разгрузить мозг от перипетий вечера и быть готовым к утру и к работе, он принял легкое снотворное. 

4) на работе Бонд узнал, что агента 008 перевели в госпиталь в Ванерхайде

5) далее Бонд читает всяческие "информативные" досье. Например, об "Инспектоскопе" (обычном для современного человека рентгеновском сканере) и "не без некоторой доли раздражения, выясняет, что, когда он в следующий раз отправится за границу, ему придется подумать о более подходящем месте для провоза «беретты» 25-го калибра, нежели подмышка. Не забыть обсудить проблему в отделе техобеспечения, мысленно отметил Бонд".

В оригинале "отдел техобеспечения" - это Technical Devices Section. Видимо, Флеминг еще не определился с названием. Ведь отдел Q уже был пару раз упомянут, но чем они конкретно занимаются? 

6) после "Инспектоскопа" Бонд переключается на японский наркотик "Филопон". Вот тут блоггер интересовался этой темой: https://flemingsbond.com/philopon-a-japanese-murder-drug/

Флеминг упомянул какое-то убийство в японском баре "Мекка", но интернет ничего конкретного не выдает. По странному совпадению на словосочетание "bar mecca murder" гугель выдает убийство японки, но там ни слова про наркотики и бар.

Цитата

И тут Бонд не выдержал. Какого дьявола читает он эту белиберду? Разве ему когда-нибудь пригодятся эти сведения о японском наркотике-убийце под названием филопон?

Это офис, чувак

7) сам Бонд принимает две таблетки аспирина. Головушка-то бо-бо после вчерашнего.

Цитата

He opened one of the drawers of his desk and took out a bottle of Phensic

8 ) далее Бонд пускается в долгие размышления о том, зачем Дракс жульничает в карты

9) 007 уже планирует, что купит, на выигранные деньги. Причем списочек составил "прямо на меморандуме с грифом «совершенно секретно»", паршивец.

Цитата

(1) «Роллс-Бентли» с откидным верхом — около 5 тыс. фунтов;
   (2) 3 пары клипсов с бриллиантами по 250 фунтов за пару = 750.
   Он задумался. Еще оставалось примерно десять тысяч. Кое-какая одежда, живопись в квартиру, набор новых металлических клюшек для гольфа фирмы «Генри Коттон», несколько дюжин шампанского марки «Тейттинджер». Однако это не к спеху. Днем он сходит и купит клипсы, и заодно справится насчет автомобиля. А остальное вложит в золотые акции. Наживет капитал. Уйдет в отставку.

10) а потом зазвонил красный телефон...

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

(1) «Роллс-Бентли» с откидным верхом — около 5 тыс. фунтов;

vlcsnap-2022-06-13-11h54m47s723.jpg.d151cdadf9218176728464c638e916ae.jpg

1 час назад, Ian Lemming сказал:

 (2) 3 пары клипсов с бриллиантами по 250 фунтов за пару = 750.

vlcsnap-2022-06-13-11h55m32s977.jpg.8e12282e03914cd1691363d78fb27ab5.jpg

  • Haha 2

Share this post


Link to post

Глава девятая - Продолжение следует / Take It from Here, из которой мы узнаем, что 

1) убитый майор Тэллон служил в Министерстве снабжений (Ministry of Supply)

2) Бонда подключили к этому делу, потому что 

Цитата

М:

- Вы спрашиваете, каким боком это касается нас. Отвечаю, это касается нас постольку, поскольку прежде чем немцам было разрешено прибыть, этого конкретного немца, как и всех прочих, проверяли именно мы, и все их досье хранятся у нас. Поэтому сразу как только произошел этот инцидент, первое, что запросила у нас служба безопасности ВВС и Скотленд-Ярд, это досье погибшего.

ну и разумеется, потому что М заинтересовался Драксом после вчерашней игры

3) Тэллон был застрелен в баре "World without Want" (Мир и изобилие)

4) М вскользь упомянул, что Гала Бранд "якобы помолвлена"

Цитата

Разумеется, поначалу Дракс пытался приставать, и даже после того, как она сказала ему, что, якобы помолвлена, он не оставил своих попыток, но стоило ей показать, что она способна за себя постоять, как он тотчас отстал от нее, и теперь, по ее словам, они просто друзья

5) убийцу Тэллона звали Эгон Бартш, специалист-электронщик

6) офисный работник внутри Бонда не особо рвался в бой:

Цитата

М. замолк. Он повернулся в кресле и теперь глядел в окно. Бонд слышал, как где-то пробили далекие куранты. Один час. Неужели он опять пропустит обед? Если бы М. перестал совать нос в дела другого ведомства, то Бонд успел бы пообедать и разузнать насчет «бентли». Бонд неловко поерзал в кресле.

Надо отметить, что и во время первого разговора с М Бонд, шельмец этакий, сожалел о пропущенном обеде с Таннером и всё думал, как бы поскорее закончить разговор и свалить:

Цитата

 Бонд с вожделением думал о предстоящем обеде. Наверняка начштаба, не дождавшись его, уже с полчаса как ушел. О разных карточных трюках Бонд мог бы рассказывать М. часами, и М., который, казалось, никогда не испытывал потребности в сне или пище, прослушал бы все до конца и навсегда бы запомнил. Но Бонд был голоден.

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Глава десятая - Агент особого управления / Special Branch Agent, из которой мы узнаем, что

1) дело происходит не просто в мае, а в конце мая

Цитата

At six o’clock that Tuesday evening towards the end of May, James Bond was thrashing the big Bentley down the Dover road along the straight stretch that runs into Maidstone.

2) в этой главе мы знакомимся с помощником комиссара полиции Ронни Вэллансом

3) в приемной Скотленд-Ярда пепельницей служит крышка от жестяной коробки из-под сигарет Players.

Цитата

He stubbed out his cigarette in the top of the Player’s cigarette tin that serves as an ashtray in the waiting-rooms of government departments,

4) в Министерстве снабжений профессор Трейн ("упитанный, взъерошенный и заурядный на вид человечек, лишь год тому назад претендовавший на Нобелевскую премию по физике и являвшийся одним из крупнейших в мире специалистов по управляемым снарядам") объяснил Бонду устройство ракеты Мунрейкер.

Цитата

— Напоминает принцип работы реактивного самолета, — сказал Бонд.
   Профессор был явно доволен.
   — Отчасти, — согласился он,

5) данные Галы Бранд:

Цитата

Волосы: золотисто-каштановые. Глаза: голубые. Рост 5 футов 7 дюймов. Вес: 9 стоунов. Объем бедер: 38 дюймов. Талия: 26 дюймов. Объем груди: 38 дюймов. Особые приметы: родинка на правой груди.
   «Гм!» — подумал Бонд.

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
46 минут назад, Ian Lemming сказал:

World without Want

И как это Флеминги с Барби до сих пор не взяли этот бар в качестве названия?

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава одиннадцатая - Гала Бранд / Policewoman Brand, из которой мы узнаем, что

1) у Дракса стремные помощники:

Цитата

Оба мужчины были одеты в безукоризненно белые комбинезоны с пластмассовыми молниями на руках, лодыжках и на спине. Волосы у обоих были коротко пострижены, так, что просвечивала ножа. Если бы не взъерошенные черные усики с эспаньолкой доктора Вальтера и не тонкая щеточка светлой поросли Кребса, то обоих можно было принять за инопланетян. И тот и другой имели карикатурный вид — этакий ученый-безумец и Петер Лорре в юности.

2) Вилли Кребс умеет мешать коктейли

Цитата

Подошел Кребс, держа в руках серебряный поднос, на котором стояли четыре наполненных бокала и запотевший шейкер. Мартини в правду был великолепен, и Бонд не замедлил высказать свое восхищение.

— Вы оч-чень любезны, — с глупой, самодовольной улыбкой сказал Кребс. — Сэр Хьюго оч-чень требователен.

3) у Бонда явно склонность к насилию:

Цитата

У Бонда возникло острое желание как следует пнуть ее в лодыжку. Мысль эта позабавила его, и он поймал себя на том, что смотрит на нее по-новому: не как на коллегу по службе, а просто как на женщину. 

Эмммм.... :roll:

4) несколько слов о внешности Галы Бранд:

Цитата

В жизни мисс Бранд оказалась куда более привлекательной, чем можно было судить по снимку. Он с трудом представлял, каким образом могут сочетаться с ней жуткие требования профессии полицейского агента с соблазнительной внешностью. Четко очерченный профиль свидетельствовал о незаурядных волевых качествах, однако длинные черные ресницы, прикрывавшие темно-голубые глаза, и чуточку широковатый рот напоминали портреты кисти Мари Лоренсен. И все же губы, пожалуй, были слишком чувствительны для Лоренсен, и темно-каштановые волосы, свивавшиеся в локоны у основания шеи, предполагали иной стиль. В высоких скулах и слегка уходивших вверх уголках глаз был намек на скандинавское происхождение, но теплота кожи была всецело английской. И в жестах и в посадке головы было чересчур много независимой уверенности, чтобы являть собой портрет идеальной секретарши. В самом деле, казалось, что она равноправный член команды Дракса, и даже, заметил Бонд, мужчины внимательно прислушиваются к ее ответам на вопросы Дракса.
   Ее строгое вечернее платье с рукавами, спускавшимися ниже локтей, было сшито из черного муара. В меру открытый лиф лишь подчеркивал округлость ее грудей, которые оказались ничуть не хуже того, что представлял себе Бонд, прочитав запись в личном деле. В острие V-образного выреза была приколота яркая голубая камея — инталия Тасси, догадался Бонд, недорогая, но оригинальная. Никаких других украшений, если не считать обручального кольца с блестевшими на нем бриллиантиками, она не носила. На губах ее была мягкая пунцовая помада, ногти аккуратно подстрижены и покрыты бесцветным лаком. В общем-то, подвел Бонд итог, она милая девушка, а под ее напускной сдержанностью таится страсть. И пусть, думал Бонд, она полицейский агент и владеет приемами джиу-джитцу, но ведь у нее имеется еще и родинка на правой груди.

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Глава двенадцатая - "Мунрейкер" / Moonraker, из которой мы узнаем, что

1) ВСЕ сотрудники Дракса какие-то стремные

Цитата

За исключением Дракса все были одеты в облегающие нейлоновые комбинезоны с застежками-молниями на спине. Ни у кого не было ничего металлического, и никто не носил очки. Точно так же, как Вальтер и Кребс, все были коротко острижены — видимо, для того, решил Бонд, чтобы случайно волосы не попали в какие-нибудь механизмы. И тем не менее, каждый из мужчин — это их общее свойство показалось Бонду наиболее странным — был обладателем роскошных усов, уходу за которыми, судя по их виду, уделялось огромное внимание. Усы были всех форм и оттенков: светлые, темные, прямые, висячие, а-ля кайзер Вильгельм, а-ля Гитлер — каждое лицо имело собственный волосистый знак, среди которых пышная рыжая растительность лица Дракса сияла словно печать, подтверждающая его верховное право.

2) Бонд никогда не был любителем усов

Цитата

Сам он никогда не был любителем усов, но в сочетании с почти наголо обритыми головами эти ухоженные щеточки казались попросту неприличными. Будь они все одинаковы, еще куда ни шло, однако на фоне круглых, остриженных голов это разнообразие индивидуальных вкусов, этот разнобой производил особенно отталкивающее впечатление.

3) Дракс объяснил наличие усов так:

Цитата

— Это моя идея, — ответил Дракс, издав свой короткий лающий смешок. — В белых спецовках и с бритыми головами людей почти не различить. Поэтому я велел всем отпустить усы. Усы — моя слабость. Как во время войны в ВВС. А разве это плохо?
   — О нет, нисколько, — сказал Бонд. — Просто поначалу как-то пугает. По-моему, большие цифры на костюмах и разные цвета для смен были бы куда эффектнее.
   — Может быть, — произнес Дракс, поворачиваясь к двери и тем самым давая понять, что аудиенция окончена, — но я остановил выбор на усах.

 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Глава тринадцатая - Карта адмиралтейства / Dead Reckoning, из которой мы узнаем, что

1) в названии главы - игра слов: Dead Reckoning - "точный расчет координат" (что послужило причиной смерти Тэллона) 

2) Бонд умеет снимать отпечатки пальцев

Цитата

Бонд отыскал порошок для снятия отпечатков пальцев и большое увеличительное стекло. Затем фут за футом он стал наносить мелкий сероватый порошок на поверхность карты. Вся карта была усеяна «пальчиками».

3) размышляя о возможном предателе в рядах Дракса, Бонд вспоминает о "Цицероне" и британском после в Анкаре

Вот здесь об этом написано:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Базна,_Эльяс

4) хотите проснуться в точное время без будильника? Бонд знает способ:

Цитата

Прежде чем уснуть. Бонд мысленно представил себе семерку на циферблате часов и похоронил ее в потаенных уголках сознания, чтобы пробудиться точно в назначенный час.

5) утром Бонд обращает внимание на плавучий маяк South Goodwin и делает предположение, что его экипаж мог что-то видеть или слышать той ночью, когда Тэллон совершил вылазку с биноклем

Цитата

Дальше в море сквозь утреннюю дымку, обещавшую жаркий день, едва проглядывал «Саут-Гудвин», окрашенный в тусклый красный цвет барк, навсегда пришвартованный к своему месту и, подобно бутафорским парусникам в театрах на Друри-Лейн, обреченный беспомощно взирать, как деловито проплывают за кулисы волны и облака, в то время как он — без документов, без пассажиров, без груза — стоит на вечном приколе в порту отправления, который в тот же самый момент является и конечным пунктом его плавания.
   Каждые тридцать секунд он посылал в дымку печальный жалобный стон, протяжный двойной гудок с нисходящим глиссандо. Песнь сирены, подумал Бонд, которая вместо того, чтобы манить, гонит прочь. Интересно, каким образом семь человек экипажа маяка поддерживают звук в данный момент, когда, без сомнения, уплетают свинину с бобами. Передергивает ли их, когда этот вой перекрывает включенное на полную громкость радио в их тесной столовой? И все же, решил Бонд, жизнь течет здесь спокойно, как на кладбище.
   Мысленно пометив себе разузнать, не видели ли или не слышали эти семеро то, что запечатлел на своей карте Тэллон, Бонд прибавил газу и миновал оба КП.

На самом деле плавучий маяк South Goodwin затонул 26 ноября 1954 года. Погиб весь экипаж, чудом уцелел только офицер из Министерства сельского хозяйства, который находился на борту с визитом. https://flemingsbond.com/south-goodwin-lightship/

Но Флеминг (или редактор?) сам признает свою ошибку: в книге есть сноска - Bond was wrong: Friday, November 26th 1954, R.I.P.

6) Бонд "сорвался" и заказал яичницу.

Цитата

Добравшись до Дувра, Бонд притормозил у небольшого, скромного ресторанчика под названием «Кафе Ройял», где, как ему было давно известно, кухня хотя и не отличалась особой изысканностью, но все же блюда из рыбы и яиц выходили на славу. Хозяйка с сыном встретили его как старого друга. Бонд попросил, чтобы через полчаса для него приготовили яичницу с беконом и большую чашку кофе.

7) минутка шовинизма от Бонда:

Цитата

Раздень немца, и что обнаружишь? — голую дисциплину, подумал Бонд.

 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×