Jump to content
Ian Lemming

ТРИ МУШКЕТЕРА (1844)

Recommended Posts

У меня создалось впечатление, что после истории с подвесками авторы не знали, что делать дальше, а книгу-то в газете нужно и дальше печатать!

Share this post


Link to post
В 24.09.2024 в 17:35, Lazlow сказал:

Как Бэкингем лошадей то заспавнил на пути заранее? Телеграфа/телефона не было, территория вражеская, неужто так оперативно почту направил пока подвески делали? 

Ну, Ватсон, могли бы и сами догадаться...

Вероятно все проще, герцог слил гасконцу своих лошадков, так как ему в ближайшее время из-за войны в Париж гонять не придется. Хотя, справедливости ради старик Дюмас мог бы и пояснить, глядишь заработал бы пару лишних франков.

Share this post


Link to post
В 29.09.2024 в 20:46, Ian Lemming сказал:

Портос вынул шпагу из ножен и начал наносить удары стене, время от времени отскакивая и делая плие, как танцор

А вот интересный момент, не так давно нарвался на большую лекцию по холодняку тех времен, в которой посреди всякой хрени типа шпага-сабля-рапира-найди-три-отличия разбирали некоторые фильмы, где вся эта красота используется. В частности упоминался там "Алатристе" и эффектная дуэль ближе к концу фильма, когда Эньиго издевательски ведет кончиком своего клинка по стене перед тем как добить Малатесте. Так вот там, похвалив фехтование в целом данный кадр назвали дешевкой для зрителей, никакой бретер не будет намеренно тупить острие. А Портос тут еще и в стенку тычет.

5 часов назад, Ian Lemming сказал:

должен, пожалуй, отметить, что авторы почему-то упорно называют ее субреткой

Дюма-то в XIX веке писал, все приличные господа тогда по операм шастали, бешенные деньги на певичек сливали. Субретка там постоянный персонаж.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Глава вторая — Обед у прокурора, которую хотелось бы скипнуть, но нет! Мы за полное прохождение!

Вся глава представляет собой длинную катсцену, в которой Портос обедает у госпожи Кокнар. И разумеется, основная интрига в том, что Портос мечтает увидеть заветный сундук,

Цитата

который он двадцать раз представлял себе в своих грезах, длинный и глубокий сундук, запертый висячим замком, заржавленный, приросший к полу, сундук, о котором он столько слышал и который ручки прокурорши, правда немного высохшие, но еще не лишенные известного изящества...

unnamed.jpg

Дополнительную пикантность сцене придает тот факт, что Портос, по предварительной договоренности с г-жой Кокнар, представился ее кузеном.

Наивный Портос уже строит планы обедать у Кокнаров ежедневно, а заодно обыгрывать в азартные игры писцов прокурора. Правда, он припоминал дурные слухи о скаредности и мелочности прокуроров.

Как же развивались события этой главы?

  • уже вход в дом вызвал у Портоса первые сомнения
    Цитата

    вонючий, грязный коридор, полутемная лестница с решетчатым окном, сквозь которое скудно падал свет из соседнего двора; на втором этаже маленькая дверь, унизанная огромными железными гвоздями, словно главный вход в тюрьму Гран-Шатле...:lodge:

  • Портоса встретили писцы в количестве трех человек и какой-то подросток (видимо, будущий писец)
    Цитата

    Три с половиной писца – это по тем временам означало наличие в конторе весьма многочисленной клиентуры...

  • тут же на площадку вышла г-жа Кокнар и такая: Это мой кузен! Входите, входите же, господин Портос!
    Цитата

    Имя Портоса произвело на писцов свое обычное действие, и они засмеялись:astin:, но Портос обернулся, и все лица вновь приняли серьезное выражение...:sg_sean:

  • на кухне нет суеты и оживления — плохой знак
  • господин Кокнар — высохший, дряхлый старик — поздоровался с гостем, но он явно что-то подозревает:
    Цитата

    – Да, сударь, мы родственники, – не смущаясь, ответил Портос, никогда, впрочем, и не рассчитывавший на восторженный прием со стороны мужа.
    – И, кажется, по женской линии? – насмешливо спросил прокурор.

  • вожделенный сундук грез Портоса представляет собой шкаф
  • на обеде присутствовали супруги Кокнар, Портос и трое писцов (пацану пришлось грызть в соседней комнате хлеб и нюхать скудные ароматы скудного стола)
  • стол до смешного скудный. Авторы явно оторвались, описывая сцену обеда
  • после супа и курицы г-н Кокнар отправил писцов работать... и... подали десерт, который был тоже не очень
  • потом г-н Кокнар удалился
    Цитата

    Г-н Кокнар, насладившись роскошной трапезой, которую он назвал кутежом, почувствовал потребность в отдыхе...:ohcmon:

  • Портос, оставшись наедине с г-жой Кокнар, заговорил о снаряжении. Долго торговались. Г-жа Кокнар обещала снабдить нашего героя лошадью и мулом (изначально Портос рассчитывал достать слуге лошадь), а часть снаряжения добыть через знакомых
  • при этом Портос хитрит:
    Цитата

    – Вот как! – сияя, сказал Портос. – Значит, с лошадью дело улажено. Затем мне нужна еще полная упряжь, но она состоит из таких вещей, которые может купить только сам мушкетер. Впрочем, она обойдется не дороже трехсот ливров.
    – Трехсот ливров!.. Ну что же делать, пусть будет триста ливров, – сказала прокурорша со вздохом.
    Портос улыбнулся. Читатель помнит, что у него уже имелось седло, подаренное герцогом Бекингэмом, так что эти триста ливров он втайне рассчитывал попросту положить себе в карман...:ash:

  • требования Портоса к мулу слуги:
    Цитата

    — Но уж тогда, как вы и сами понимаете, госпожа Кокнар, этот мул должен быть украшен султаном и погремушками...:walken:

  • г-жа Кокнар обещала снабдить Портоса еще одной важной частью экипировки — ЧЕМОДАНОМ:wtf6:
     

    Цитата

    — У мужа есть пять или шесть чемоданов, выбирайте себе лучший. Один из них он особенно любил брать с собой, когда путешествовал: он такой большой, что в нем может уместиться все на свете.
    – Так, значит, этот чемодан пустой? – простодушно спросил Портос.
    – Ну конечно, пустой, – так же простодушно ответила прокурорша.
    – Дорогая моя, да ведь мне-то нужен чемодан со всем содержимым! – вскричал Портос...

     

  • результат переговоров:
     

    Цитата

    в результате совещания прокурорша взяла на себя обязательство выдать восемьсот ливров деньгами и доставить лошадь и мула, которым предстояла честь нести на себе Портоса и Мушкетона по пути к славе...

     

Ачивка: ——

Share this post


Link to post
On 9/29/2024 at 1:42 PM, Ian Lemming said:

позади которой стаяли негритенок с бархатной подушкой для коленопреклонений и служанка...

 

Ага, и тут повесточку впихнули, типичная современная игра ) 

  • Haha 3

Share this post


Link to post

А эти ваши мушкетеры хоть раз стреляли их мушкета?

А то в детстве я вообще вместо "фехтовать" говорил  "мушкетировать"  

Извините, если пропустил, я не все читаю подробно. 

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Я вот что-то пока не припомню, чтобы из мушкетов. Атос точно стрелял из пистолетов

  • Like 1

Share this post


Link to post

Значит он пистолитер, а не мушкетер. В этом отношении слово гвардеец оно честнее.

Quote

он как раз отвернулся, чтобы приласкать любимую обезьянку миледи, схватившую его за камзол...

 

Я надеюсь, у Дюма это и тот негритенок из церкви это все же два разных персонажа...

  • Like 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Ian Lemming сказал:

Я вот что-то пока не припомню, чтобы из мушкетов. 

То есть, они и не три и не мушкетера!  

Share this post


Link to post
36 minutes ago, Krilencu said:

То есть, они и не три и не мушкетера!  

Ложный маркетинг как ни крути, за такое и засудить можно. Небось в трейлерах показывали троих с мушкетами, а в самой игре вон оно как... Надеюсь хоть во внутриигровом магазине мушкеты можно купить за донат... 

  • Haha 3

Share this post


Link to post

Кстати, в недавней французской дилогии про мушкетеров (с Евой Грин) они лихо стреляют из этих самых мушкетов! Там - да!

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава третья — Субретка и госпожа, в которой д'Артаньян ухлестывает за двумя дамами

По словам авторов, наш герой

Цитата

все больше и больше влюблялся в миледи.

Но однажды, придя к ней в дом, он встретился в воротах с Кэтти, которая увлекла его в свою комнатку, смежную со спальней госпожи. Из разговора с Кэтти выяснилось, что

  • миледи нисколько не любит д'Артаньяна
  • миледи влюблена в графа де Варда и ищет встречи с ним. д'Артаньян бесцеремонно вскрыл письмо и убедился в этом
  • наш герой решил отомстить миледи, не без помощи Кэтти
  • д'Артаньян наконец-то понял, что Кэтти влюблена в него
Цитата

Однако на этот раз наш гасконец быстро сообразил, какую выгоду он мог извлечь из любви Кэтти, высказанной ею так наивно или же так бесстыдно: перехватывание писем, адресованных графу де Варду, наблюдение за миледи, возможность в любое время входить в комнату Кэтти, сообщающуюся со спальней ее госпожи. Как мы видим, вероломный юноша уже мысленно жертвовал бедной девушкой, чтобы добиться обладания миледи, будь то добровольно или насильно...

Пока д'Артаньян проводил время с Кэтти, ее позвала госпожа. А наш герой, не теряя времени даром, спрятался в шкафу в комнате Кэтти и ЗАПЕРСЯ в нем изнутри! Таким образом ему удалось подслушать разговор миледи и Кэтти.

Скрытность ↑300

Выяснилось, что:

  • миледи удивлена отсутствием д'Артаньяна, но уверена в своих чарах
    Цитата

    — Я знаю свои силы, Кэтти: этот не уйдет от меня!..

  • из-за д'Артаньяна миледи чуть не лишилась доверия кардинала, поэтому она собирается отомстить гасконцу
  • миледи ненавидит д'Артаньяна за то, что тот пощадил лорда Винтера, и поэтому она упустила возможность получить его состояние
    Цитата

    – И правда, – сказала Кэтти, – ведь ваш сын – единственный наследник своего дяди, и до его совершеннолетия вы могли бы располагать его состоянием...

  • кардинал приказал миледи щадить д'Артаньяна. Миледи не знает почему
  • миледи причастна к похищению Констанции
    Цитата

    — Зато, сударыня, вы не пощадили молоденькую жену галантерейщика, которую он любил...

Когда Кэтти вернулась к себе, д'Артаньян продолжил с ней беседу.

Цитата

И он привлек Кэтти к себе. Сопротивляться было невозможно, от сопротивления всегда столько шума, и Кэтти уступила...:astin:

Затем он попытался выяснить у нее судьбу Констанции, но бедняжка не знает, что с ней случилось, так как госпожа посвящает ее не во все свои тайны.

На следующий день наш герой вновь посетил миледи, после чего заглянул к Кэтти. Оказывается, следующим утром миледи намерена отправить графу де Варду новое письмо. Хитрый д'Артаньян велел Кэтти принести письмо ему домой.

Кэтти так и сделала. Текст гласил:

Цитата

Вот уже третий раз, как я пишу вам о том, что люблю вас. Берегитесь, как бы в четвертый раз я не написала, что я вас ненавижу.
Если вы раскаиваетесь в своем поведении, девушка, которая передаст вам эту записку, скажет вам, каким образом воспитанный человек может заслужить мое прощение»...

Наш герой пишет подложное письмо, обещая миледи явиться к ней лично и принести извинения.

Цитата

Замысел д’Артаньяна был очень прост: из комнаты Кэтти войти в комнату ее госпожи и воспользоваться первой минутой удивления, стыда, ужаса, чтобы восторжествовать над ней. Быть может, его ждала и неудача, но… без риска ничего не достигнешь...

Кэтти робеет. Мотивация д'Артаньяна:

Цитата

– Послушай, милочка, – сказал ей д’Артаньян, – ты сама понимаешь, что все это должно кончиться – так или иначе. Миледи может узнать, что ты передала первую записку не слуге графа, а моему слуге, что это я распечатал другие записки, которые должен был распечатать господин де Вард. Тогда миледи прогонит тебя, а ведь ты ее знаешь – она не такая женщина, чтобы этим ограничить свою месть...

Текущие статы д'Артаньяна:

Скрытность↑300
Ачивка: Субретка

Share this post


Link to post

Знаете, с каждой новой главой... Какое-то омерзение начинаю испытывать. Скандалы, интриги, расследования, шантаж, беспринципность и цинизм* главных героев.

Вроде в книгах по прочтении надо с кого-то брать пример, чтобы стать лучше в обычной жизни. А я пока вижу тех, на кого не надо равняться. 

 

* - 30 минут не мог вспомнить это слово 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
В 29.09.2024 в 15:42, Ian Lemming сказал:

Они слонялись по улицам и разглядывали каждый булыжник на мостовой, словно искали, не обронил ли кто-нибудь из прохожих свой кошелек. Казалось, они выслеживают кого-то – так внимательно смотрели они на все, что попадалось им на глаза. А встречаясь, они обменивались полными отчаяния взглядами, выражавшими: "Ну? Ты ничего не нашел?"

Лютый гринд в этой игре всё же. Слышал, что в сиквеле экономику поправили.

  • Haha 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Barry Fan сказал:

Знаете, с каждой новой главой...

Это называется "повзрослеть" :dalton: Самое главное, не копаться в мотивации и жизненных принципах 007...

Share this post


Link to post
7 часов назад, Ian Lemming сказал:

что это я распечатал другие записки, которые должен был распечатать господин де Вард.

Сначала как не  понял - в смысле, на чём это он их распечатал? 

  • Haha 2

Share this post


Link to post
7 часов назад, 003.5 сказал:

Самое главное, не копаться в мотивации и жизненных принципах 007...

Так тут-то всё нормально и понятно, и даже прописано в моей подписи :mrgreen:

Share this post


Link to post

Короче, эти мушкетеры, как Бонд Крэйга, лишены всех привычных атрибутов. 

А "Один за всех, и все за одного" они тут хоть говорят?  Или тоже "А мне без разницы" ? 

 

Share this post


Link to post
1 час назад, Krilencu сказал:

Короче, эти мушкетеры, как Бонд Крэйга, лишены всех привычных атрибутов. 

А "Один за всех, и все за одного" они тут хоть говорят?  Или тоже "А мне без разницы" ? 

 

Да! См. обзор 9 главы

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
14 hours ago, Bert said:

Лютый гринд в этой игре всё же. Слышал, что в сиквеле экономику поправили.

А что насчет третьей части? Там прикольный квест с Железной Маской за предзаказ был помнится. 

Share this post


Link to post

Говорят, со второй частью беда: один из сюжетных квестов забагован: выход только на плохую концовку. До сих пор не пофиксили

Share this post


Link to post

Глава четвертая — В которой говорится об экипировке Арамиса и Портоса

Авторы решили прервать рассказ про интрижку д'Артаньяна и вернуться к суете вокруг экипировки.

Цитата

Раз в неделю, около часу дня, было условлено встречаться в квартире Атоса, поскольку последний оставался верен своей клятве и не выходил из дому...:craig-haha:

Когда друзья собрались вместе...

Цитата

Четыре лица выражали четыре различных чувства:

  • лицо Портоса – спокойствие
  • лицо д’Артаньяна – надежду
  • лицо Арамиса – тревогу
  • лицо Атоса – беспечность...

Вскоре за Портосом пришел Мушкетон, и он явно чем-то огорчен. Портос удалился вместе со слугой.
Следом ушел Арамис, которому явившийся Базен сообщил, что его дома ждет какой-то нищий... из Тура:astin:.

Д'Артаньян продолжил беседовать с Атосом. И здесь мне хочется упомянуть, каким словом мушкетер охарактеризовал англичанина, которого убил на дуэли:

Цитата

— Друг мой, я очень доволен, что убил этого шалопая:ash:, потому что убить англичанина – святое дело, но я никогда не простил бы себе, если бы положил в карман его пистоли...

Затем Атос затронул тему ночных визитов д'Артаньяна:

Цитата

— Господин де Тревиль, оказавший мне вчера честь своим посещением, сказал, что вы часто бываете у каких-то подозрительных англичан, которым покровительствует кардинал. Это правда?..:craig-haha:

Ну и городок! Уже все всё знают!:fpalm:

Д'Артаньян привел свои доводы: мол, я встречаюсь с этой женщиной только лишь для того, чтобы выяснить местонахождение г-жи Бонасье:sg_sean:

Атос такой:

Цитата

– Понимаю. Чтобы разыскать одну женщину, вы ухаживаете за другой: это самый длинный путь, но зато и самый приятный...

Далее авторы перенесли нас в квартиру Арамиса, на улице Вожирар. Здесь все банально: нищим оказался испанский гранд, которого послала госпожа де Шеврез, чтобы передать своему возлюбленному золото на экипировку. Испанец быстро испарился, а вместо него нарисовался любопытный д'Артаньян. Арамис объяснил, что золото — гонорар за его поэму. Но гасконца не проведешь: он заметил письмо, которое выглядывало у Арамиса из кармана:toldya:.

[проверка на внимательность: успешна]

Итак, деньги на экипировку у Арамиса есть... И можно смело их тратить на совместные обеды!:craig-haha:

Цитата

Теперь я богат, и мы возобновим наши совместные обеды до тех пор, пока не придет ваша очередь разбогатеть...

Недолго думая, друзья направились к Атосу. Тот...

Цитата

Верный данной им клятве никуда не выходить, Атос взялся заказать обед, с тем чтобы он был доставлен ему домой; зная его как великого знатока всех гастрономических тонкостей, д’Артаньян и Арамис охотно уступили ему заботу об этом важном деле...

Чтобы не терять время даром, д'Артаньян и Арамис пошли к Портосу. Но по дороге наткнулись на Мушкетона, который с унылым видом гнал перед собой мула и... ТУ САМУЮ ЖЕЛТУЮ ЛОШАДЬ из начала книги. Мушкетон не может раскрыть друзьям Портоса всех деталей... но мы-то читатели, нам можно:

  • госпожа Кокнар надеялась стрясти с одного из задолжавших клиентов мужа легендарную испанскую кобылу и мифического андалузского мула, но муж узнал об этом, перехватил прекрасных животных и заменил их другими, обычными
  • разгневанный Портос велел слуге отправить животных обратно

Когда же Портос навестил г-жу Кокнар, он высказал ей все, что думает.

Цитата

Все проклятия и упреки, какие только мужчина, оскорбленный в своем самолюбии, может обрушить на голову женщины, Портос обрушил на низко склоненную голову своей прокурорши...

Далее следуют сплошные манипуляции и токсичность со стороны Портоса. В итоге, сошлись на том, что сегодня вечером, пока г-на Кокнара не будет, Портос может явиться в гости к прокурорше, и вместе они подберут необходимую сумму.

Цитата

— Черт возьми! – подумал Портос, уходя. – Кажется на этот раз я доберусь наконец до сундука мэтра Кокнара!..

Ачивка: "Фи, Портос!"

Share this post


Link to post

Блин, в детстве эта натуральная графомания таковой не казалась. Какие-то главы про натуральный поиск снаряги и денег на нее... Неудивительно что запомнилась только часть про возвращение подвесок. 

 

А я смотрю там уже Яндекс Еду изобрели, прогрессивно... 

  • Haha 2

Share this post


Link to post
1 час назад, Lazlow сказал:

Неудивительно что запомнилась только часть про возвращение подвесок. 

А также водоканалья и санстанция.

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Глава пятая — Ночью все кошки серы, в которой д'Артаньян осуществил задуманное и даже больше...

Итак, д'Артаньян, как обычно, явился вечером в гости к миледи, но та явно ждет кого-то другого:astin:, поэтому наш герой вскоре откланялся.

Малышка Кэтти была в таком отчаянии, что даже не проводила его, и д'Артаньяну пришлось самому разыскивать лестницу в ее маленькую комнатку.

Миледи ждет де Варда и велела субретке погасить в спальне свет:

Цитата

Г-н де Вард должен был уйти до наступления утра, все в том – же полном мраке...

Когда я читал текст, у меня создалось впечатление, что наш господин торопыга-ловелас, позабыв о конспирации, ворвался в окутанную тьмой спальню миледи через дверь, которая вела в комнатку Кэтти. (UPD: Забегая вперед, скажу, что здесь все правильно. Так и должно было быть.)

Скрытность ↑500

Миледи, в знак любви, подарила д'Артаньяну кольцо с сапфиром в оправе из алмазов.

Инвентарь: +кольцо от миледи

Тут у меня, разумеется, вопрос к авторам: как он разглядел сапфир в полной тьме? Да, я помню, что авторы писали про скилл ночное видение у расы "гасконцев", но, судя по всему, он не всегда срабатывает...:rolleyes:

Наш герой настолько околдован миледи, что он собирался вернуть кольцо и даже рассказать ей всю правду, но тут...

Цитата

миледи прибавила:
– Бедный мой друг, это чудовище, этот гасконец чуть было не убил вас!

Вскоре пришла пора расставаться, и наш герой покинул миледи, которая назначила ему новое свидание на следующей неделе.

Д'Артаньян поспешил к Атосу, чтобы поделиться новостью, и продемонстрировал ему подаренное кольцо с сапфиром. И здесь Атос нахмурился: этот перстень в точности напоминал ему его фамильную драгоценность, вплоть до царапины на одной из граней.

Цитата

– Но от кого же вам достался этот сапфир, Атос?
– От моей матери, которая, в свою очередь, получила его от мужа. Как я уже сказал вам, это была старинная фамильная драгоценность… и она никогда не должна была уходить из нашей семьи.
– И вы… вы продали ее? – нерешительно спросил д’Артаньян.
– Нет, – ответил Атос со странной усмешкой. – Я подарил ее в ночь любви, так же, как сегодня ее подарили вам...

На прощание Атос рекомендовал нашему герою расстаться с миледи.

А дома д'Артаньян застал несчастную Кэтти.

Цитата

Госпожа послала ее к мнимому де Варду. Миледи обезумела от любви, опьянела от счастья; ей хотелось знать, когда любовник подарит ей вторую ночь...:astin:

Д'Артаньян, недолго думая, сочинил письмо

Цитата

Не рассчитывайте, сударыня, на свидание со мной в ближайшие несколько дней; со времени моего выздоровления у меня столько дел подобного рода, что мне пришлось навести в них некоторый порядок. Когда придет ваша очередь, я буду иметь честь сообщить вам об этом.
Целую ваши ручки.
Граф де Вард.

:ash:

Здесь авторы вновь напомнили нам о нравах той эпохи:

Цитата

То, что каждый порядочный человек счел бы для себя позорным в наши дни, казалось тогда простым и вполне естественным, и юноши из лучших семей бывали обычно на содержании у своих любовниц...

(Спасибо, Дюма, ты уже писал об этом пару глав назад!)

Кэтти доставила подложное письмо миледи, и та от ярости чуть не лишилась чувств.

Цитата

– Не может быть! – вскричала миледи. – Не может быть! Дворянин не мог написать женщине такого письма… – И вдруг она вздрогнула. – Боже мой, – прошептала миледи, – неужели он узнал? – И она замолчала.
Она заскрежетала зубами, лицо ее стало пепельно-серым. Она хотела подойти к окну, чтобы вдохнуть свежий воздух, но могла лишь протянуть руку; ноги у нее подкосились, и она упала в кресло...

Кэтти хотела было расстегнуть ей корсаж, но миледи остановила ее, быстро оправившись...

Текущие статы д'Артаньяна:

Скрытность ↑500
Ачивка: "Бесчестный человек, монсеньор, бесчестный".

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×