Ian Lemming 9680 Report post Posted September 14 Глава четвертая — Плечо Атоса, перевязь Портоса и платок Арамиса, в которой наш герой получит целых три сюжетных квеста с таймингом Итак, д'Артаньян кинулся за незнакомцем и почти сразу же налетел на раненого Атоса. Тот сделал ему замечание, и... Цитата – Тысяча чертей, сударь! – проговорил он [д'Артаньян]. – Хоть я и приехал издалека, но не вам учить меня хорошим манерам, предупреждаю вас... Последовал спор по поводу манер, в результате чего Атос назначил нашему герою дуэль подле монастыря Дешо, около двенадцати. Цитата – Около двенадцати. – Около двенадцати? Хорошо, буду на месте. – Постарайтесь не заставить меня ждать. В четверть первого я вам уши на ходу отрежу. – Хорошо, – крикнул д’Артаньян, – явлюсь без десяти двенадцать!.. [Добавлена новая метка на карте] Выносливость ↑10 Красноречие ↑10 Затем д'Артаньян налетел на Портоса. Произошло это следующим образом. Стоя у ворот, Портос беседовал с караульным. Цитата Между обоими собеседниками оставалось свободное пространство, через которое мог проскользнуть один человек. Д’Артаньяну показалось, что этого пространства достаточно, и он бросился напрямик, надеясь как стрела пронестись между ними. Но д’Артаньян не принял в расчет ветра... [Проверка на ловкость: провалена] Цитата В тот миг, когда он собирался проскользнуть между разговаривавшими, ветер раздул длинный плащ Портоса, и д’Артаньян запутался в его складках... [Проверка на внимательность: успешна] Наш герой, разумеется, разглядел, что роскошная перевязь Портоса роскошна только спереди, но не на спине. Поддев Портоса про тыл, д'Артаньян побежал дальше, а Портос назначил ему встречу ровно в час, позади Люксембургского дворца. Про уши в книге д'Артаньян не шутит. [Добавлена новая метка на карте] Выносливость ↑10 Красноречие ↑10 Здесь динамика повествования начинает слегка буксовать. Д'Артаньян потерял из виду незнакомца и начал зачищать локацию, попутно расспрашивая прохожих: Цитата Д’Артаньян расспрашивал о нем всех встречных, спустился до перевоза, вернулся по улице Сены, прошел по улице Алого Креста. Ничего, ровно ничего!... Проанализировав свои ошибки в общении с Атосом и Портосом, наш герой пришел к выводу, что действовал опрометчиво и был слишком груб. Здесь же он решает отныне брать пример с Арамиса! Цитата Арамис – сама кротость, олицетворенное изящество. А разве может прийти кому-нибудь в голову назвать Арамиса трусом? Разумеется, нет! И отныне я во всем буду брать пример с него… И в этот момент д'Артаньян заметил на улице именно его! Случилось это напротив особняка д'Эгильона. Арамис, беседовавший с королевскими гвардейцами, сделал вид, что не замечает гасконца, но тот, как всегда, упрям. Далее следует знаменитая катсцена с батистовым платочком... Платок, как известно, принадлежал госпоже де Буа-Траси. В книге дополнительную пикантность придает тот факт, что один из собеседников — друг господина Буа-Траси. И он не желает, чтобы кто-либо хвастал вещами, принадлежащими его супруге... Начинается легкое подкалывание друг друга. Арамис отшутился: мол, ну раз так, то платок мог выпасть из твоего кармана... Потом все разошлись, а д'Артаньян увязался за Арамисом, чтобы загладить вину, но лишь усугубил, и Арамис назначил д'Артаньяну встречу в доме господина де Тревиля. Цитата В два часа я буду иметь честь встретиться с вами в доме господина де Тревиля. Там я укажу вам подходящее для поединка место... Выносливость ↑10 Красноречие ↑10 Получив третий квест с таймингом, наш герой зашагал в сторону монастыря Дешо... Цитата «Ничего не поделаешь, – рассуждал он сам с собой, – поправить ничего нельзя. Одно утешение: если я буду убит, то буду убит мушкетером»... Текущие статы д'Артаньяна: Выносливость: 30Внимательность: 200Ловкость: 0Красноречие:↑30Количество чертей в этой главе: 1000Никнейм: Господин ТоропыгаАчивка: Хет-трик! Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 15 Глава пятая — Королевские мушкетеры и гвардейцы г-на кор кардинала, в которой... первый минибосс... Итак, д'Артаньян отправился на поединок с Атосом, а поскольку в Париже никого не знал, то секундантов с собой не взял. Гасконец твердо намерен извиниться перед бравым мушкетером, Цитата не проявляя при этом, разумеется, слабости... Далее автор пишет: Цитата Он решил это, опасаясь тяжелых последствий, которые может иметь подобная дуэль, когда человек, полный сил и молодости, дерется с раненым и ослабевшим противником. Если он окажется побежденным – противник будет торжествовать вдвойне; если же победителем будет он – его обвинят в вероломстве, скажут, что успех достался ему слишком легко... В отношении Портоса наш герой планирует воспользоваться... банальным шантажом! Цитата Он льстил себя надеждой запугать Портоса историей с перевязью, которую он мог, в случае если не будет убит на месте, рассказать всем, а такой рассказ, преподнесенный в подходящей форме, не мог не сделать Портоса смешным в глазах друзей и товарищей... Что касается Арамиса... Цитата он не внушал д’Артаньяну особого страха. Если даже предположить, что и до него дойдет очередь, то д’Артаньян твердо решил либо отправить его на тот свет, либо же ударом в лицо, как Цезарь советовал поступать с солдатами Помпея, нанести ущерб красоте, которой Арамис так явно гордился... Дуэль должна была состояться у монастыря Дешо... Цитата Это было заброшенное здание с выбитыми стеклами, окруженное бесплодными пустырями, в случае надобности служившими тому же назначению, что и Пре-о-Клер: там обыкновенно дрались люди, которым нельзя было терять время... (В общем, за гаражами...) Как известно, Атоса наш д'Артаньян задобрил благородными речами, заметно прокачав ↑красноречие. Он даже предлагал из своего инвентаря чудодейственный бальзам x 1. Тут выяснилось, что первый секундант Атоса — Портос, а второй — Арамис! Цитата Разве вам не известно, что нас никогда не видят друг без друга и что как среди мушкетеров, так и среди гвардейцев, при дворе и в городе нас называют Атос, Портос и Арамис, или трое неразлучных... Здесь автор упомянул вскользь, что Портос явился с другой перевязью и без плаща... И, конечно же, в этой катсцене он произносит свое нетленное: а я дерусь просто потому, что дерусь... Ну а лукавый Арамис, в свою очередь, отшутился про богословские вопросы, после чего д'Артаньян подхватил про блаженного Августина, чем завоевал большое уважение Атоса: Цитата "Он, бесспорно, умен," — подумал Атос... красноречие ↑100 Далее наш герой, как известно, начал приносить извинения. (Уверен, все мы хорошо знаем эту катсцену.) И когда истинные причины извинений д'Артаньяна стали ясны, началась первая дуэль. И здесь наш герой вновь прокачал красноречие ↑100, завоевав уважение Атоса. Но не успели зазвенеть их клинки, как из-за угла гаражей монастыря появились гвардейцы кардинала под командованием минибосса по имени г-н де Жюссак. Важно отметить, что, по словам автора, именно г-н де Жюссак Цитата был участником нападения, имевшего место два дня назад... После словесной перепалки следует тот самый "военный совет": мол, их пятеро, а нас только трое... и т. д. И настал тот самый момент, когда главному герою следует выбрать фракцию: д'Артаньян, разумеется, выбрал королевских мушкетеров [Атос оценил это] [Портос оценил это] [Арамис оценил это] [де Жюссак запомнил это] Цитата на мне нет одежды мушкетера, но душой я мушкетер. Сердце мое – сердце мушкетера. Я чувствую это и действую как мушкетер... красноречие ↑300 Де Жюссак рекомендовал д'Артаньяну покинуть локацию, но тот упрям. Цитата – Мы будем иметь честь атаковать вас, – произнес Арамис, одной рукой приподняв шляпу, другой обнажая шпагу. – Вот как… вы сопротивляетесь! – воскликнул де Жюссак. – Тысяча чертей! Вас это удивляет? Ну и далее начинается битва. Стоит отметить, что в книге не все противники безымянны: Атос vs Каюзак Портос vs Бикар Арамис vs 2 безымянных бота д'Артаньяну достался минибосс локации — де Жюссак В итоге, д'Артаньян одолел минибосса вообще без дамага! Фехтование: ↑500 Арамис тоже с легкостью выпилил ноунеймов. Портос получил ранение в предплечье и ранил Бикара в бедро, бой продолжался... Труднее всего пришлось раненому Атосу. Каюзак вторично ранил его и теснил, но гордость не позволяла Атосу позвать на помощь. Д'Артаньян включил кооперативный режим и набросился на злодея. Фехтование: ↑100 И после короткой стычки Атос все же одолел Каюзака. Тем временем Портос и Бикар продолжали драться. К бою подключились Атос, Портос и д'Артаньян. Раненый Жюссак велел гвардейцу сдаться. Тот предпочел переломить свою шпагу пополам. Стоит отметить, что: Цитата Мужество всегда вызывает уважение, даже если это мужество врага. Мушкетеры отсалютовали смелому гвардейцу своими шпагами и спрятали их в ножны... Схватка завершилась, и началась крепкая дружба наших героев: Цитата Они шли, держась под руки и занимая всю ширину улицы, заговаривая со всеми встречавшимися им мушкетерами, так что в конце концов это стало похоже на триумфальное шествие. Д’Артаньян был в упоении. Он шагал между Атосом и Портосом, с любовью обнимая их. – Если я еще не мушкетер, – произнес он на пороге дома де Тревиля, обращаясь к своим новым друзьям, – я все же могу уже считать себя принятым в ученики, не правда ли? Текущие статы д'Артаньяна: Красноречие: ↑1000Фехтование: ↑600Количество чертей в этой главе: 1000Никнейм: Храбрый юношаАчивка: "А этот мой!" Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 16 Глава шестая — Его величество король Людовик XIII, в которой много лишних катсцен... Очень странная глава, если честно: как будто Дюма и его соавтор, Огюст Маке, плохо распределили между собой работу. В первой катсцене Людовик XIII, которому уже успел пожаловаться кардинал, распекает Тревиля. Цитата В самом деле, дорогой мой капитан, у меня является желание лишить вас капитанского чина и пожаловать им мадемуазель де Шемро, которую я обещал сделать настоятельницей монастыря... Согласно википедии: Цитата Мадемуазель де Шемро — агент Ришельё, предлагавшего её в качестве любовницы королю. Фрейлина Анны Австрийской, любовница де Сен-Мара, Бофора и многих других. Комичность этой катсцене придает тот факт, что ЛXIII играет в карты и проигрывает... Цитата Счастье в игре к этому времени начало изменять королю: он стал проигрывать и был не прочь – да простят нам такое выражение – увильнуть. Через несколько минут король поднялся и, пряча в карман деньги, лежавшие перед ним на столе и почти целиком выигранные им, сказал: – Ла Вьевиль, займите мое место. Мне нужно поговорить с господином де Тревилем о важном деле… Ах да, тут у меня лежало восемьдесят луи – поставьте столько же, чтобы пострадавшие не пострадали. Справедливость – прежде всего!... Затем Тревиль изложил свою версию событий. Мол, Атос, Портос и Арамис собрались на прогулку с молодым гасконцем, которого он утром поручил их вниманию. А тут гвардейцы кардинала! Пришли "многочисленной компанией" и явно собирались драться. В общем, Тревиль успешно запудрил мозги королю, заодно пропиарив д'Артаньяна: Цитата Это сын одного из моих самых старых друзей. Сын человека, который вместе с отцом вашего величества участвовал в войне добровольцем... Ну а когда Людовик узнал, что де Жюссака сразил именно д'Артаньян, то он был просто в экстазе! Репутация ↑300 Король желает видеть гасконского юношу и его друзей завтра в полдень. Но... чтобы кардинал ничего не узнал... Цитата – С малого подъезда, Тревиль, с малого подъезда. Кардиналу незачем знать... (как дети малые) Итак, квест с таймингом В восемь часов утра д'Артаньян уже был у Атоса, который был уже одет и готов к выходу. Напоминаю, что аудиенция — в полдень. Так что есть еще времечко: и наши герои вчетвером решили... Цитата отправиться в кабачок около люксембургских конюшен и поиграть там в мяч... Ну, вы знаете, эти дурацкие побочки с мини-играми... Судя по описанию, игра — 2x2: Цитата Портос и Арамис были уже на месте и перекидывались для забавы мячом. Атос, отличавшийся большой ловкостью во всех физических упражнениях, встал с д’Артаньяном по другую сторону площадки и предложил им сразиться... Навык игры в мяч у д'Артаньяна нулевой. Пришлось качать, но недолго. Атос, из-за ранения быстро слился. Решили играть не на счет. Причем один из мячей, брошенный Портосом, едва не расквасил д'Артаньяну нос... к счастью, тот вовремя отреагировал на QTE Ловкость ↑100 Однако среди зрителей оказался большой забияка из гвардейцев кардинала. Цитата – Неудивительно, – проговорил он, обращаясь к своему соседу, – что этот юноша испугался мяча. Это, наверное, ученик мушкетеров... Д'Артаньян моментально отреагировал, и возник очередной конфликт. Зачинщика зовут Бернажу. Цитата Имя Бернажу в самом деле было известно всем, за исключением разве только одного д’Артаньяна. Ибо это было имя участника чуть ли не всех столкновений и схваток, происходивших ежедневно, невзирая на все указы короля и кардинала... И пока Атос и Арамис играли в мяч, д'Артаньян удалился вместе с Бернажу, начав побочку. ДРУЗЬЯ ДАЖЕ НЕ ЗАМЕТИЛИ! Наш герой кипит от ярости и готов драться прямо на улице, поскольку у сюжетного квеста — тайминг и ровно в 12 ему нужно быть в локации под названием Лувр. Начался поединок! Д'Артаньян уверенно наступает. Фехтование: ↑100 В свою очередь, Бернаж, успевший получить ранение, отступает в сторону особняка г-на де Ла Тремуля (где служил один из его родственников). Возникла ситуация наших бьют!, и конфликт перерос в полноценный мультиплеер, ибо на помощь обеим сторонам со всех соседних улиц сбежались соратники. В итоге раненый Бернаж и Ко позорно укрылись за воротами особняка, а мушкетеры собрались... поджечь дом! Но...внимание: Цитата к счастью, пробило одиннадцать часов. Д’Артаньян и его друзья вспомнили об аудиенции и, опасаясь, что такую великолепную шутку разыграют без их участия, постарались успокоить эти буйные головы... Однако квест получился с продолжением: Людовика на месте не оказалось — он укатил на охоту за оленем. А утром к нему приезжал Ришелье. Тревиль понял, что их опередили, и рекомендовал своим подопечным разойтись по домам и не попадаться королю на глаза. Далее автор описал, как Тревиль постарался защитить своих воинов. И в первую очередь он поехал в гости к самому де Ла Тремулю, чей дом едва не пострадал от поджога. Цитата Хотя и не будучи связаны узами дружбы, они все же питали взаимное уважение. Оба они были люди чести и большой души. И так как де Ла Тремуль, будучи протестантом, редко бывал при дворе и поэтому не принадлежал ни к какой партии, он обычно в свои отношения к людям не вносил предубеждений... Дар убеждения Тревиля был таким сильным, что ему удалось выудить из раненого Бернажа правду. Затем Тревиль вернулся домой и пригласил нашу четверку к обеду. Цитата У г-на де Тревиля собиралось самое лучшее общество – сплошь противники кардинала... До шести часов все они точили лясы, обсуждая подвиги д'Артаньяна и Ко, Репутация ↑100 а затем Тревиль объявил, что пора в Лувр. А там... король вернулся с охоты, и он явно чем-то недоволен. Тревиль последовал в его кабинет и велел друзьям ступать домой, если он не вернется через десять минут. Друзья прождали двадцать минут и удалились. Далее следует диалог Тревиля и Людовика... ОПЯТЬ! Людовик объяснил причину своего дурного настроения. Видите ли, ЕМУ СКУЧНО! Цитата – Плохо, сударь, я чувствую себя плохо, – ответил король. – Мне скучно. Это действительно была одна из самых тяжелых болезней Людовика XIII. Случалось, он уводил кого-нибудь из своих приближенных к окну и говорил ему: «Скучно, сударь! Давайте поскучаем вместе»... Дальнейшие претензий ЛXIII: раньше было лучше! Цитата — Не знаю уж, дичь ли не оставляет больше следов, собаки ли потеряли чутье. Мы травим матерого оленя, шесть часов преследуем его, и, когда мы почти загнали его и Сен-Симон уже подносит к губам рог, чтобы протрубить победу, вдруг свора срывается в сторону и бросается за каким-то одногодком. Вот увидите, мне придется отказаться от травли, как я отказался от соколиной охоты. Ах, господин де Тревиль, я несчастный король! У меня три вертолета оставался всего один кречет, и тот третьего дня околел... Затем король принялся распекать Тревиля за недавнюю выходку его мушкетеров. Шутка ли! Цитата дом этот – настоящее гнездо гугенотов, но в мирное время это могло бы послужить крайне дурным примером для других. Тревиль пустил в ход нехитрую дипломатию и постарался прикрыть своих подопечных, убедив короля, что кардинала самого ввели в заблуждение. Тревиль попросил Людовика пригласить де ла Тремуля, чтобы тот подтвердил слова Бернажа (который поплыл и раскололся). Встречу договорились перенести на утро. Тревиль и четверка пришли в Лувр, войдя в малый подъезд... Тремуль рассказал правду, и теперь короля переполняет гордость за своих храбрых воинов. Цитата – Тысяча чертей! Как это вы вчетвером за два дня вывели из строя семерых гвардейцев кардинала? ... Значит, он – настоящий демон, этот ваш молодой беарнец, тысяча чертей, как сказал бы мой покойный отец!» В итоге, король велел наградить юношу 40 пистолями. Цитата Ла Шене, пойдите и поройтесь у меня во всех карманах – не наберется ли сорока пистолей, и, если наберется, принесите их мне сюда... Инвентарь: +40 пистолей Итак, правда восторжествовала. Король рекомендовал Тревилю зачислить юношу в роту его зятя, господина Дезэссара... После аудиенции друзья сразу же поделили 40 пистолей... А тем временем кардинал... Цитата Кардинал, как и предвидел король, действительно пришел в ярость и целую неделю не являлся вечером играть в шахматы. Это не мешало королю при встречах приветствовать его очаровательной улыбкой и нежнейшим голосом осведомляться: – Как же, господин кардинал, поживают ваши верные телохранители, эти бедные Бернажу и Жюссак?... Текущие статы д'Артаньяна: Репутация ↑400Фехтование: ↑100Количество чертей в главе: 2000Никнейм: Хитрая рожа с физиономией гасконцаАчивка: Лучшая награда за преданность — ПИСТОЛИ! Share this post Link to post
Barry Fan 3965 Report post Posted September 16 36 минут назад, Ian Lemming сказал: король вернулся с охоты, и он явно чем-то недоволен ― Господин бургомистр! Его высочество герцог опять промазали! Четвертый раз гоним этого кабанчика мимо его высочества, а его высочество, извините за выражение, мажет и мажет. Прикажете прогнать в пятый раз? ― Нет. Неудобно. Он его уже запомнил в лицо. ― Кто кого? ― Герцог кабанчика. ― Позор! Королевская охота! Докатились! С одним кабанчиком справиться не можем! ― Прошу прощения, господин бургомистр. Его высочество лесом не доволен. Темно, сыро, ну и вообще. Вот если бы ему, говорит, подстрелить медведя. ― Где я ему возьму медведя? ― А может мы у цыган займем? ― Делайте что хотите. Но чтоб через полчаса в лесу было сухо, светло, и медведь! 1 Share this post Link to post
Lazlow 213 Report post Posted September 16 Придворного мага рисуют злодеем, а короля недалеким идиотом, как-то это все клишированно, посмотрим что дальше будет. 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 16 Вся эта история со второй стычкой и неудавшимся поджогом — дешевая попытка растянуть хронометраж игры Share this post Link to post
Barry Fan 3965 Report post Posted September 16 По тексту можно проследить, как автору платили. Много диалогов - платят построчно (даже немой одной строкой говорит). Текст сплошняком идёт - платили за каждое слово. Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 16 Глава седьмая — Мушкетеры у себя дома, в которой много новых NPC... Сорок пистолей в инвентаре — это солидно. Но как их потратить? (Эммм... автор, в прошлой главе ты писал, что друзья начали их делить! Нестыковка!) Атос посоветовал заказать хороший обед в Сосновой шишке Портос рекомендовал нанять слугу Арамис — обзавестись достойной любовницей Автор пишет, что обед состоялся в тот же день, и новый слуга тоже нашелся. Его нашел Портос. Цитата То был пикардиец... он увидел его на мосту Ла-Турнель, где Планше – так звали слугу – плевал в воду, любуясь разбегавшимися кругами. Портос утверждал, что такое занятие свидетельствует о склонности к созерцанию и рассудительности, и, не наводя о нем дальнейших справок, увел его с собой... Что ж, NPC для переноски лута — это всегда удобно. Наивный Планше думал, что будет прислуживать Портосу, но нет. Затем наивный Планше думал, что д'Артаньян богат, но нет... Цитата Но вечером, когда он постилал постель своему господину, блестящие мечты его рассеялись. Во всей квартире, состоявшей из спальни и передней, была единственная кровать. Планше улегся в передней на одеяле, взятом с кровати д’Артаньяна, которому с тех пор пришлось обходиться без оного... Далее автор расскажет нам о слугах Атоса, Портоса и Арамиса, а заодно и о них самих. Гримо (слуга Атоса) Цитата Он [Атос] приучил Гримо исполнять его требования: тот повиновался простому знаку или легкому движению губ. Разговаривал с ним Атос только при самых необычайных обстоятельствах. Случалось, что Гримо, который как огня боялся своего господина, хотя и был горячо привязан к нему и преклонялся перед его умом, полагая, что уловил его желания, бросался исполнять их и делал как раз обратное тому, что хотел Атос. Тогда Атос пожимал плечами и без малейшего гнева колотил Гримо. В такие дни он бывал несколько разговорчивее... В общем, на лицо явный абьюзинг... Мушкетон (слуга Портоса) нормандец настоящее имя — Бонифаций деловит: Цитата Он поступил на службу к Портосу, поставив условием, что его будут кормить и одевать, но кормить и одевать роскошно. Кроме того, он просил предоставлять ему каждый день два свободных часа для занятия ремеслом, которое должно покрыть все остальные его потребности... Базен (слуга Арамиса) любит носить черное Цитата Это был берриец лет тридцати пяти – сорока, кроткий, спокойный, толстенький. Свободное время, предоставляемое ему его господином, он посвящал чтению духовных книг и умел в случае необходимости приготовить превосходный обед, состоящий всего из нескольких блюд, но зато отличных. В остальном он был нем, слеп и глух, и верность его могла выдержать любое испытание... Теперь интересные факты о хозяевах: Атос ему не более тридцати лет. Прекрасен телом и душой, сторонится женщин. В прошлом кто-то явно разбил ему сердце проживает на улице Феру (получается, ранили Атоса неподалеку от его дома?) дома висит роскошная шпага эпохи Франциска I, Цитата один эфес которой, украшенный драгоценными камнями, должен был стоить не менее двухсот пистолей... Портос пытался одолжить у Атоса это оружие, но тот наотрез отказал другу еще в доме Атоса висит портрет знатного вельможи времен Генриха III, явно его предка обладает изящным ларцом, украшенным тем же гербом, что портрет и шпага. Внутри какие-то письма и бумаги ему не везет в азартных играх, но он никогда не занимает у друзей Портос проживает на улице Старой Голубятни (на той же улице живет Тревиль. Создатели явно экономят на локациях!) любит громко болтать Цитата Он говорил решительно обо всем, за исключением наук, ссылаясь на глубокое отвращение, которое, по его словам, ему с детства внушали ученые. Вид у него был не столь величавый, как у Атоса, и сознание превосходства Атоса в начале их знакомства нередко вызывало у Портоса раздражение. Он прилагал поэтому все усилия, чтобы превзойти его хотя бы богатством своего одеяния. Но стоило Атосу в своем простом мушкетерском плаще ступить хоть шаг, откинув назад голову, как он сразу занимал подобающее ему место, отодвигая разодетого Портоса на второй план... любит хвастаться амурными победами. В последнее время прозрачно намекал на какую-то иностранную княгиню, увлекшуюся им... играет изредка, и если проигрывал, то Цитата бесследно исчезал на несколько дней, после чего появлялся с бледным и вытянутым лицом, но с деньгами в кармане... Арамис очень скрытен относительно своих амурных похождений умеет хранить чужие тайны Цитата Я говорю об этих вещах только потому, что Портос сам болтает о них, и потому, что он при мне громогласно рассказывал эти милые истории. Но поверьте мне, любезный господин д’Артаньян, что, если б они стали мне известны из другого источника или если б он поверил мне их как тайну, не могло бы быть духовника скромнее меня... Арамис должен был быть рукоположен, но что-то произошло Цитата У меня, как раз в ту пору, когда я должен был быть рукоположен, произошла небольшая неприятность с… Впрочем, это не может вас интересовать, и я отнимаю у вас драгоценное время... типичный распорядок дня Арамиса: Цитата – Да, но мне пора читать молитвы, – сказал Арамис, – затем мне нужно сложить стихи, о которых меня просила госпожа д’Эгильон. После этого мне придется зайти на улицу Сент-Оноре, чтобы купить румян для госпожи де Шеврез... азартными играми не увлекается Д'Артаньян безуспешно пытался выяснить настоящие имена своих друзей. Они известны только де Тревилю. Но вернемся к слугам. Поначалу Планше получал 30 су в день, и целый месяц возвращался домой веселый, был ласков и внимателен к своему господину. Но потом денежки у д'Артаньяна закончились... Цитата Планше стал рассыпаться в жалобах, которые Атос находил тошнотворными, Портос – неприличными, а Арамис – просто смешными... Что предложили друзья: Цитата Атос посоветовал д’Артаньяну рассчитать этого проходимца; Портос предлагал предварительно выдрать его; Арамис же изрек, что господин просто не должен слышать о себе ничего, кроме лестных слов... Как поступил д'Артаньян: Цитата Д’Артаньян, поразмыслив, решил на всякий случай избить Планше и выполнил это с той добросовестностью, какую вкладывал во все, что делал. Отодрав его как следует, он запретил Планше покидать дом и службу без его разрешения... Кулачный бой ↑100 Что еще стоит отметить о жизни наших героев: Д'Артаньян часто сопровождал своих друзей, когда те несли караульную службу. А когда молодой гасконец был зачислен в гвардейскую роту Дезэссара, теперь уже Атос, Портос и Арамис ходили в караул вместе с д'Артаньяном. Что за бардак? Текущие статы д'Артаньяна Кулачный бой ↑100Количество чертей в главе: 0Никнейм: ——Ачивка: Дом с прислугой Share this post Link to post
Barry Fan 3965 Report post Posted September 16 Призываю Блофельда - во Франции тогда ещё было крепостное право что ли? А то момент с Планше выглядит как насильственное лишение свободы... Это не считая избиения. 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 16 Глава восьмая — Придворная интрига, в которой... наклевывается ДЕТЕКТИВ??? Итак, денежки закончились. Наступили трудные дни. Инвентарь: 0 пистолей Сначала всех кормил Атос, затем — Портос... Цитата благодаря одному из его исчезновений, к которым все уже привыкли, он еще недели две мог удовлетворять все их насущные потребности... После Портоса пришел черед Арамиса... Цитата которому, по его словам, удалось продажей своих богословских книг выручить несколько пистолей... Потом друзья обратились за помощью к де Тревилю, который выдал им небольшой аванс... Когда же и эти деньги закончились, наши герои наскребли восемь-девять пистолей и отправили Портоса играть. Тот продул их и проиграл еще 25 пистолей. Друзья начали рыскать по улицам в надежде перекусить у знакомых... Здесь Арамис высказал мудрую мысль: Цитата — В дни процветания нужно было расшвыривать обеды направо и налево, чтобы в дни невзгод хоть изредка пожинать таковые... И когда одного из наших героев кто-то приглашал в гости, тот тащил с собой всю компанию, вместе со слугами. Цитата Что же касается д’Артаньяна, у которого еще совсем не было знакомых в столице, то ему удалось только однажды позавтракать шоколадом у священника родом из Гаскони и один раз получить приглашение на обед к гвардейскому корнету. [Красноречие ↑100] Он привел с собой всю свою армию и к священнику, у которого они уничтожили целиком весь его двухмесячный запас, и к корнету, который проявил неслыханную щедрость. Но, как говорил Планше, сколько ни съешь, все ж поешь только раз... В свою очередь, д'Артаньян высказал Планше другую мудрость (чуть позже в этой же главе): Цитата Кто спит — тот обедает... Красноречие ↑100 Юный гасконец считал, что становится обузой для остальных, но... Цитата в своем юношеском простодушии забывая, что кормил всю компанию в течение месяца... И тогда д'Артаньян заскрипел ржавыми шестеренками в голове и озаботился мыслью: Цитата Он пришел к заключению, что союз четырех молодых, смелых, изобретательных и решительных людей должен был ставить себе иную цель, кроме прогулок в полупьяном виде, занятий фехтованием и более или менее остроумных проделок... ... И в самом деле, четверо таких людей, как они, четверо людей, готовых друг для друга пожертвовать всем – от кошелька до жизни, – всегда поддерживающих друг друга и никогда не отступающих, выполняющих вместе или порознь любое решение, принятое совместно, четыре кулака, угрожающие вместе или порознь любому врагу, – неизбежно должны были, открыто или тайно, прямым или окольным путем, хитростью или силой, пробить себе дорогу к намеченной цели, как бы отдалена она ни была или как бы крепко ни была она защищена... Боженьки, неужели ОПГ? К сожалению, мы так и не узнали, до чего мог бы додуматься д'Артаньян, так как в дверь его комнаты постучал человек. Из разговора с ним выяснилось, что незнакомец надеется, что храбрый д'Артаньян сможет ему помочь жена незнакомца служит кастеляншей у королевы Цитата Женщина она красивая и умная. Меня женили на ней вот уже года три назад. Хотя приданое у нее было и небольшое, но зато господин де Ла Порт, старший камердинер королевы, приходится ей крестным и покровительствует ей… его жену похитили вчера утром, когда она выходила из бельевой по мнению незнакомца, в этом деле замешана не любовь, а скорее политика. Его супруга — доверенное лицо в любовных делах одной знатной дамы. Д'Артаньян перечислил имена всех трех знатных дам, о которых слышал, но нет, берите выше — речь идет о КОРОЛЕВЕ! по словам супруги незнакомца, королева в большой тревоге. Цитата Господин кардинал, по словам моей жены, преследует и притесняет королеву больше, чем когда-либо. Он не может ей простить историю с сарабандой... В сети можно найти историю о том, как Анна Австрийская попросила Ришелье станцевать сарабанду, выставив его на посмешище королева предполагает, что герцогу Бэкингему было отправлено письмо от ее имени, чтобы заманить его в ловушку незнакомец догадывается, кто похитил его супругу Цитата Это господин важного вида, черноволосый, смуглый, с пронзительным взглядом и белыми зубами. И на виске у него шрам. – Шрам на виске! – воскликнул д’Артаньян. – И к тому еще белые зубы, пронзительный взгляд, сам смуглый, черноволосый, важного вида. Это он, незнакомец из Менга! Здесь у меня вопрос к автору: чуть дальше в главе автор сообщит, что д'Артаньян не раз рассказывал своим друзьям о происшествии в Менге... И вы помните, как де Тревиль сразу же понял, о ком идет речь... Но как же тогда ни Атос, ни Портос, ни Арамис не догадались, кто это! Ведь они-то куда лучше разбираются в придворных интригах, нежели д'Артаньян здесь выяснилось, что фамилия посетителя — Бонасье дальше еще круче: Бонасье — хозяин дома, в котором живет д'Артаньян (с кем же тогда наш герой договаривался о цене?) наш герой уже три месяца не платит за жилье, и господин Бонасье надеется, что квартиросъемщик охотнее пойдет навстречу и поможет ему похититель прислал Бонасье письмо с угрозами! Цитата «Не ищите вашу жену, – прочел д’Артаньян. – Вам вернут ее, когда минет в ней надобность. Если вы предпримете какие-либо поиски – вы погибли»... (Господа гусары, честно признаюсь: на втором предложении я споткнулся) Бонасье готов заплатить д'Артаньяну 50 пистолей, ведь он неплохо обеспечен: Цитата Торгуя галантереей, я скопил капиталец, приносящий в год тысячи две-три экю. Кроме того, я вложил некую сумму в последнюю поездку знаменитого мореплавателя Жана Моке. Так что, вы сами понимаете, сударь… Для сравнения: годовое жалование де Тревиля — 10 000 экю... (если верить первой главе) В этот момент Бонасье заметил на улице, в подъезде, человека, закутанного в плащ! Цитата – Это он! – в одно и то же время вскрикнули д’Артаньян и Бонасье, узнав каждый своего врага... Наш герой схватил шпагу и ринулся за врагом, чуть не столкнувшись на лестнице с Атосом и Портосом... Текущие статы д'Артаньяна Красноречие ↑200Количество чертей в главе: 1000Никнейм: ——Ачивка: —— Share this post Link to post
Lazlow 213 Report post Posted September 17 13 hours ago, Ian Lemming said: И тогда д'Артаньян заскрипел ржавыми шестеренками в голове и озаботился мыслью: Он пришел к заключению, что союз четырех молодых, смелых, изобретательных и решительных людей должен был ставить себе иную цель, кроме прогулок в полупьяном виде, занятий фехтованием и более или менее остроумных проделок... ... И в самом деле, четверо таких людей, как они, четверо людей, готовых друг для друга пожертвовать всем – от кошелька до жизни, – всегда поддерживающих друг друга и никогда не отступающих, выполняющих вместе или порознь любое решение, принятое совместно, четыре кулака, угрожающие вместе или порознь любому врагу, – неизбежно должны были, открыто или тайно, прямым или окольным путем, хитростью или силой, пробить себе дорогу к намеченной цели, как бы отдалена она ни была или как бы крепко ни была она защищена... Боженьки, неужели ОПГ? 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 17 Глава девятая — Характер д'Артаньяна вырисовывается, в которой господин Бонасье почувствует себя Бондом из романов Джона Гарднера... Д'Артаньяну так и не удалось догнать незнакомца из Менга. [Quest failed] Он зачистил локацию и ДАЖЕ, проявив детективные способности, ПОСТУЧАЛ в ДВЕРЬ, к которой прислонялся незнакомец. Причем постучал он десять-двенадцать раз — в надежде, что тригернется скрипт, но увы, нет. Тригернулись только соседи: Цитата Соседи, привлеченные шумом и появившиеся на пороге своих домов или выглянувшие в окна, уверяли, что здание это, все двери которого плотно закрыты, вот уже шесть месяцев стоит никем не обитаемое... Тем временем к д'Артаньяну домой пришел Арамис, поэтому наш герой, когда вернулся, застал там всех троих. Сравнив неуловимого незнакомца с призраком, друзья поговорили о природе привидений, Арамис сослался на Библию, после чего д'Артаньян посетовал, что из-за чертовой погони он упустил побочный квест, за который можно было получить сотню пистолей и кучу XP. Но перед тем как изложить суть дела, гасконец послал Планше к Бонасье за дорогим вином. Цитата — И будьте спокойны: если вино его окажется скверным, мы пошлем к нему за другим... Здесь Арамис выдал очередную мудрость, достойную мотиваторов из соцсетей: Цитата — Нужно потреблять, но не злоупотреблять... А далее почему-то Атос заявил, что Цитата ... д’Артаньян самый умный из нас четверых, – сказал Атос и, произнеся эти слова, на которые д’Артаньян ответил поклоном, погрузился в обычное для него молчание... Причем в этой главе друзья еще не раз назовут нашего героя САМЫМ УМНЫМ. Итак, д'Артаньян объяснил друзьям задание квеста. Цитата – У этого доброго человека можно будет вытянуть пятьдесят – шестьдесят пистолей. Остается только рассудить, стоит ли из-за шестидесяти пистолей рисковать четырьмя головами... Вскоре, разумеется, был упомянут Бэкингем... и тут Атос выдал следующее: Цитата – Должен признаться, – заметил Атос, – что англичанин этот достоин любви… Никогда не встречал я человека с более благородной внешностью. Портос добавил: Цитата – Не говоря уже о том, – добавил Портос, – что одевается он бесподобно. Я был в Лувре, когда он рассыпал свои жемчуга, и, клянусь Богом, подобрал две жемчужины, которые продал затем по двести пистолей за штуку... Арамис продолжил: Цитата – Так же хорошо, как и вы, господа. Я был одним из тех, кто задержал его в амьенском саду, куда меня провел господин де Пютанж, конюший королевы. В те годы я был еще в семинарии. История эта, как мне казалось, была оскорбительна для короля... Далее следует диалог, в котором повторяются уже изложенные факты про подложное письмо и опасения королевы, что это ловушка для Бэкингема. Цитата – И сейчас я убежден… – продолжал д’Артаньян, – я убежден, что похищение этой женщины связано с событиями, о которых мы говорили, а возможно, и с прибытием герцога Бекингэма в Париж. – Этот гасконец необычайно сообразителен! – с восхищением воскликнул Портос. Хммм... может, друзья его просто троллят? И они уже в курсе всей интриги? Затем Арамис поведал любопытную историю, в свойственной ему манере недоговаривать. Если отбросить лишнее, то суть в следующем: Арамис сопровождал одну знатную даму внезапно какой-то человек, похожий на незнакомца из Менга, в сопровождении пяти или шести человек, подошел к Арамису и попросил закурить и сказал: Господин герцог и вы сударыня, благоволите сесть в карету и не пытайтесь оказать сопротивление или поднять малейший шум... Д'Артаньян, "включив" детектива, сделали вывод, что эти люди приняли Арамиса и даму за Бэкингема и королеву! Цитата – Он принял вас за Бекингэма! – воскликнул д’Артаньян. – Я так полагаю, – ответил Арамис. – А даму? – спросил Портос. – Он принял ее за королеву! – сказал д’Артаньян. – Совершенно верно, – подтвердил Арамис. – Этот гасконец – сущий дьявол! – воскликнул Атос. – Ничто не ускользнет от него... Ну точно, они его троллят... Историю эту д'Артаньян подвязал к похищенной жене галантерейщика. И на мой взгляд, сделано это весьма топорно, как в дешевых играх с дурацкими диалогами. Итак, друзья решили помочь Бонасье, потому как... Цитата — Что ж, – сказал Портос, – сговаривайтесь с галантерейщиком, и за хорошую цену. – Этого не нужно, – сказал д’Артаньян. – Мне кажется, что, если не заплатит он, нам хорошо заплатят другие... И тут!... В комнату вбежал галантерейщик Бонасье! Оказывается, за ним пришли четверо солдат и хотят его арестовать! Портос и Арамис уже почти схватились за шпаги, но д'Артаньян такой: Цитата – Здесь не храбрость нужна, а осторожность. После чего... СЛИЛ БЕДНЯГУ СОЛДАТАМ! Бонасье такой: ВОТЭТОПОВОРОТ! Но д'Артаньян шепнул ему на ухо: Цитата – Мы можем спасти вас, только оставаясь на свободе, – быстро шепнул ему д’Артаньян. – А если мы попытаемся заступиться за вас, нас арестуют вместе с вами... Бонасье повели вниз, а наш герой предложил начальнику стражи выпить за здоровье короля и кардинала. Начальника стражи звали Буаренар. Не помню, важен ли этот факт. Когда стражники ушли, Портос начал тупить, но Арамис выдал: Цитата Д’Артаньян, ты великий человек, и, когда ты займешь место господина де Тревиля, я буду просить тебя оказать покровительство и помочь мне стать настоятелем монастыря... После чего д'Артаньян предложил тот самый девиз: Цитата ОДИН ЗА ВСЕХ И ВСЕ ЗА ОДНОГО! Красноречие ↑500Количество чертей в главе: 0Никнейм: Сущий дьяволАчивка: Один за всех и все за одного. 1 Share this post Link to post
Barry Fan 3965 Report post Posted September 17 58 минут назад, Ian Lemming сказал: друзья еще не раз назовут нашего героя САМЫМ УМНЫМ 2 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 19 Глава десятая — Мышеловка в семнадцатом веке, в которой д'Артаньян обеспечил себе... АЛИБИ! В начале главы автор объясняет читателю суть обычной полицейской засады в квартире, называя ее мышеловкой. А засаду устроили, разумеется, в доме Бонасье. Вот только... у д'Артаньяна — отдельный вход в дом, поэтому для него и его друзей скрипт засады не триггерится. Наши герои не сидят без дела: Цитата Все трое занимались розысками, каждый по-своему, но пока еще ничего не нашли, ничего не обнаружили... Вы чувствуете, какую бурную деятельность развела эта четверка в Париже? Причем обратите внимание: каждый искал по-своему... ЭТО КАК? Цитата Атос решился даже задать несколько вопросов г-ну де Тревилю... Д'Артаньян же превратил свою комнату в наблюдательный пункт и даже разобрал паркет, чтобы подслушивать допросы полицейских. И вот однажды... В полицейскую мышеловку попалась... ГОСПОЖА БОНАСЬЕ! Цитата – Госпожа Бонасье! – прошептал д’Артаньян. – Неужели мне повезло и я нашел то, что разыскивают все?.. В книге д'Артаньян тоже поспешил спасать бедняжку, но предварительно велел Планше выслать инвайты тиммейтам... сбегать за подмогой. Причем наш герой спустился не по лестнице, а в лучших традициях Rainbow Six Siege — ЧЕРЕЗ ОКНО! Цитата — Так будет скорее... ... И, ухватившись рукой за подоконник, он соскочил со второго этажа, к счастью не очень высокого; он даже не ушибся... Ловкость ↑200 Итак, д'Артаньян ворвался в дом... обезвредил злодеев и спас госпожу Бонасье... Фехтование ↑300 Цитата То была очаровательная женщина лет двадцати пяти или двадцати шести, темноволосая, с голубыми глазами, чуть-чуть вздернутым носиком, чудесными зубками. Мраморно-белая кожа ее отливала розовым, подобно опалу. На этом, однако, кончались черты, по которым ее можно было принять за даму высшего света. Руки были белые, но форма их была грубовата. Ноги также не указывали на высокое происхождение. К счастью для д’Артаньяна, его еще не могли смутить такие мелочи... У госпожи Бонасье платок с тем же вензелем, что и на платке, который уронил тогда Арамис... [Проверка на внимательность: успешна] Далее последовал диалог д'Артаньяна и госпожи Бонасье, из которого выяснилось, что госпожа Бонасье считает, что ее муж — сама невинность госпожа Бонасье действительно была похищена человеком, похожим на незнакомца из Менга госпожа Бонасье сбежала, воспользовавшись простынями, связав их в веревку (Постойте-ка... женщину похитили, а потом она чудесным образом сбежала от похитителей... Кажется, недавно мне попадался похожий сюжет...) В этом диалоге следуют реплики, для которых, признаться, требуется пояснительная бригада: Цитата – О нет! Бедный, милый мой муж! Я знала, что он не способен защитить меня. Но так как он мог другим путем услужить нам, я хотела его предупредить... Эммм... я что-то туплю... Каким другим путем он мог услужить им? О чем вообще тут речь? Д'Артаньян предложил госпоже Бонасье бежать из дома, пока не поздно. Красноречие: ↑300 НО КУДА? Локация Париж тут, прямо скажем, крохотная. Бонд предложил девушке спрятать ее... в доме АТОСА! Выносливость ↑100 UPD: (сам Атос где-то пропадал, а у д'Артаньяна был ключ) От д'Артаньяна же требуется выполнить квест: сбегать в Лувр и поговорить с крестным госпожи Бонасье — камердинером королевы, господином Ла Портом. Госпожа Бонасье отметила на карте сообщила д'Артаньяну местоположение входа и пароль: Тур и Брюссель. После чего наш харизматичный герой спросил, когда он сможет увидеть госпожу Бонасье вновь. Д'Артаньян добежал до Лувра, Выносливость ↑100 и здесь автор пишет: Цитата Все события, только что описанные нами, промелькнули за какие-нибудь полчаса... (Давайте, на всякий случай, запомним этот факт.) Выслушав д'Артаньяна, господин Ла Порт, опасаясь за его будущее, рекомендовал ему обеспечить себе алиби. Цитата — Нет ли у вас друга, у которого отстают часы? – Ну, что же дальше? – Навестите его, с тем чтобы потом он мог засвидетельствовать, что в половине десятого вы находились у него. Юристы называют это алиби... После чего наш герой... ломанулся к господину де Тревилю, и пока того не было в кабинете, перевел часы, запудрил ему мозг... Выносливость: ↑100Скрытность: ↑300Красноречие: ↑200 Цитата – Простите, сударь! – сказал д’Артаньян, который, воспользовавшись минутами, пока оставался один, успел переставить часы на три четверти часа назад. – Я думал, что в двадцать пять минут десятого еще не слишком поздно явиться к вам. – Двадцать пять минут десятого? – воскликнул г-н де Тревиль, поворачиваясь к стенным часам. – Да нет, не может быть! – Поглядите сами, – сказал д’Артаньян, – и вы убедитесь... попрощался, а потом вернулся под предлогом, что забыл у Тревиля СВОЮ ТРОСТЬ! Красноречие ↑ 500 И перевел часы ОБРАТНО! Скрытность: ↑300 Цитата «Уверенный теперь, что у него есть свидетель, готовый установить его алиби, он спустился вниз и вышел на улицу... Текущие статы д'Артаньяна: Красноречие: ↑1000Фехтование ↑300Ловкость ↑200Выносливость: ↑300Скрытность: ↑600Никнейм: славный молодой человекАчивка: Часовщик! PS У меня чисто технический вопрос к автору: если, помимо шпаги, мушкетеры ходили с ТРОСТЬЮ, куда они девали трость перед тем, как выхватить из ножен шпагу? Прислоняли к ближайшей стеночке, помещали в специальное ведерко (как для зонтиков) или швыряли в противника (как Джон Сильвер костылем)? Share this post Link to post
Lazlow 213 Report post Posted September 19 Ну тут два очевидных варианта - шпага скрыта в трости, так что по сути это один предмет в инвентаре. Или крепление для них универсальное, так что при использовании шпаги можно на ее место крепить трость. 1 Share this post Link to post
003.5 1324 Report post Posted September 19 6 часов назад, Ian Lemming сказал: Причем обратите внимание: каждый искал по-своему... ЭТО КАК? Ну это довольно очевидно - через знакомых. Быть мушкетером - это знать светскую тусовку (Арамис, как мы помним из "прочитанного", умудряется тусить с г-жой д,Эгильон (кто она там, племяшка кардинала?) и г-жой де Шеврез). 6 часов назад, Ian Lemming сказал: Эммм... я что-то туплю... Каким другим путем он мог услужить им? О чем вообще тут речь? Давненько перечитывал самостоятельно, но кажется г-н Бонасье относил куда-то письма раз или два. 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 20 Глава одиннадцатая — Интрига завязывается, в которой СЛЕЖКА и СОПРОВОЖДЕНИЕ... Забыл отметить, что самого Атоса, у которого д'Артаньян решил спрятать г-жу Бонасье, ДОМА НЕ БЫЛО! (поправил в предыдущем посте) Напоминаю также, что д'Артаньян, перед тем как одолеть врагов, послал своего слугу за подмогой. Итак, выйдя от де Тревиля, д'Артаньян выбрал самую длинную дорогу домой, которая только возможна в столь крохотной локации. По пути наш герой увлекся мыслями о госпоже Бонасье и настроил кучу планов, а автор, тем временем, поведал нам о тогдашнем отношении мужчин к дорогим подаркам со стороны женщин и наоборот. Выносливость ↑300 Что касается господина Бонасье, то: Цитата А как же г-н Бонасье, которого д’Артаньян передал в руки сыщиков, громко отрекаясь от него и шепотом обещая спасение и помощь? Мы вынуждены признаться нашим читателям, что д’Артаньян и не вспоминал о нем, а если и вспоминал, то лишь для того, чтобы мысленно пожелать ему, где бы он ни находился, оставаться там, где он есть. Любовь из всех видов страсти – самая эгоистичная... Так наш герой дотопал до дома Арамиса и решил зайти к нему, чтобы объяснить, зачем он посылал к нему Планше. Цитата «Если Арамис был у себя, когда пришел Планше, он, без сомнения, поспешил на улицу Могильщиков и, не застав там никого, кроме разве что двух своих товарищей, не мог понять, что все это должно было значить... Далее автор пишет: Цитата Необходимо было объяснить, почему д’Артаньян позвал своего друга. Вот что громко говорил себе д’Артаньян. В глубине души он видел в этом удобный повод поговорить о прелестной г-же Бонасье, которая целиком заполонила если не сердце его, то мысли... На часах Сен-Жерменского предместья пробило одиннадцать. (Это значит, что с момента, когда д'Артаньян дошел до калитки Лувра, чтобы поговорить с камердинером, прошел РОВНО час.) Подходя к дому друга, д'Артаньян заметил какую-то фигуру, закутанную в плащ, которая двигалась в том же направлении. Это была явно ЖЕНЩИНА! [Проверка на наблюдательность: успешна] Наш герой решил проследить за дамой... Цитата И д’Артаньян, стараясь занимать как можно меньше места, укрылся в самом темном углу подле каменной скамьи, стоявшей в глубине какой-то ниши... Скрытность: ↑100 Дама постучала в окно дома АРАМИСА! УСЛОВНЫМ СИГНАЛОМ! Здесь автор намекнул, что у д'Артаньяна есть дополнительный навык "расы": мол, любой гасконец обладает кошачьим зрением. Но судя по дальнейшим событиям, либо это враки, либо еще патч не выпустили... Однако д'Артаньян все же сумел разглядеть, что женщина вытащила из кармана белый платочек и показала его своему собеседнику. [Проверка на наблюдательность: успешна] Цитата Любопытство взяло верх над осторожностью, и, пользуясь тем, что внимание обоих действующих лиц этой сцены было целиком поглощено платком, он выбрался из своего убежища с быстротой молнии, однако бесшумно, перебежал улицу и прильнул к такому месту стены, откуда взор его мог проникнуть в глубину комнаты Арамиса... Скрытность: ↑200 И когда наш герой заглянул в окно, то увидел, что внутри... ТОЖЕ ЖЕНЩИНА! Обе собеседницы обменялись платками, после чего та, что была на улице, направилась прочь, пройдя мимо д'Артаньяна. Скрытность: ↑200 Однако юный гасконец успел узнать в этой особе... ГОСПОЖУ БОНАСЬЕ! [Проверка на наблюдательность: успешна] Д'Артаньян, вскипая от ревности, начал слежку и... Spookometer! тут же засыпался! Бонасье заметила его, правда, не узнала, испугалась и ускорила шаг. [Проверка на скрытность: провалена] Гасконец погнался за ней и довольно быстро догнал. Бедняжка чуть в обморок не упала. Цитата Д’Артаньян положил руку ей на плечо, она упала на одно колено и сдавленным голосом вскрикнула: – Убейте меня, если хотите! Все равно я ничего не скажу! Д’Артаньян поднял ее, охватив рукой ее стан... Госпожа Бонасье уверяет, что не знает никакого Арамиса и приходила в этот дом впервые. Затем девушка попросила д'Артаньяна сопроводить ее до другого дома. Д'Артаньян пытается выяснить у девушки детали квеста, но та увиливает от ответов. Делал он это долго и настойчиво, но безуспешно. [Проверка на красноречие: провалена] В итоге они достигли конца улицы Лагарп, и в ПОЛНОЧЬ (пробили часы) бедняжке наконец-то удалось избавиться от назойливого гасконца, взяв с него обещание не следить за ней. На мой взгляд, скучная миссия: много воды в диалоге и по дороге никто не попался. Выносливость ↑200 Госпожа Бонасье нырнула в дверь дома, а д'Артаньян продолжил свой путь. Через 5 минут он уже был у себя, на улице Могильщиков. Цитата «Бедный Атос! – думал он. – Он не поймет, что все это значит. Он уснул, должно быть, ожидая меня, или же отправился домой, а там узнал, что у него была женщина. Женщина у Атоса! Впрочем, была ведь женщина у Арамиса. Все это очень странно, и мне очень хотелось бы знать, чем все это кончится»... И тут выяснилось, что д'Артаньян все это говорил вслух, и его услышал Планше Цитата Дело в том, что, разговаривая с самим собою вслух, как это случается с людьми, чем-либо сильно озабоченными, он незаметно для самого себя очутился в подъезде своего дома, в глубине которого поднималась лестница, ведущая в его квартиру. Атос арестован . Его застали у д'Артаньяна дома и приняли за него. Атос не стал раскрывать карт, решив, что другу известно больше, чем ему, вот пусть друг и останется на свободе Цитата «Пусть думают, что он под арестом, и это даст ему время действовать. Дня через три я скажу им, кто я, и им придется меня выпустить»... Портос и Арамис не приходили. Планше не застал их Д'Артаньян велел слуге оставаться на месте и передать друзьям, если те зайдут, ждать его в кабачке Сосновая шишка. Цитата — Нет такой вещи, которой бы я не сделал, чтобы доказать моему господину, как я ему предан. «Великолепно! – подумал д’Артаньян. – По-видимому, средство, которое я применил к этому парню, удачно. Придется пользоваться им при случае»... После этого д'Артаньян ломанулся опять к господину де Тревилю, которого дома не оказалось.Выносливость: ↑100 Цитата Его рота несла караул в Лувре. Он находился там вместе со своей ротой. Необходимо было добраться до г-на де Тревиля. Его нужно было уведомить о случившемся... Тогда он побежал опять в Лувр, причем хотел воспользоваться шорткатом, но увы. Цитата У него мелькнула мысль воспользоваться паромом, но, уже спустившись к реке, он машинально сунул руку в карман и убедился, что у него нечем заплатить за перевоз... Выносливость: ↑100 На улице Генего, наш герой заметил двух людей. [Проверка на наблюдательность: успешна] Цитата Их было двое – мужчина и женщина. Что-то в их облике поразило д’Артаньяна... Женщина фигурой напоминала г-жу Бонасье, а мужчина был поразительно похож на Арамиса. Пара двигалась к Лувру. Д'Артаньян двинулся следом, снова вскипая от ревности. И... Spookometer! наш герой опять провалил слежку... [Проверка на скрытность: провалена] Далее следует знаменитая катсцена, в которой выясняется, что таинственный незнакомец — это герцог Бэкингем, а дама, конечно же, госпожа Бонасье. После чего наш герой получил квест на сопровождение. Но и В ЭТОТ РАЗ по дороге НИКТО не попался, поэтому он успешно выполнил его без происшествий. Выносливость: ↑100 В конце главы д'Артаньян отправился в локацию Сосновая шишка, где его ждали Портос и Арамис. Текущие статы д'Артаньяна: Выносливость: ↑800Скрытность: ↑500Количество чертей в главе: 0Никнейм: Честный юношаАчивка: Соглядатай Share this post Link to post
Lazlow 213 Report post Posted September 20 Че-то какие-то филлерные квесты пошли, ноль развития сюжета, кроме обнаружения Бэкингема, идиотские миссии со слежкой, паркура нет, зачем они Assassins's Creed в ММО превратили? 2 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 20 Глава двенадцатая — Джордж Вилльерс, герцог Бекингэмский, которая представляет собой сплошную катсцену... Суть главы можно свести к следующему диалогу: — Я не сказала "да", милорд. — Вы не сказали "нет"! Разумеется, этот диалог из фильма. В книге эта бодяга растянута на целую главу. Отметим следующее: в этой главе фигурирует служанка королевы по имени Эстефания (не ставшая еще жертвой ревности короля и происков кардинала Ришелье) из диалога следует, что Бэкингем видел Анну Австрийскую всего ЧЕТЫРЕ раза причем в ТРЕТИЙ раз Бэкингем виделся с королевой в тех амьенских садах, которые были упомянуты выше Арамисом: Цитата — Я был одним из тех, кто задержал его в амьенском саду, куда меня провел господин де Пютанж, конюший королевы. В те годы я был еще в семинарии. История эта, как мне казалось, была оскорбительна для короля... насколько я понял, именно после этого Цитата госпожа де Верно была удалена, Пюнтаж изгнан из Франции, госпожа де Шеврез впала в немилость... (Ни Верно, ни Пюнтажа я в сети не нашел) Бэкингем намерен развязать войну с Францией, чтобы затем заключить мир — что потребует ведение переговоров, а вести переговоры будет поручено ему и Бэкингему, и Анне Австрийской снилось, как его ранили ножом в левый бок В конце главы Бэкингем покидает Лувр, увозя с собой ларец из розового дерева с золотой инкрустацией... Ни статов, ни ачивок Share this post Link to post
Barry Fan 3965 Report post Posted September 20 13 минут назад, Ian Lemming сказал: Бэкингем намерен развязать войну с Францией, чтобы затем заключить мир — что потребует ведение переговоров, а вести переговоры будет поручено ему Мы перестали объявлять войны, чтобы на переговорах видеться с любимой бабой женой своего противника... 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 20 Глава тринадцатая — Господин Бонасье, в которой очередная нудная катсцена, на этот раз с элементами комедии... Господин Бонасье действительно оказался в Бастилии. И допрашивает его обычный следователь. Цитата Вид у комиссара был неприветливый – заостренный нос, желтые выдающиеся скулы, глаза маленькие, но живые и проницательные. В лице было нечто напоминающее одновременно и куницу и лису. Голова на длинной, подвижной шее, вытягивающейся из-за ворота черной судейской мантии, покачивалась, словно голова черепахи, высунувшаяся из панциря... Здесь автор сообщил нам ПОЛНОЕ имя господина Бонасье: ЖАК-МИШЕЛЬ БОНАСЬЕ Ему 51 год. Цитата он бывший владелец галантерейной лавки, ныне оставивший торговлю, и живет на улице Могильщиков, в доме номер одиннадцать. Следователь пытается расколоть Бонасье, чтобы тот сознался в госизмене, но экс-галантерейщик: Цитата – В государственной измене? – в ужасе вскричал Бонасье. – В государственной измене?.. Да как же несчастный галантерейщик, который не терпит гугенотов и ненавидит испанцев, может быть обвинен в государственной измене? Вы сами подумайте, господин комиссар! Ведь это же совершенно немыслимо! Следователь пугает Бонасье, что в руках полиции его сообщник — господин д'Артаньян. Привели д'Артаньяна... а это и не д'Артаньян вовсе! Это Атос! Цитата – Ваше имя? – спросил комиссар. – Атос, – ответил мушкетер. – Но ведь это не человеческое имя, это название какой-нибудь горы! – воскликнул несчастный комиссар, начинавший терять голову. – Это мое имя, – спокойно сказал Атос. – Но вы сказали, что вас зовут д’Артаньян. – Я это говорил? – Да, вы. – Разрешите! Меня спросили: «Вы господин д’Артаньян?» – на что я ответил: «Вы так полагаете?» В итоге следователь приказал увести обоих. А вскоре галантерейщика посадили в карету с решетками на окнах и повезли по городу Парижу в неизвестном направлении. Бедняга решил, что ему не сносить головы. Вскоре его привезли в локацию Трагуарский Крест, где он лишился чувств... Ни статов, ни ачивок Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 21 Глава четырнадцатая — Незнакомец из Менга, в которой допрос господина Бонасье продолжается... Дешевым клиффхангером закончили авторы предыдущую главу! ДЕШЕВЫМ! Бонасье думал, что его казнят на площади с Трагуарским крестом, где уже собралась толпа, а в итоге карета поехала дальше В конце концов карета остановилась на улице Добрых детей, у невысокого подъезда. Дом солидный, интерьеры роскошные. Господина Бонасье привели в какой-то кабинет. (Здесь автор упомянул, что на дворе сентябрь. Не думаю, что это важно, но зато мы можем проследить, сколько времени прошло с начала приключений гасконца) В середине комнаты — огромный стол с картой Ла-Рошели, а у камина стоял человек... Цитата среднего роста, гордый, надменный, с пронзительным взглядом и широким лбом. Худощавое лицо его еще больше удлиняла остроконечная бородка, над которой закручивались усы. Этому человеку было едва ли более тридцати шести – тридцати семи лет, но в волосах и бородке уже мелькала седина. Хотя при нем не было шпаги, все же он походил на военного, а легкая пыль на его сапогах указывала, что он в этот день ездил верхом. И кто же это такой? Далее автор поясняет, но сам Бонасье пока не в курсе. Цитата Человек этот был Арман-Жан дю Плесси, кардинал де Ришелье, не такой, каким принято у нас изображать его, то есть не согбенный старец, страдающий от тяжкой болезни, расслабленный, с угасшим голосом, погруженный в глубокое кресло, словно в преждевременную могилу, живущий только силой своего ума и поддерживающий борьбу с Европой одним напряжением мысли, а такой, каким он в действительности был в те годы: ловкий и любезный кавалер, уже и тогда слабый телом, но поддерживаемый неукротимой силой духа, сделавшего из него одного из самых замечательных людей своего времени... Изучив протоколы допросов г-на Бонасье, Ришелье пришел к выводу, что тот не участвовал в заговоре, но все же решил помучить галантерейщика каверзными вопросами. Из разговора выяснилось, что Бонасье порой сопровождал жену из Лувра, и та посещала два дома, где якобы жили торговцы полотном дома эти располагались на улицах Вожирар и Лагарп Цитата – Номер двадцать пять по улице Вожирар и номер семьдесят пять по улице Лагарп... Ришелье уверен, что по этим адресам временно проживали госпожа де Шеврез и герцог Бэкингем Здесь Ришелье позвал Рошфора... И Бонасье осознал, что его допрашивает сам кардинал: Цитата – Граф здесь, – сказал офицер. – Он настоятельно просит ваше высокопреосвященство принять его. – Пусть он зайдет! – воскликнул кардинал. – Пусть зайдет! Офицер выбежал из комнаты с той быстротой, с которой все слуги кардинала обычно старались исполнить его приказания. – Ах, «ваше высокопреосвященство»! – прошептал Бонасье, в ужасе выпучив глаза... Далее следует комедийная сцена, в которой Бонасье узнал в Рошфоре похитителя жены, но быстро отказался от своих слов, испугавшись, что будет еще хуже... Господина Бонасье увели, а Рошфор доложил Ришелье о тайном визите Бэкингема и о подвесках. В свою очередь, Ришелье велел Рошфору обыскать оба дома, упомянутых выше. Рошфор удалился, а Ришелье вновь позвал арестованного, после чего успешно завербовал его, запугав и подкупив. Через какое-то время к кардиналу вновь явился Рошфор, подтвердив, что в упомянутых домах проживали лица, похожие по описанию на де Шеврез и Бэкингема. В конце главы Ришелье поручил гонцу по имени Витре немедленно мчаться в Лондон, чтобы выдать квест миледи, требовавший серьезный скилл вора: Цитата Вот что было написано в письме: «Миледи! Будьте на первом же балу, на котором появится герцог Бекингэм. На его камзоле вы увидите двенадцать алмазных подвесков; приблизьтесь к нему и отрежьте два из них. Сообщите мне тотчас же, как только подвески будут в ваших руках»... Ни статов, ни ачивок Share this post Link to post
Barry Fan 3965 Report post Posted September 21 15 минут назад, Ian Lemming сказал: Дом солидный, интерьеры роскошные 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9680 Report post Posted September 22 Глава пятнадцатая — Военные и судейские, в которой очередные длинные катсцены... По сути, вся глава посвящена тому, как де Тревиль... ОПЯТЬ... спасает своих мушкетеров от королевского гнева... Отметим следующее: Арамис попросил отпуск на пять дней и свалил, по семейным делам, в Руан Атоса поместили в Фор-Левек (неиграбельная локация, и запоминать название, думаю, не обязательно) Де Тревиль поручился за Атоса, заверив, что в момент нападения на полицейских, тот обедал у него в гостях. Это подтвердили и другие, включая герцога де Ла Тремуля (помните того бедолагу, чей особняк чуть не сожгли мушкетеры?) что касается алиби д'Артаньяна, то тут Де Тревиль сослался на те самые часы: Цитата – Но в котором часу д’Артаньян был у вас? – О, это я могу совершенно точно сообщить вашему высокопреосвященству: когда он вошел, я как раз заметил, что часы показывали половину десятого, хотя мне казалось, что уже позднее... по заверению кардинала, королева держала связь с герцогиней де Шеврез при помощи кабалистического шифра в итоге, Атоса освободили В конце главы кардинал сообщил королю, что герцог Бэкингем провел 5 дней в Париже и отбыл только сегодня утром... PS Отдельно хочется отметить отношение Людовика к Анне Австрийской и герцогине де Шеврез. Автор пишет: Цитата Одной из главных причин его предубеждения против Анны Австрийской была дружба королевы с г-жой де Шеврез. Обе эти женщины беспокоили его больше, чем войны с Испанией, недоразумения с Англией и запутанное состояние финансов... И опять... ни статов, ни ачивок Share this post Link to post