Ian Lemming 9965 Report post Posted March 1 Бумажной версии у меня нет. Буду читать цифровую. Штош... жду золотого крокодила... Share this post Link to post
Novichok 938 Report post Posted March 1 Это Альберт из Живи и дай умереть. Я его сразу узнал! Название не совсем удачное. Но дальше я говорить не буду какие у меня ассоциации. Share this post Link to post
Barry Fan 4100 Report post Posted March 1 Жду молодого Голдфингера. [картинка с Падме] Share this post Link to post
Krilencu 3132 Report post Posted March 1 3 часа назад, Novichok сказал: Это Альберт из Живи и дай умереть. Я его сразу узнал! Название не совсем удачное. Но дальше я говорить не буду какие у меня ассоциации. Ну вообще это УРАГАННОЕ ЗОЛОТО У меня бумажная книга в золотой обложке. Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 1 Тем временем немцы: Reden ist Silber, Schweigen ist tödlich Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 2 Часть первая — EL HURACÁN Глава первая — House Rules, в которой не то чтобы бандитская сходка, скорее — экстренное собрание "обеспеченных жильцов c криминальным прошлым" Где-то в Карибском море, на острове Lagrimas Negras (Черные слезы). В комнате за столом сидят 13 человек. Автор сразу предупреждает нас, что один из них к концу дня умрет. Атмосфера напряженная. Во главе стола — солидный дядя с внешностью мексиканского аристократа. Цитата He had a flat nose in the middle of a dark brown face that had the appearance of being carved out of old, hard wood. His thick mop of hair was pure white, as was his neat little Vandyke beard. He might have been forty, or he might have been eighty, it was impossible to tell. His eyes looked like they had lived a thousand years and seen all there was to see... Он говорит на английском языке, но с сильным испанским акцентом. А зовут его... El Huracán (Ураган). Напоминаю, что в испанском буква H не произносится, поэтому на испанском это будет Эль Уракáн. Он начал свою речь с почти гоголевской фразы: Цитата 'Gentlemen,' he said, 'we have a problem...' Далее выяснилось, что Ураган — крупный делец, банкир и владелец острова Черные слезы он предоставляет укрытие особо опасным преступникам (всего их около сотни) но есть несколько условий: Ураган — босс. Его слово — закон. все деньги "жильцов" хранятся в банке Урагана никакой связи с внешним миром никто из "жильцов" не может покинуть остров Так что за проблема? Оказалось, кто-то из присутствующих пытался связаться с внешним миром и отослать письмо! Среди присутствующих "жильцов": Роберт Кинг , аферист из Чикаго. Женился на богатой вдове, столкнул ее за борт яхты в Атлантике, заплатил команде за молчание, но шкипер по пьяни проболтался. Кинг собрал унаследованные алмазы, подался в бега, но сперва перерезал горло шкиперу мистер Уайт по кличке Дум-дум. Его банда ограбила несколько банков в США, излюбленное оружие — автомат Томпсона с экспансивными пулями дум-дум. Бежал в Мексику, подельники полегли в перестрелке с агентами ФБР мистер Дюхейн по кличке Chunks (шмат, кусок). Киллер, который избавлялся от тел своих жертв путем расчлененки Абрильо Чакон, чилийский эксперт по взрывчатке. Грабил банки. На последнем деле угробил 12 полицейских, обвалив крышу здания Аурелио де ла Ус, выследил, застрелил и ограбил в переулке одного мафиози, который сорвал большой куш в гаванском казино Юджин Хэмилтон, бывший бухгалтер одной нефтяной компании, прибравший к рукам миллион долларов Луис Чавес, мексиканский гангстер Как же вычислить нарушителя? Ураган вызвал в комнату двух слуг с автоматами MP28. Один из автоматчиков передал Урагану крошечный пузырек с прозрачной жидкостью. Цитата — Это противоядие, — пояснил Ураган. — Видите ли, когда я узнал, что один из вас собирается меня предать, я решил быстро во этом разобраться и отравил его еду. Яд подействует уже скоро... (Далее следует красочное описание симптомов отравления в стиле первого Аэроплана) Повисла тишина... Нервы не выдержали у.. РОБЕРТА КИНГА! Он схватился за живот, начал требовать противоядие. А Ураган такой: противоядие? какое противоядие? Я же пошутил! Никакого яда не было! Ну а раз предатель выявил себя, то его ждет La Avenida de la Muerte — Улица смерти. А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=gvQXbOszowI Husky Rescue — Poison 1 1 Share this post Link to post
Krilencu 3132 Report post Posted March 2 Роберт Кинг должен выжить, ему еще Электру воспитывать и с Эм дружить. Share this post Link to post
Barry Fan 4100 Report post Posted March 2 6 часов назад, Krilencu сказал: Еще и мистер Уайт тут. Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 2 Глава вторая — The Avenue of Death, в которой полоса препятствий... Итак, Роберту Кингу предстоит целая череда испытаний под названием Улица смерти. Но что это такое? Это нечто вроде лабиринта из коридоров и комнат без потолка, полных ловушек, на месте древнего города индейцев майя. Каждое препятствие посвящено одному из грозных богов майя, среди которых: Гукуматц (https://en.wikipedia.org/wiki/Qʼuqʼumatz) Кинич Какмо (https://es.wikipedia.org/wiki/Kinich_Kakmó) Балам-Агаб (https://es.wikipedia.org/wiki/Balam-Agab) Иш Таб (https://en.wikipedia.org/wiki/Ixtab) Хун Каме (финальный босс, ссылку не нашел) Ураган и его "гости" отдыхают на крыше каменного строения, которое когда-то было частью пирамиды, и хорошо видят всю полосу препятствий. Гостям предложено делать ставки. По словам Урагана, еще никому не удавалось пройти финального босса. Роберт Кинг томится в помещении, за воротами которого — начало пути. Он попытался подкупить охранников, но тщетно. Итак, испытание началось. Роберт Кинг осторожно ступает по земле, усыпанной обломками костей и ошметками высохшего мяса и понимает, что здесь явно обитают хищники. Через боковые стены не перелезть — они высотой 5 метров. Но вскоре пришлось окунуться в мутную воду темно-зеленого цвета, чтобы пролезть под низкой аркой. По ту сторону арки его встретили несколько пар глаз, торчавших из воды. Вскоре глаза скрылись, и... Роберту Кингу стало больно. Детеныши центральноамериканского крокодила вроде маленькие, но уже весьма зубастые. В итоге Роберт Кинг, слегка покусанный, превозмогая боль, еле выбрался из воды. Цитата — Браво, — крикнул Ураган, аплодируя. — Вы прошли испытание Чака — бога дождя... Роберт Кинг негодует. Он обратился к остальным зрителям. Мол, неужели вы не видите, что все мы здесь пленники, а Ураган просто выкачивает из нас наши деньги! Однако все молчат. Кинг отказался идти дальше, но тут же был наказан. Оказалось, каменный пол лабиринта усеян отверстиями, из которых начали случайным образом выскакивать заостренные металлические стержни. Бедняга еле добежал до противоположной стены и заполз в щель у ее основания. Теперь он вынужден ползти. Подняться во весь рост мешает решетка над головой. На этом участке заостренных стержней нет, но... есть скорпионы, которые жалят Кинга со всех сторон. Это испытание посвящено богу Эк-Чуах (https://en.wikipedia.org/wiki/Ek_Chuah), которого изображали с хвостом скорпиона. С опухшим от укусов лицом Роберт Кинг прополз отрезок с насекомыми и... свалился в соседнюю камеру на что-то мягкое. Этим мягким оказалась... спящая АНАКОНДА, длиной в 25 метров футов! Испуганное животное сразу же обвило ногу Кинга. Цитата — Он достиг Гукуматца — великого змея, — пояснил Ураган... Собравшись с последними силами, Роберт Кинг добрался до противоположной стены, вскарабкался по ней и кое-как отбился от анаконды, которой достался лишь его ботинок. Следующее испытание — без животных. Просто пробежаться по полу из раскаленных железных плит. Сеньор Ураган каламбурит: Цитата 'You’d better hotfoot it to the other end, Señor King,’ El Huracán called down to him. ‘Because when you see what I have cooked up for you next you are not going to want to stay for dinner...' Роберт Кинг, который подвернул ногу, отбиваясь от змеюки, еле доковылял до выхода из помещения, тем самым успешно пройдя испытание бога солнца — Кинич Какмо. И окунулся в прохладную водицу. Но здесь оставаться долго не следует: вода кишит пиявками! Следующее испытание посвящено ночному ягуару по имени Балам-Агаб. Дверца клетки уже открылась. И кошак крадется к Кингу, который спешно ковыляет прочь. Бедняга даже кое-как разогнался и побежал. И вроде успех, но... Кинг не заметил и напоролся на три натянутые и острые, как бритва, струны. Так и повис на них. Ягуар сцапал свою жертву и утащил в конуру. Оказалось, что Роберт Кинг не преодолел даже половины маршрута. Ураган доволен, а гости в шоке. Некоторые даже задались философским вопросом: Цитата What had they become? What were they turning into on this beautiful island in the Caribbean? А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=KrsIX-OajaY Classic Sesame Street Theme Song 1 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 2 Далее в книге следует письмо Притпала Нандры нашему дорогому Джеймсу Бонду. Из письма стало известно, что наш Джим сейчас где-то в Мексике в пансионе новая горничная — семнадцатилетняя ирландка Роан. Предыдущая ("старый крокодил") так и не оправилась после столкновения с преступником (см. предыдущую книгу) друзей Бонда прессуют агрессивные новенькие. Главный у них — некто Тео Бентинк ремонт Бентли идет полным ходом Перри зазнался и слегка преувеличил свою роль в спасении Фэйрберна (см. предыдущую книгу) 1 1 Share this post Link to post
Barry Fan 4100 Report post Posted March 2 2 часа назад, Ian Lemming сказал: По словам Урагана, еще никому не удавалось пройти финального босса Книгу не читал, но что-то мне подсказывает, что Спойлер Бонд босса пройдет Если окажусь прав - то так предсказуемо, что скучно. Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 2 мне кажется, если юный Бонд пройдет эти испытания, то потом в Докторе No он должен такой: Аха-ха, Доктор, что ты делаешь, прекрати! 2 1 Share this post Link to post
Helga 1567 Report post Posted March 2 3 часа назад, Ian Lemming сказал: А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=KrsIX-OajaY Classic Sesame Street Theme Song Черный юмор во всей красе! Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 4 Глава третья — Angel Corona, в которой Джим столкнулся с местной шпаной... Итак, наш юный герой путешествует по Мексике вместе со своей тетушкой Чармиан. С Рождества прошло ПЯТЬ недель. Раны, полученные в прошлой книге, затянулись и почти не беспокоят. Тетушка собирается отправиться в экспедицию, чтобы вступить в контакт с изолированным племенем потомков майя, а нашего Джима оставить на попечение своему приятелю, мистеру Стоуну, который проживает в роскошном особняке на окраине рыбацкой деревушки Трес Эрма́нас (Три сестры). Жители деревушки во всю готовятся к какому-то празднику, но, судя по огромной темной туче на горизонте, грядет мощнейшая буря (та-дам-там-да-дам), которая все испортит. (Буря была упомянута и в прошлых главах, чтобы показать, что все эти события происходят в один день, в одном регионе.) И вот, на улицах селения с нашими героями произошло пренеприятное событие: какой-то пацан, ровесник Джима, срезал ремни на дорожной сумке тетушки Чармиан, схватил вещички и был таков. Наш герой опомнился, включил свои спринтерские навыки и погнался за воришкой. Однако, догнав негодяя в одном из дворов, Джим понял, что угодил в ловушку, ибо пацан достал нож и начал угрожать нашему мальчику расправой. Воришку зовут Анхель Корона, он презирает всех американо и прочих чужеземцев. Но Джим не растерялся, накинул Анхелю на голову простыню, которая сушилась на веревке, выбил ногой нож из руки, применил еще пару приемов и окунул воришку в колодец. Забрав сумку, Джим вырулил из двора и нашел свою тетушку. И вроде бы все обошлось, но тут... Из подворотни выскочил Анхель Корона с ножом! Джим и тетушка напряглись, но... тут же расслабились, так как парня сцапали местные полицейские. А дальше произошло нечто странное: эту картину наблюдали какие-то туристы — четверо американцев и японец. Цитата — Задай им жару, парень! — крикнул один из туристов вслед пацану. Остальные засмеялись... В конце главы автор внезапно подкинул стандартную замануху маэстро гардрнера: Цитата Он [Бонд] и предположить не мог, какую роль сыграют эти люди в его жизни... А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=kn_wEjhla-4 Inception OST | Mombasa - Hans Zimmer 1 1 Share this post Link to post
Barry Fan 4100 Report post Posted March 4 2 часа назад, Ian Lemming сказал: какую роль Почетную? 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 5 Глава четвертая — A Broken Doll, в которой бедняга Джим угодил в семейку нарциссов и манипуляторов... Хозяин особняка — Джек Стоун, бывший военный летчик, ветеран Первой мировой. Самовлюбленный красавец, карикатура типичного аса той войны. Тетушка Чармиан познакомилась с ним около десяти лет назад в Техасе. Стоун с порога озадачил тетушку, напомнив о надвигающемся урагане. Она просто не сможет выйти в море. Но есть выход: он немедленно доставит ее в пункт назначения на собственном самолете. Это единственный способ обогнать шторм. Тем временем Джим, глядя на роскошные и переполненные дорогой мебелью интерьеры, мысленно "цитирует" Шарикова: Цитата 'It's very nice,' said James, who secretly felt that the place was overstuffed and ugly... Стоун предложил нашему герою пойти поиграть с его детьми. Джим так и поступил. Детская полна игрушек, но царит невероятный порядок — благодаря молодой служанке-мексиканке, у которой от вечной уборки изможденный вид. Детишек двое: капризная и размалеванная девочка по имени...Прешис (Precious / Прелесть), примерно ровесница Джима, и мальчик лет семи по имени Джек-младший (или просто Джей-Джей). Девочка сразу же запретила Джиму прикасаться к игрушкам, ибо мальчишки вечно все ломают. И обвинила нашего героя в отсутствии вкуса. Цитата 'The English don't know how to dress. Your clothes are horrible. My clothes are the height of fashion...' Джей-джей, разумеется, во всем на стороне сестры. В общем, знакомство как-то сразу не задалось. Прешис демонстративно выбросила в окно куклу и заставила бедную служанку по имени Долорес сбегать за ней во двор. Потом девочка вроде смягчилась и предложила Джиму сыграть в жмурки. Наш герой согласился. Ему завязали глаза, раскрутили, а потом... Прешис просто толкнула его, опрокинув на пол. Бедняга Джим не выдержал и даже чуть не выругался. Тут вернулась заплаканная служанка, и он предложил ей помочь прибраться, чем заметно шокировал детишек. Вскоре пришел Джек Стоун-старший. Прешис не моргнув глазом обвинила Джима в том, что он хулиганит — выбросил в окно ее куклу. Джек Стоун сделал Джиму выговор. Юный Бонд понял, что его ждут непростые каникулы. А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=dcpc2RzgZ60 Маленькая мерзость (бяка) в Утренней почте (оригинал) 1 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 5 Глава пятая — Four Men With Guns, в которой на виллу, где гостит наш мальчик, напали бандиты... Шо, опять?... Итак, тетушка улетела, но обещала вернуться. А Джим сидит с постной миной за обеденным столом, ибо вынужден ужинать в компании Прешис и Джей-джея. Девочка считает, что мексиканцы не умеют готовить, англичане тоже не умеют. Поэтому не хочу не буду! Ешьте сами! Старинные часы пробили пять. Вечер обещал быть долгим. Тем временем ветер усилился, пошел дождь. Слуга Алонсо пытается установить снаружи на окна ставни. Ему должен помогать мальчик Луис, но он, бездельник, куда-то запропастился. Наконец ужин подошел к концу. Прешис и ее дорогой братик удалились. Джим хлебнул водички (его желудок еще не совсем приспособился к мексиканской кухне) и поднялся к себе. В его спальне открыто окно! На дорогом ковре уже лужа! Джим бросился закрывать окно и... Тем временем Алонсо пошел искать Луиса. И нашел его. Пацан валялся на газоне. За ухом течет струйка крови. Алонсо нагнулся, чтобы помочь. Но к нему подбежали какие-то два типа — американец и японец — и вырубили его дубинкой. Джим все видел из окна своей комнаты. Бандиты проникли в дом, где к ним присоединились еще трое, среди них — женщина. Бонд узнал этих типов: те самые "туристы" в толпе! Наш герой, не медля ни секунды, взбежал по лестнице в детскую. Прешис и Джей-Джей, конечно же, не поверили Джиму и подняли его на смех. За дверью уже слышны чьи-то шаги! Цитата — Прячьтесь! — крикнул Бонд и нырнул за кукольный домик... В комнату ворвался молодчик с пистолетом, и Джим понял, что теперь ему придется спасать детишек, если его самого не сцапают... А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=izA94kRH7z8 Desperado OST — 1963 Link Wray — Jack The Ripper 1 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 5 Глава шестая — In the Belly of the Storm, в которой Бонд противостоит природной стихии и бандитам... Молодчик схватил детишек и потащил их в кабинет Стоуна. На улице во всю бушует шторм. Дом трещит по швам и погрузился во тьму. Наш герой незаметно следует за бандитами, чтобы выяснить, что им нужно. Бежать за помощью нет смысла — с ураганом не шутят. В окна залетают доски и прочие элементы соседних строений. Судя по разговорам, грабители пришли за содержимым сейфа, но шторм и внезапный отлет Джека Стоуна заметно подорвал их безупречный план. Что же делать? Разумеется, нужно спросить комбинацию сейфа у детишек! Допрос ведет женщина. Видимо, она тут главная. Зовут ее миссис Гласс. Японец, которого зовут... Саката, убедил женщину, что дети напуганы и говорят правду — они действительно не знают комбинацию. Тогда миссис Гласс велела одному из бандитов (молодому, по имени Манни) запереть детей в одной комнат наверху. Джеймс крадется следом. Пока Манни вел юных Стоунов по коридору, его слегка помяло пальмой, которая проломила окно. Прешис не растерялась и вместе с братом заперлась в комнате. Манни очухался и начал ломиться в дверь и даже стрелять в потолок, требуя, чтобы дети открыли. Тут наш юный регбист воспользовался моментом, хорошенько разогнался и вытолкнул молодчика в окно. На вопрос Прешис Куда делся бандит? наш юный Джеймс Ваганович Бондосян ответил: Цитата — Вышел подышать свежим воздухом... Итак, нужно куда-то спрятаться, причем быстро. Чердак исключается — там будут искать в первую очередь. Остается старый погреб для хранения льда. Но чтобы добраться до него, нужно спуститься на первый этаж и пересечь лужайку. Джим предложил спуститься по дереву. Сказано — сделано. Правда, Джей-джей ушибся, сорвавшись с одной из веток. Осталось добраться до погреба, в кромешной тьме, при мощнейшем ветре... А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=mup5IvhXPoI Desperado (OST) - Bar Fight 1 1 Share this post Link to post
003.5 1337 Report post Posted March 5 В 02.03.2025 в 19:45, Ian Lemming сказал: Этим мягким оказалась... спящая АНАКОНДА, длиной в 25 метров! Метров, не футов? Сказки дедушки Фосетта? 8 часов назад, Ian Lemming сказал: Прешис (Precious / Прелесть), примерно ровесница Джима Взрослей поскорее, Джим, взрослей... Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 5 Ой, конечно, футов! Простите! 25 футов. Ща исправлю Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 6 Глава седьмая — You Have to Laugh, в которой Бонд и его новые друзья продолжают противостоять стихии... На первый взгляд, задача перед нашими героями стоит до смешного простая — переместиться из точки А в точку Б в пределах сада, но на улице темно и ураган, а детишки не обладают достаточной массой, чтобы прочно стоять на ногах и успешно двигаться против ветра, к тому же в лицо летят всякие предметы, иногда весьма увесистые. Решено ползти на животе вдоль живой изгороди. Однако изгородь вскоре закончилась, а дальше — открытое пространство, но чуть в стороне расположена садовая беседка, за которой можно спрятаться и продолжить путь. Когда ветер немного стих, наши герои вскочили на ноги и бросились к беседке, но... ветер вновь резко усилился, и беседка "бросилась" к ним навстречу. К счастью, никого не задела, пролетев над головами. В конечном итоге Бонд и Ко добрались до входа в погреб и спустились по лестнице в его недра. Внутри темно и сыро. Но там нашлись спички, масляная лампа и одеяла. Подвели итоги: у Прешис кровоточит рука, но не сильно, у Джей-джея сильный порез на бедре. Антисептиков под рукой нет. Чтобы перевязать раны, девочке пришлось порвать свое и так уже изрядно рваное платье. К утру ураган стих. Дети выбрались наружу. Картина жуткая. В доме никого. На лужайке валяется труп пожилого слуги — Алонсо. Про юного Луиса автор умолчал. Хммм... (Напомню, что Алонсо, перед тем как получить по башке, нашел на лужайке Луиса) Наши герои направились в деревню. По дороге наблюдают жуткие последствия урагана. От полиции толку мало: в здание полицейского участка врезалась рыбацкая шхуна, превратив его в руины. Бонд присмотрелся: та самая шхуна, на которой он прибыл в деревню! Ее капитан, Гарсиа, стоит рядом и разговаривает с детективами, которые вчера арестовали воришку. По словам полицейских, воришка и остальные заключенные сбежали. Бонд и Гарсиа постояли, посмотрели на обломки шхуны, и их пробрал смех. Ибо когда Господь задумал пошутить, ничего не остается как рассмеяться. См. название главы. Но что же делать дальше? Гарсиа рекомендует детям направиться в Пуэнте-Нуэво, там монастырь. Монашки помогут. Но как туда быстро попасть? Разумеется, на автомобиле! В доме Стоунов их целых ТРИ! А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=gxHECDx4qnw The Swarms of Hades 1 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 6 Глава восьмая — 'It's a Doozy', в которой наши герои добрались до соседнего городка... Из трех роскошных тачек Джим выбрал огромный кабриолет Duesenberg Model J серебристого цвета, или просто Doozy. Упрямая Прешис поначалу была против, чтобы наш герой садился за руль, но выхода нет. Пока Джим переодевался, юные Стоуны тоже собрались в дорогу — Прешис набрала побольше роскошных платьев, а Джей-джей — игрушек. Наш герой спорить не стал. По дороге Джим увидел группу крестьян, которые вылавливали из канавы трупы. Среди мертвых оказался тот самый воришка Анхель Корона. Наш герой отметил удивительное сходство между собой и покойным. Дорога переполнена беженцами. Солнце в зените. Ехать некомфортно. Вдобавок малыш Джей-джей жалуется на ногу. Ребята ехали весь день. Ночевали под открытым небом, притормозив у обочины. Утром продолжили путь. Дорога более-менее освободилась — большинство беженцев ушло вперед. Навстречу шла группа монашек. Они указывали пальцем в сторону Пуэнте-Нуэво и что-то говорили тревожными голосами. Джим с испанским языком не дружит. Джей-джей предположил, что речь идет о реке. Вдруг впереди Джим заметил поломавшийся грузовик, в кузове которого стоял сейф из дома Стоунов! Цитата He made slits of his eyes and squinted into the glare of the sun... У грузовика стояли трое — те самые бандиты. Джим приказал Прешис и Джей-джею пригнуться, чтобы те их не заметили. Наконец наши путешественники добрались до городка Пуэнте-Нуэво. Улочки узкие. Бедняга Джим даже поцарапал тачку. Капризная Прешис все больше и больше злится. Впереди опять затор. Джим, разругавшись с девочкой, вышел из машины и направился вперед, чтобы разведать обстановку. А обстановка непростая: через реку перекинут всего один мост (отсюда название городка — Новый мост), на нем затор, а сама река... стремительно выходит из берегов. Джим, который любил строить дамбы из песка, быстро смекнул, что нужно срочно бежать назад. Добравшись до машины, он врубил заднюю передачу и погнал прочь от реки. А вода уже выплеснулась на проезжую часть и стремительно догоняет машину... А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=aqUYPgYcgDQ Christie - Yellow River (Official Video) 1 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 7 Глава девятая — The Return of Angel Corona, в которой водяные приключения продолжаются... Итак, наш бедняга Джим включил заднюю передачу и утопил педаль газа в пол. Но улочка узкая. В итоге огромная тачка Duesenberg Model J серебристого цвета ЗАСТРЯЛА! Вскоре вода добралась до машины и быстро заполнила салон. Пора убираться! Наши герои покинули авто и поспешили вверх по улице. Но... тачку под напором воды, словно пробку, вытолкнуло, и она устремилась вслед за Бондом и Ко. Прешис побежала к ближайшей лестнице, которая вела на крышу здания. Джим схватил Джей-джея в охапку и кинулся туда же. Машина догоняет. В итоге Джей-джей выскользнул из рук юного Бонда, чудом уцепился за капот автомобиля, и течение понесло его дальше по улице. Прешис в панике, Джим тоже. Однако он быстро вспомнил навыки паркура и помчался по крышам за пацаном. Прыгнув с крыши прямо в салон машины, Джим попытался дотянуться до Джей-джея. И вроде успех близок, но... впереди перекресток, где образовался водоворот. Машина резко клюнула носом, и оба пацана сорвались в пучину. Джим зацепился и повис на подоконнике ближайшего дома, а беднягу Джей-джея вода уносит все дальше и дальше, и он явно не умеет плавать. Цитата 'Don't give up, JJ,' he said bitterly, choking back to tears. 'Don't give up...' James felt utterly useless... Но не пугайтесь. На помощь Джей-джею пришел... Гарсиа, который, обвязав себя веревкой, выбрался на середину улицы и перехватил пацана. Цитата James wept with relief... (Надо признать, мне нравится, как автор ставит главного героя в сложные ситуации, заставляя его принимать непростые решения, которые зачастую приводят к непредсказуемым последствиям...) Прошло какое-то время. Вода отступила. Прешис и Бонд добрались до Гарсиа и Джей-джея. У Гарсиа хорошие новости: с их отцом все в порядке, он доставил тетушку Чармиан в джунгли, но самолет поломался. Гарсиа узнал это у работников порта в Веракрусе, с которыми связался по радио. Лично с мистером Стоуном он не говорил... Затем Гарсиа вместе с Бондом пошли искать антисептик и бинты, чтобы обработать рану Джей-джея. Гарсиа не стал говорить при Стоунах: ситуация с ногой серьезная — в рану попала инфекция, и нужно поскорее добраться до врача. Решили разделиться: Гарсиа — в аптеку, Джим — к автомобилю, вдруг там осталось что-нибудь полезное. Из полезного осталось только: канистра с водой и промокшая карта. Джим вернулся обратно... а Прешис и Джей-джея СЛЕД ПРОСТЫЛ! На полу валяется свежий окурок. КТО-ТО ЗДЕСЬ БЫЛ! Для поиска Гарсиа и Бонд решили вновь разделиться. В конце концов Джим добрался до небольшой площади, где увидел знакомый грузовик с сейфом. Бандиты копаются в движке автомобиля, а Прешис и Джей-джей смирно сидят на скамейке неподалеку. Тут к Джиму подкрался Гарсиа. У того план: просто взять и подойти к гангстерам, предложив помощь с мотором. Так и сделали. Вот только проблема: одному из бандитов (его зовут Страбо) кажется, что он где-то уже видел Джима. Ну точно! Это же тот самый пацан, которого вчера повязали полицейские! Джим, который вновь вспомнил, что между ними было явное сходство, быстро смекнул и представился как бы с испанским акцентом: Цитата — Меня зовут Анхель Корона... Вроде бы все уладилось, и помощь с движком действительно нужна. Однако миссис Гласс (видимо, предводитель этой шайки) пригрозила Гарсиа и Джиму расправой, если те вздумают дурить. Гарсиа и Джим принялись чинить двигатель... А Страбо уже готов записать Джима в члены их банды. А мы слушаем саундтрек: https://www.youtube.com/watch?v=B0-jG3s-U6Y Desperado Soundtrack — Los Lobos — Rooftop Action 1 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9965 Report post Posted March 7 Часть вторая — ONE OF THE GANG Вторая часть книги начинается с письма Перри Мэндвилла нашему Джиму, в котором он сообщает, что новый задира Тео Бентинк уже дважды поколотил Притпала Нандру Ассоциация искателей приключений (Danger Society) расформирована. Один из новичков проболтался о тайном обществе своему брату, тот — родителям. Родители, будучи в шоке, обратились к руководству Итона напоследок пацаны из Danger Society решились на авантюру: украсть несколько овец, подсунуть их в кабинет директора и выкрутить лампочки. Директор сразу подумал на Перри, а тот, дуралей, не успел удалить овечью шерсть со своего пальто. Перри никого не выдал и был исключен из Итона. Отец направил его в шотландский Феттс 1 1 Share this post Link to post