Ian Lemming 9635 Report post Posted November 19, 2023 Впервые я прочел эту книгу вот в таком издании: Еще есть такая: Что я помню? Теннис, Бонд под водой, Бонд под землей, экраноплан, Бонд и девушка = Бонни и Клайд Let the обсуждение локализации названия commence! Share this post Link to post
Krilencu 3029 Report post Posted November 19, 2023 Иногда и дьявол заботлив Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 19, 2023 Дьявол, Май, Забота! 2 Share this post Link to post
Novichok 902 Report post Posted November 19, 2023 Вы напросились! Дьявол может позаботиться Дьявол чуткий опекун Удовольствие капкан дьявола Дьявол пленит удовольствием Так как я читал этот роман, по смыслу оправданые название. Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 19, 2023 Говорят, французская версия называется просто: ТЫСЯЧА ЧЕРТЕЙ! Share this post Link to post
Vlego 430 Report post Posted November 19, 2023 8 часов назад, Ian Lemming сказал: Бонд под землей Я вот этого не помню, мне казалось что под землей - это в Карт бланш и в Кнопке ликвидации было. Мой список воспоминаний: - апатичный и ненужный француз Матис; - теннис; - экраноплан; - неудобные лифчики СССР; - фальшивая родинка. Share this post Link to post
Barry Fan 3919 Report post Posted November 19, 2023 44 минуты назад, Vlego сказал: апатичный и ненужный француз Морис Известный как Триггер? Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 19, 2023 54 минуты назад, Vlego сказал: - апатичный и ненужный француз Морис; Share this post Link to post
Novichok 902 Report post Posted November 19, 2023 Дьявол может позаботиться в таком контексте самое подходящие название дескать: об этом пускай дьявол позаботиться! К черту все! Share this post Link to post
Barry Fan 3919 Report post Posted November 19, 2023 Дьяволу без разницы (что-то из крейгобондовского). 6 часов назад, Ian Lemming сказал: Это милый Морис!!! Share this post Link to post
Novichok 902 Report post Posted November 19, 2023 15 часов назад, Vlego сказал: - апатичный и ненужный француз Матис После исправления Мориса на Матиса сразу же вспоминается это: 1 Share this post Link to post
Vlego 430 Report post Posted November 21, 2023 В 19.11.2023 в 19:06, Novichok сказал: Небрежный - самое лучшее цензурное прилагательное для этого шыдевра Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 21, 2023 Вот и песня к титрам нашлась Share this post Link to post
Krilencu 3029 Report post Posted November 21, 2023 КСТАТИ их же там целых пять было!!! Chantel and the Dry Martinis - Devil May Care (2:13) Hughie Brennan - The Devil May Care (4:08) Robert Ellison - Devil May Care (3:40) RTY - Devil May Care (3:30) Sal - The Devil May Care (3:35) На ютубе их почему-то нет. А у меня в компьютере есть. 007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007007 вот нашел лучшую, на мой взгляд https://soundcloud.com/hughie-brennan-music/devilmaycare Гитарное соло от самого Эрика Клэптона! Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 21, 2023 Я один слышу "ёпт" на 00:40? Share this post Link to post
Barry Fan 3919 Report post Posted November 21, 2023 55 минут назад, Ian Lemming сказал: Я один слышу "ёпт" на 00:40? Share this post Link to post
Novichok 902 Report post Posted November 22, 2023 Напомню что этот роман является одним из романов определенной категории которой можно дать название "Правильное продолжение Флеминга" и этот роман по сути первый в этом списке. Потом за Себастьяном Фолксом последовали авторы Уильям Бойд и Энтони Горовиц. И все они игнорируют и не упоминают сюжеты и события происходящие с Бондом в книгах предшествиников. Но по временной шкале (времени действия) они обрузуют единую линейку вместе с первым официальным продолжением романов Яна Флеминга ПОЛКОВНИК СУН (1968) писателя Кингсли Эмиса. И эта временная хронология выглядит так 1. С намерением убить (2022) Энтони Горовиц 2. Полковник Сун (1968) Кингсли Эмис 3. Дьявол не любит ждать (2008) Себастьян Фолкс 4. Соло (2013) Уильям Бойд 1 Share this post Link to post
Barry Fan 3919 Report post Posted November 22, 2023 Т.е. тут Бонд опять в 60х, и относительного скептицизма касательно того, как он ещё в принципе может бегать/прыгать/стрелять и заниматься тут нет, ибо ему плюс/минус 35-40, верно? 1 Share this post Link to post
chumorra 9 Report post Posted November 22, 2023 В 21.11.2023 в 11:03, Krilencu сказал: КСТАТИ их же там целых пять было!!! Chantel and the Dry Martinis - Devil May Care (2:13) Hughie Brennan - The Devil May Care (4:08) Robert Ellison - Devil May Care (3:40) RTY - Devil May Care (3:30) Sal - The Devil May Care (3:35) На ютубе их почему-то нет. А у меня в компьютере есть. RTY есть)) Devil May care RTY - YouTube 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 23, 2023 Число книг с таким названием вообще зашкаливает. Вот, например: 1 Share this post Link to post
Barry Fan 3919 Report post Posted November 23, 2023 А некоторые выглядят вообще подозрительно (особенно в нашем-то "богоспасаемом" отечестве ) (Пиппа! ) 3 Share this post Link to post
Ian Lemming 9635 Report post Posted November 25, 2023 Глава первая — The Watcher Watched / Наблюдатель под наблюдением, в которой кто-то болтлив... Итак, Франция, Париж... Вечер, дождь... В неблагополучном районе Сарселль, под сводами пешеходной галереи притаился некий Юсуф Хашим, выходец из Алжира, член Фронта национального освобождения (FLN). Мерзавец, который невысоко ценит человеческую жизнь. У него при себе крупная сумма наличных — 25 000 новых франков. Он ждет курьера с ценным и опасным грузом. Курьер каждый раз разный, потому что в этой цепочке никто не застрахован от провала... кроме главаря, который где-то далеко-далеко... Курьер — низкорослый мужичок в военной куртке и кепи Иностранного легиона — подкрался незаметно, чем напугал Юсуфа. После обмена паролями (первыми строчками из В полях Фландрии Маккрея) состоялась передача товара. Курьер получил от Юсуфа деньги, а Юсуф — тяжелую сумку с брикетами порошка... после чего Юсуф неожиданно получил от курьера в бубен. Мужичок в кепи приставил к голове Юсуфа пистолет, вогнал ему в рот деревянный клин и вырвал ему щипцами язык, предварительно обвинив его в болтливости... Далее мы переносимся в ресторанчик близ площади Вогезов. Здесь наш друг Рене Матис ужинает со своей любовницей после встречи у нее на квартире. И все бы хорошо, но подошел официант и сообщил, что Матиса просят к телефону. На окраине Парижа убийство, уже не первое с таким почерком, нужно подъехать. За ним уже выслали машину — черный Citroën DS21. Матис прибыл на место преступления... записал все подмеченные детали, зарисовал план квартала и дал ценные указания полицейским. Само тело уже забрали в морг. Зачем еще приезжал сюда Матис? Видимо, для того, чтобы дать возможность автору (от лица Матиса) поразмышлять о последствиях колониальной политики Франции в Алжире и в Индокитае. Затем наш друг Матис поехал в морг, где и выяснилось, что сначала Юсуфу Хашиму вырвали язык, а потом его застрелили. Матис садится в машину и просит отвезти его в офис... и... Цитата — Выключите вы эту чертову шарманщицу Пиаф! Прости, Матис, но... PS Я читал эту книгу на русском и на английском языках, но я все равно плохо представляю себе, как выглядит здание с пешеходной галереей, где происходит преступление. Цитата This was not the gracious arch of the Pont Neuf where lovers huddled to keep dry, but a long, cantilevered piece of concrete from which cheap doors with many bolts opened into grimy three-room appartements. It overlooked a busy section of the noisy N1 and was attached to an eighteen-storey tower block. Christened L’Arc en Ciel, the Rainbow, by its architect, the block was viewed, even in this infamous district, with apprehension. Эта железобетонная конструкция ничем не напоминала изящные арки Нового моста, где обычно укрывались от непогоды влюбленные. Прямо в галерею выходили двери мрачноватых, грязных трехкомнатных квартир. Почти каждую дверь, даже самую обшарпанную, украшали две, а то и три замочные скважины, а также крепления засовов или цепочек. Галерея, выходящая прямо на шумное, оживленное шоссе № 1, была пристроена к восемнадцатиэтажной многоквартирной башне, которую архитектор окрестил L’Arc еn Ciel — «Радугой»; однако, несмотря на столь поэтичное название, даже жители местных беспокойных кварталов старались обходить эту бетонную коробку стороной. и далее в главе: Цитата Mathis looked about the desolate estate. Stuck to the walls at what appeared to be random intervals were “artistic” wooden shapes, like something from a Cubist painting. They had perhaps been meant to give the buildings colour and character, like the rainbow they were named after. Almost all had now been pulled down or defaced, and those that were left made the façades look grotesque, like an old crone with badly rouged lips. Mathis walked across and showed the policeman a card. Матис внимательно оглядел странное здание. На бетонной стене через неравные («произвольные», как наверняка сказал бы автор этого сооружения) промежутки были укреплены какие-то непонятные деревянные композиции, напоминающие картины кубистов. По всей видимости, они были призваны придать безликому фасаду бетонной башни хотя бы подобие выразительности и индивидуальности. Скорее всего эти композиции должны были перекликаться с образом радуги, давшим название комплексу из двух зданий и дугообразного перехода над шоссе. Впрочем, дерево оказалось материалом куда менее прочным, чем бетон: большая часть декоративных элементов была либо утрачена, либо испорчена до неузнаваемости. Жалкие остатки, по-прежнему украшавшие фасад, придавали ему какой-то гротескный и даже зловещий вид: так выглядит морщинистая старуха, ярко и небрежно накрасившая губы. Обратите внимание: переводчик сообщает нам, что это "комплекс из двух зданий и дугообразного перехода через шоссе"... и я готов принять эту версию, но... как тогда "прямо в галерею выходят двери трехкомнатных квартир"? Получается часть квартир — прямо над шоссе? Или двери в квартиры — вдоль лестницы? Не понимаю. Share this post Link to post
Barry Fan 3919 Report post Posted November 25, 2023 4 часа назад, Ian Lemming сказал: вогнал ему в рот деревянный клин и вырвал ему щипцами язык Не понял момент. Клин, в смысле чтобы рот был открыт, пока язык вырывают? По типу тех чудесных мед.приборов, которые расширяют отверстие, чтобы врачу можно было удобнее посмотреть (я про уши, господа гусары!) 1 1 Share this post Link to post