Novichok 906 Report post Posted December 2, 2023 53 минуты назад, Ian Lemming сказал: Наивный часовой зашел в помещение, ну а Бонд, ясное дело, рухнул прямо на него, убив. Затем Бонд вручил девушке пистолет часового, проводил ее до лифта Это Золотой глаз: Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 2, 2023 Глава шестнадцатая — 'Shall We Play?' (II) / Сыграем? (II), в которой автор опять косит под гардрнера... К Бонду подбежали часовые с овчарками. И вновь в его лицо уткнулись 6 полуавтоматических винтовок Вскоре подошел Шагрен. Он попытался выяснить, куда делась девчонка, но Бонд отказался отвечать на этот вопрос, и тогда... Шагрен достал из кармана кожаный футляр с палочками для еды... Злодей медленно вставил палочки в уши Бонда и уже собирался как следует ударить, но Горнер его остановил. Цитата — Я хочу, чтобы Бонд услышал завтра все нужные инструкции. Ему ведь самолет вести. Затем Горнер сообщил нашему герою подробности операции: Цитата Вы подниметесь на борт ровно в девять. Вашим штурманом будет один из моих лучших людей — бывший вышибала с тегеранского рынка. Я лично обучил его всему необходимому. Зовут его Масуд. Он говорит по-английски, — по крайней мере, его словарного запаса вполне хватит, чтобы объяснить вам, что делать. Топлива в самолете хватит как раз до Златоуста — тридцать шесть, но не дальше. Когда вы снизитесь и сбросите бомбу — под руководством Масуда, — вы опуститесь еще ниже, и он покинет самолет на парашюте. А вы, Бонд, будете лететь дальше, пока хватит топлива, ну а потом… — Он развел руками. Бонд попросил поесть, но... ему вновь напомнили про голодающих ирландцев... Тем временем Дариусу Ализаде позвонил Феликс Лайтер и сказал, что он уже в Ноушехре. Дариус пригласил его к себе в номер. В номере, помимо Дариуса, находится Хамид. Дариус сообщил Лайтеру подробности похождений Бонда. Стало ясно, что экраноплан нужно уничтожить до того, как он пересечет границу СССР. У Лайтера тоже есть новости: у него есть все основания полагать, что пропавший Викерс был переоборудован под бомбардировщик (когда успели?) и полетит тоже в СССР. Из разговора также выяснилось, откуда у агента ЦРУ Сильвера прозвище Кармен: он соблазнил нескольких продавцов автомобилей в представительстве General Motors. Лайтер предложил съездить и взглянуть на экраноплан, но... оказывалось, что не нужно никуда ехать! У Дариуса на борту экраноплана — свой человек. Цитата — У меня уже есть свой человек на борту. — У вас есть… кто? — Изумлению Лейтера не было предела. — Я тут, между прочим, не груши околачивал, — заметил Дариус, довольный произведенным эффектом. — Не могу же я целыми днями сидеть сложа руки и дожидаться американского десанта. Я вышел на одного из тех русских перебежчиков, которые занимались переделкой экраноплана из грузовика в ракетоносец. Он передаст по радио в мой офис в Тегеране всю важную информацию, включая точные полетные координаты, которые они закладывают в навигационную систему. Бабак, мой человек в Тегеране, сразу же свяжется со мной. КОГДА ОНИ ВСЕ ЭТО УСПЕВАЮТ? В этот момент к ним пожаловал тот самый агент ЦРУ Сильвер... Тем временем Бонда разбудили и отвели в кабинет Горнера... опять... Цитата В руках Горнер держал аккуратно сложенную форму капитана воздушного судна авиакомпании «Бритиш оверсиз». — За пять минут до конца операции, — сообщил он, — вы переоденетесь вот в этот костюм. Охрана отнесет его на борт самолета. Напомнив Бонду в очередной раз о подлости британцев, Горнер отправил его на борт самолета. Там нашего героя усадили в пассажирское кресло и пригрозили ему убийством, если тот будет чудить. Цитата Обычно он любил эти мгновения, предшествующие полету, — предвкушение нескольких часов по-настоящему вольной жизни, когда он будет недоступен ни для приказов М., ни для кого из женщин, с которыми сводила его судьба: в эти часы он мог спокойно, ни на что не отвлекаясь, почитать «Основы современного гольфа» Бена Хогана, а потом, никуда не торопясь и потягивая «кровавую Мэри», полюбоваться, как солнечные лучи, искрясь, отражаются в крыльях самолета, летящего над арктическим ландшафтом, покрытым облаками, напоминающими глыбы льда. Пришел пилот самолета по имени Кен Митчелл. Он уверен, что если будет следовать указаниям Горнера, то ему сохранят жизнь. Цитата Они пообещали мне, что, если я буду придерживаться их правил игры, меня отпустят. Пожалуйста, хотя бы ради меня и моей семьи, мистер Бонд, не пытайтесь помешать тому, что задумали эти люди. У моей дочки завтра день рождения. — Ладно, — сказал Бонд. — Вы лучше скажите, что нужно делать, чтобы эта штука летела? — Чтобы удержать высоту, не нужно даже смотреть на приборы. Выберите себе какую-нибудь точку на горизонте — край облака или что-нибудь еще. Ориентируйтесь по этой точке, а не по приборам. Но бо льшую часть пути мы проделаем на автопилоте. Эта машина умеет летать сама, практически без помощи человека. Самолет начинает взлет. У Бонда надежда лишь на девушку, которая спряталась где-то на борту самолета (наверное), и на острое стеклышко, которое он прихватил с собой: руки-то связаны. Тем временем в Ноушехре идут последние приготовления перед стартом экраноплана. Цитата Экраноплан покидал док впервые после серьезной модификации: на нем установили четыре дополнительных топливных бака, шесть тяжелых ракетных установок и четыре управляемые ракеты класса «земля — воздух». Естественно, весь экипаж и технические специалисты, проводившие столь серьезное переоборудование, немного волновались. Пуск прошел успешно... Цитата И в Ноушехре, и в Чалусе в эти минуты остановилось все движение на набережных: сотни местных жителей и отдыхающих замерли в изумлении и уставились на летящий корабль. Тем временем в гостинице Дариус, Лайтер, Хамид и Сильвер ждут новостей от информатора... Вскоре позвонил человек Дариуса и продиктовал координаты пункта назначения экраноплана. Теперь Сильвер должен передать эти координаты своему руководству. Сильвер взял телефон и попросил остальных удалиться из комнаты, на том основании, что ему нужно обменяться с оппонентом паролями. "Разговаривая" с Лэнгли, подлый Сильвер правой ногой незаметно вытащил телефонную вилку из розетки... А мы слушаем саундтрек: Share this post Link to post
Novichok 906 Report post Posted December 2, 2023 55 минут назад, Ian Lemming сказал: Глава шестнадцатая — 'Shall We Play?' (II) / Сыграем? (II), в которой автор опять косит под гардрнера... К Бонду подбежали часовые с овчарками. И вновь в его лицо уткнулись 6 полуавтоматических винтовок Вскоре подошел Шагрен. Он попытался выяснить, куда делась девчонка, но Бонд отказался отвечать на этот вопрос, и тогда... Шагрен достал из кармана кожаный футляр с палочками для еды... Злодей медленно вставил палочки в уши Бонда и уже собирался как следует ударить, но Горнер его остановил. Цитата — Я хочу, чтобы Бонд услышал завтра все нужные инструкции. Ему ведь самолет вести. — Ну вот, — продолжал Горнер, — значит, эта сучка сбежала. Рабочие будут очень разочарованы, если я не смогу вернуть ее. Но думаю, можно что-нибудь устроить и без нее, правда? — Он ухмыльнулся. «Поппи, — пронеслось в голове у Бонда. — Он выставит ее вместо сестры, а рабочие, конечно, и не заметят разницы». Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 3, 2023 Глава семнадцатая — Carmen's Song / Ария Кармен, в которой движуха! Бонд осторожно и незаметно пилит стеклышком веревки на запястьях, прикидывая скорость самолета. Но все не так радужно: Цитата Результаты были не слишком впечатляющие: каким бы острым ни казался осколок ветрового стекла джипа, при той амплитуде движений, которую Бонд был в состоянии себе позволить, перерезать тонкую нейлоновую веревку было не намного легче, чем толстый пеньковый канат. Далее автор пишет: Цитата Он понятия не имел, когда его собираются отвести в кабину и посадить за штурвал. Скорее всего в какой-то момент руки ему развяжут — хотя бы для того, чтобы ни у кого из следователей, которым вдруг случайно удастся обнаружить его труп под Златоустом-36, не возникло сомнений, что этот человек действовал по собственной воле и в полной мере отвечал за свои поступки. К сожалению, такое развитие событий никак не устраивало Бонда: когда он окажется в кабине пилота, будет уже слишком поздно. Нужно было начинать действовать еще до этого. Не скорее всего, а ТОЧНО развяжут! За пять минут до конца операции. Тебе же говорили в прошлой главе: Цитата — За пять минут до конца операции, — сообщил он, — вы переоденетесь вот в этот костюм. Охрана отнесет его на борт самолета. Надевать костюм с завязанными руками будет слегка накладно... Тем временем подлый агент ЦРУ Сильвер повесил трубку и сообщил коллегам, что ему нужно спуститься к машине. Он попросил не занимать линию, ибо ждет звонка из Центра. Наивные Лайтер и Дариус поверили. Минут через десять до обоих дошло, что их надули. Цитата — С каких это пор Лэнгли использует открытые телефонные линии, чтобы перезвонить? И действительно: вилка-то вытащена! Дариус, Лайтер и Хамид спешат вниз и садятся в свой Кадиллак. Основная проблема героев: Лайтер не знает, действует ли Сильвер самостоятельно или по приказу ЦРУ. Поэтому выход один: связаться с Лондоном. Дариус велел Хамиду ехать к телефонной будке на окраине... Вопрос к автору: почему нельзя было позвонить с ресепшена? Там-то уж точно должен быть телефон! Или из какой-нибудь соседней лавки? Автор писал, что Дариус — идеальный шпион и всюду свой человек. Вскоре Лайтер заметил хвост — черный Понтиак. Он достал из кармана Colt M1911. Но... Цитата Неплохо бьет на семьдесят пять ярдов, но — с поправкой на его преклонный возраст. — Попробуйте их пугнуть, — сказал Дариус. — Может, отвяжутся. — Есть еще одна маленькая сложность, — объявил Феликс, потрясая своим крюком. — Этой рукой я как раз и стрелял. Дариус взял у Лайтера оружие, которое переводчик назвал "револьвером", и перебрался на заднее сидение. Тем временем машина промчалась через рынок, свернув корзины с апельсинами, и через железнодорожный переезд. Дариус выстрелил, угодив в ветровое стекло Понтиака. Теперь было видно, что за рулем — Сильвер. Но патронов осталось мало, нужно экономить. План Дариуса таков: Цитата — Тебе придется прикрывать меня, пока я буду звонить. Закончилась погоня тем, что на подъезде к телефонной будке Хамид не справился с управлением, и Кадиллак перевернуло на бок. Понтиак остановился неподалеку. Наши герои с трудом выбрались из машины через заднюю дверь. (Почему Сильвер не перебил их в этот момент?) Лайтер, скрываясь за тачкой, готовится "встретить" Сильвера, а Дариус бежит к будке. В итоге, Дариус успел передать информацию в Тегеран, но... в последний момент его настигла бандитская пуля. Сильверу каким-то образом удалось выскочить из-за понтиака и пробраться за придорожными кустами к нему. Лайтер доковылял до товарища, когда тот уже умирал. (Почему здесь Феликс не оглядывается по сторонам — лично мне непонятно. Ведь противник должен быть где-то рядом!) И действительно, Сильвер вышел из кустов и навел пистолет на Лайтера. По словам Сильвера, он выполняет прямой приказ из Лэнгли. Американцам нужно, чтобы Британия выступила союзником во Вьетнаме... Цитата — Просто у меня новый приказ. Нам нужны британцы во Вьетнаме. Нам нужна их помощь. Иначе нам не справиться. А маленькое напоминание от русских… Лейтер, все решения принимает только один человек — тот, который сидит в Белом доме. Он видит всю картину в целом. Русские получат оплеуху — он это переживет. Лондон получит оплеуху в ответ — это хуже. Но если это заставит британцев поднять свои задницы и отправиться во Вьетнам и вообще серьезнее воспринимать эту войну, — ну что же, значит, оплеуха в данном случае — выгодный тактический ход. Лайтер заметил чью-то тень за спиной Сильвера. Есть надежда, что это Хамид. Лайтер тянет время, делая предположение, что Сильвер что-то недоговаривает... Цитата — Знаешь, что я думаю, Кармен? Я думаю, кто-то сплетничает и тебя шантажирует. Кто-то болтает про тебя и твоих мальчиков из автосалонов. Неужели тебя можно так легко перевербовать? Простым шантажом. Нет, мне кажется, тут есть что-то еще. Кто-то из Советского Союза обменялся с тобой парой слов, мой друг, и… Здесь Сильвер/Кармен получил увесистым камушком по голове от Хамида... и всё. Тем временем в самолете Бонд начал буянить... Цитата — Остановите самолет, я слезу! Можно поговорить с пилотом?... Позови Масуда... Мне нужно узнать, как работает самолет, как им управлять! Привели пилота Кена Митчелла... Бонд ввел его в курс дела: Цитата — В багажном отсеке этого самолета находится взрывчатка. Она упакована и снабжена взрывателями так, что представляет собой одну огромную бомбу. Мы должны прицельно сбросить ее на Златоуст — тридцать шесть, крупнейшее в России место производства и хранения ядерных боеголовок. — Господи помилуй! — Митчелл, не в силах устоять на ногах, опустился в кресло в ряду перед Бондом. ... Охранник, сидящий рядом с Бондом, ударил его по губам тыльной стороной ладони: — Не говорить. Тут к буяну подошел здоровяк Масуд (один из хенчменов Горнера) с Кольтом .45, завязался спор... Здесь начинается довольно напряженная и продолжительная сцена драки в самолете, со всеми известными клише из бондианы... Оставлю самое важное: Масуд начал тащить Бонда из его кресла в проход. Бонд, чьи руки уже были свободны, полоснул осколком стекла рядом сидевшего охранника по горлу. В итоге хлещет кровище. 007 выхватил пистолет охранника и стукнул рукоятью Масуду в лицо, потому как не успел снять его с предохранителя. В итоге Бонд и Масуд упали в проходе, и тут грянул выстрел из Макарова. Это наша Скарлетт, одетая в костюм стюардессы, устранила лицо второму охраннику. Но на этом перестрелка не закончилась, ибо по Скарлетт начал стрелять еще один охранник. Бонд выпилил его, но тут пришел в себя Масуд. Бонду снова пришлось с ним бороться. В итоге, Масуд выстрелил из Кольта и, конечно же, попал в стекло иллюминатора. Произошла разгерметизация салона. И в иллюминаторе застрял один из мертвых охранников. Пилот Кен Митчелл в панике. Прибежал в салон: Цитата — Прекратите стрелять! Что-то случилось с проклятым автопилотом! — Давай быстрей в кабину, Кен! — закричал Бонд. — Скорее, ради бога, мы же падаем. А потом уже настойчивей: Цитата — Если ты сейчас же не проберешься в кабину, я тебе мозги вышибу. Иди! Иди же! Кен Митчелл взял в себя руки и направился в кабину, но... тут самолет опять дернуло и... Цитата Митчелл вывалился из-за перегородки перед пилотской кабиной и упал на пол. В оригинале сказано, что Цитата Mitchell crashed against the bulkhead and fell to the floor... В общем, Кен Митчелл вышел из строя. А тут еще Скарлетт, из-за сильного наклона, скользнула по проходу и угодила в лапы Масуда. Злодей, с заложницей в руках, проследовал в кабину. Цитата Бонд, продолжая двигаться вниз, перешагнул через Митчелла и открыл дверь. Скарлетт сидела за пультом управления, а Масуд по-прежнему прижимал ствол револьвера к ее голове. Он спокойно посмотрел на Бонда: — Брось оружие. Или я ее убить. Похоже, у Бонда нет выбора... А тем временем экраноплан осуществлял дозаправку топливом в районе города Форт-Шевченко, на западе Казахстана. Там британские Вулканы В-2 его и настигли. Правда, с первого раза потопить экраноплан не удалось. И он открыл в ответ огонь... Цитата К сожалению, пилот второго «Вулкана» не смог среагировать так же быстро, и ракета, чиркнув по небу смертоносным фейерверком, вонзилась в один из двигателей бомбардировщика, отхватив при этом немалую часть его правого крыла. Самолет утратил управление и стал терять высоту; о том, чтобы дотянуть хоть до какого-нибудь аэродрома, не могло быть и речи. Летчик сделал все, чтобы подняться как можно выше, и, лишь поняв, что от него уже ничего не зависит, нажал на кнопку катапультирования. Следом за ним кабину покинул и второй пилот. Вскоре их парашюты раскрылись на высоте пяти тысяч футов над окрестностями Форта-Шевченко. Подбитый самолет вошел в штопор и рухнул в море вместе с тремя оставшимися на борту членами экипажа. Но другому Вулкану удалось разбомбить экраноплан в пух и прах. PS Автор, я правильно понимаю, что британские ВВС все-таки вторглись на территорию СССР и начали там бомбить неизвестный объект? А мы слушаем саундтрек 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 3, 2023 Глава восемнадцатая — Zlatoust-36 / Златоуст-36, в которой долгожданные дичь и клюква... Итак, самолет Викерс летит прямо на закрытый город. У штурвала — Скарлетт, Масуд держит ее на прицеле. Бонд не в силах что-либо предпринять, но тут... Цитата Неожиданно дверь кабины резко распахнулась, и ствол люгера ткнулся в голову Масуда. Именно на это Бонд втайне и рассчитывал. Стоило Масуду на мгновение убрать свой револьвер от головы Скарлетт, как Бонд стремительно перегнулся через разделявший сиденья промежуток и перехватил его руку. В тесном пространстве кабины выстрел кольта прозвучал особенно громко, едва не оглушив всех, кто в ней находился. Кен Митчелл повалился на пол, люгер выпал из его руки. Теперь Бонд и Масуд сошлись в смертельной рукопашной, а Скарлетт оказалась зажатой между ними. Что ж, Кен Митчелл перед смертью все-таки пригодился... А Бонд вновь начинает бороться с Масудом. (Увлекательно, правда?) В конце концов нашему герою удается одолеть этого гиганта, пока Скарлетт пыталась выправить самолет. Бонд пришел к выводу, что нужно прыгать... но парашют один. Он приказывает девушке нацепить на себя парашют. Сам крепко обнимает ее. Они открывают дверь и... летят над уральскими просторами... Когда Викерс врезался в горы, Бонд пошутил: Цитата — Уральский хребет потерял один из своих пиков! — прокричал Бонд в ухо Скарлетт. К счастью, нашим героям удалось приземлиться в реку (Юрюзань?) и спокойно выбраться на берег. (Автор уверенно пишет, что это Волга) Итак, наши герои где-то под Златоустом-36. И нужно найти телефон, чтобы связаться... с Лондоном... Цитата Для начала нам нужно найти телефон. Выяснять у местного населения, откуда можно позвонить, я доверю тебе. А когда мы свяжемся с Лондоном, я поговорю со своим начальством и предоставлю ему все информацию, какая у нас имеется. Дальше начинается увлекательная клюква, и я рекомендую найти эту книгу и прочесть главу целиком, причем голосом Каневского. Итак, наши герои пересекли луг и примерно через полчаса оказались на окраине какой-то деревушки... Цитата В ближайшем доме, стоявшем чуть на отшибе, Скарлетт раздобыла чистую воду, хлеб и нечто среднее между сыром и творогом.Изумленная визитом нежданных гостей, хозяйка дома, поспешившая предложить им все, что было у нее на кухне, никак не могла оторвать глаз от босых ног Скарлетт. Она объяснила, что по колее им придется идти еще с полчаса, а там они выйдут на дорогу. С собой она дала им еще полбуханки хлеба и пару сморщенных яблок из старых запасов. Затем Бонд и Скарлетт поймали попутку — колхозный грузовик. Так они добрались до большого поселка. Там они начали ловить следующую попутку. Ловила, ясное дело, Скарлетт, а Бонд прятался в кустах. Напоминаю, что на девушке до сих пор форма стюардессы Британских авиалиний (ну хоть эмблемы догадались содрать). Цитата Бонд и Скарлетт безжалостно оборвали всю эту мишуру. Темно-синюю форменную юбку они подкололи при помощи зажимов для волос. Сделано это было для того, чтобы побольше открыть босые ноги Скарлетт, привлекая таким образом внимание проезжающих мимо шоферов. Она также по возможности пригладила волосы. В результате она выглядела, по уверениям Бонда, как красивая, но малость потрепанная и взъерошенная школьная учительница — то есть именно такая женщина, мимо какой не проедет ни один нормальный мужчина: ведь такие женщины всегда вызывают у представителей противоположного пола желание остановиться и предложить помощь. В конце концов их согласился подвезти мужичок на черной Волге М-21. Машина ехала в сторону Казани. На пустынном участке Бонд приставил к голове водителя свой люгер и ограбил его. Цитата — Скажи ему, пусть тормозит и останавливается. Все трое вылезли из машины и удалились в придорожную рощицу. — Скажи ему, пусть раздевается до белья.Пока Бонд переодевался в снятый с водителя костюм, Скарлетт тактично отвернулась. Во внутреннем кармане пиджака обнаружился бумажник, из которого Бонд извлек всю наличность. Благородный Бонд обещал мужичку, что оставит машину в Москве. И извинился. Наши герои продолжили путь и вскоре остановились у бензоколонки. И здесь, пока Скарлетт отвлекала заправщика, Бонд... ОГРАБИЛ КАССИРШУ! Цитата Бонд вытащил пистолет и молча показал на ящик с наличностью, находящийся под кассой, одновременно прижав к губам палец другой руки. Перепуганная кассирша выдвинула ящик, и Бонд распихал купюры по карманам, прихватив на всякий случай горсть мелочи — для телефона. Жестами он потребовал от кассирши снять платок, кофту и туфли и отдать ему. Вновь поднеся палец к губам, он быстро пошел к машине и позвал Скарлетт. По дороге они наткнулись на телефонную будку! И пытались заказать МЕЖДУНАРОДНЫЙ звонок. Разумеется, им это не удалось. Бонд приходит к выводу, что Скарлетт все-таки придется пойти в Москве в британское посольство. Сам он этого сделать не может, ибо Секретная служба от него откажется. Затем наши герои добрались до Казани, где подкрепились в кафе для дальнобойщиков. Ночевали Бонд и Скарлетт в поле, куда он загнал машину... На следующий день Бонд и Скарлетт добрались до Москвы, оставили машину на окраине и до центра добирались на трамвае. Цитата На Скарлетт была юбка от форменного костюма стюардессы «Бритиш оверсиз» и уже довольно несвежая блузка. Дополняли этот наряд кофта и туфли, отобранные у провинциальной кассирши с бензоколонки. К облегчению Бонда, большинство пассажиров трамвая были одеты столь же небогато и бестолково: никто, похоже, не заботился о сочетаемости разных деталей своего гардероба. Одежду и еду они решили купить не где-нибудь, а в ГУМе. И пока Скарлет ходила по магазину, Бонд слонялся по округе, стараясь не останавливаться, чтобы никто не завел с ним разговор. Цитата — Я покажу, что для тебя купила. Вот шляпа из соломки. В ней ты будешь похож на учителя математики на каникулах. Рубашка с короткими рукавами. Тебе ведь такие нравятся? И носки, которыми мог бы похвастаться любой Иван в своем колхозе.— А себе ты что купила? — спросил Бонд, поспешно уводя Скарлетт от тени, отбрасываемой Кремлевской стеной, к ближайшей трамвайной остановке. — Две пары трусов-панталон, в которых, наверное, ходят местные бабушки, и лифчик — не на косточках, а на целых здоровенных костях. Я думаю, он способен поддержать даже маковки собора Василия Блаженного, если им вздумается упасть. И еще чистую блузку. И немного хлеба и сыра. Итак, Скарлетт идет в посольство, а Бонд остается ждать ее в парке. Цитата Стремительным и решительным шагом Скарлетт направилась к выходу из парка. Бонд проводил взглядом ее стройную фигурку, казавшуюся такой хрупкой в новой блузке. Оставшуюся часть дня и вечер он провел все в том же парке, пытаясь поспать. Он поел хлеба с сыром и попил воды из фонтанчика. Скамейка, на которой он сидел, стояла у ствола какого-то дерева. Бонд прислонил голову к жесткой коре и почти мгновенно уснул. Тем временем на Ленинградском вокзале какой-то странный мужик азиатского вида в кепке иностранного покроя заплатил какому-то местному сто долларов и выдал ему фотографии Бонда и Скарлетт... но это... А мы слушаем саундтрек: Share this post Link to post
Barry Fan 3981 Report post Posted December 3, 2023 12 минут назад, Ian Lemming сказал: долгожданные дичь и клюква 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 3, 2023 В этой главе Бонд вспоминает Бонни и Клайда, поэтому во французской версии фильма звучит, разумеется, вот эта песня: Share this post Link to post
Barry Fan 3981 Report post Posted December 3, 2023 16 минут назад, Ian Lemming сказал: не где-нибудь, а в ГУМе. И пока Скарлет ходила по магазину... Поди-ка прямо в легендарной 200й секции? 1 Share this post Link to post
Novichok 906 Report post Posted December 3, 2023 В этой главе автор продолжает навящего писать об еде. И бьёт в этом рекорд всего романа. Здесь герои едят или говорят об еде целых шесть раз: 1. Сразу после приземления Скарлетт говорит что будет счастлива, если появится возможность поесть. - В ответ на предупреждение Бонда что ему в России предется заниматься "ужасными вещами". 2. В доме в маленькой деревушке 3. В придорожном кафе в Казани где герои не были в восторге от блюда, которое не смогли точно определить не то от густой похлебки, не то от жидковатого рагу. 4. И там же в кафе Скарлетт обещает ужин у нее в Париже именно такой о котором Бонд мечтал в камере в Ноушехре (в 15ой главе): — Джеймс, ты приедешь ко мне в Париж? Я приготовлю тебе потрясающий ужин — точь-в-точь как ты описывал мне там, в пустыне. 5. У ГУМа в Москве говорят о хлебе и сыре. 6. У фонтанчика, где Бонд этот хлеб с сыром и ел, запивая водой из фонтанчика. 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 4, 2023 15 часов назад, Novichok сказал: 6. У фонтанчика, где Бонд этот хлеб с сыром и ел, запивая водой из фонтанчика. Вот написал бы автор "плавленый сырок", было бы гораздо аутентичнее 1 Share this post Link to post
Barry Fan 3981 Report post Posted December 4, 2023 Спонсор книги - Сыр и Хлеб! Сыр и Хлеб - когда времени нормально покушать нет! 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 4, 2023 Глава девятнадцатая — A Point of Shame / Неприличное место, которую тоже следует читать голосом Каневского... Спустя несколько часов Скарлетт вернулась. Ей удалось убедить сотрудников посольства в том, что она именно та, за кого себя выдает. И ей позволили позвонить своему руководству. А в десять вечера наши герои пошли на Ленинградский вокзал, где Скарлетт каким-то чудом достала билеты на Красную стрелу. Цитата — Как тебе удалось достать такие места? — спросил он, оглядывая шикарное двухместное купе: такие обычно резервировали для партийных чиновников высшего ранга. — Ты очаровала проводника? — Никто никого не очаровывал. Из тех денег, которыми ты разжился на бензоколонке, я отвалила ему сумму, равную примерно его трехмесячной зарплате. Через час проводник принес еду: Цитата Проводник как ни в чем не бывало, словно подуставший от своей работы официант, расстелил на нижней полке газету «Правда». Из коричневого бумажного свертка он извлек полбуханки черного хлеба, бутылку «Столичной», кулек чернослива и два куска филе какой-то копченой рыбы. Попивая водочку, Бонд предался воспоминаниям о том, как впервые встретил Скарлетт... развезло его быстро, ибо: Цитата Бонд уже несколько дней не пил ни глотка спиртного, и поэтому водка быстро ударила ему в голову. А потом... его разбудил Шагрен, который душил его. (Я заметил, что в этой книге Бонд достаточно часто испытывает нехватку кислорода) Скарлетт вопит: Джеймс! Джеймс! Шагрен — грозный противник, который не чувствует боли. Что же предпримут наши герои? Цитата Между тем Скарлетт взобралась на спальную полку. Она попыталась ударить Шагрена рукояткой пистолета по голове, но вместо этого сбросила кепи, обнажив обритый наголо страшный череп, над которым так неудачно поработали хирурги-мясники из Омска. Скарлетт удалось найти его уязвимое место, то, что он стыдился показывать людям, считая неприличным. Шагрен механически поднял обе руки, прикрывая от посторонних взглядов криво надвинутую на лоб и виски верхнюю часть черепа. В эту секунду Бонд, не разгибаясь, боднул его головой в солнечное сплетение. Шагрен сложился пополам, и Бонд с размаха ударил его коленом в подбородок. В купе, перекрывая стук колес, на миг раздался хруст сломанной челюсти. Затем Бонд, вспоминая замученных миссионеров и детишек, изо всех сил ударил дулом пистолета по черепушке злодея, проломив ее. Но что делать с телом? Бонд и Скарлетт начали просовывать тело в щель полуоткрытого окна... головой вперед... А поезд как раз вошел в тоннель — голову отсекло кирпичной стеной. Цитата Вскоре вагон вновь выехал на открытое пространство, и Бонд поспешил вытолкать обезглавленное тело в окно. После этой весьма неприятной работы он как подкошенный рухнул на свое сиденье. Скарлетт закрыла лицо руками и заплакала. Утром наши герои уже подъезжали к Ленинграду. Цитата — Мы уже почти приехали, почти на месте, дорогой. Представь себе завтрак в Ленинграде в «Литературном кафе» на Невском проспекте. Отец рассказывал мне про это кафе. Мы закажем яичницу с копченой лососиной и кофе. А потом — катер. Хельсинки. А дальше — Париж. Победив советский тюбик с зубной пастой и ржавый умывальник, Бонд и Скарлетт привели себя в порядок. 007 дает девушке задание: в порту найти человека с катером, готового незаконно пересечь границу. Задача Бонда — добыть еще денег... Цитата — Мне понадобятся деньги. — Слушай, я так скоро переквалифицируюсь в налетчика или даже в обычного карманника. На какое же преступление пойдет наш герой на этот раз? НАЛЕТ НА ИНКАССАТОРА! Даааа, за эти две главы Бонд наворотил дел — на целый сезон Следствие вели хватит! Перед следующей цитатой из книги Каневский должен сказать: "Обычная вязаная шапочка, которая продавалась в любом советском универмаге. Именно такой шапочкой воспользовался иностранный шпион": Цитата Бонд, сгорая от стыда, стащил с прилавка универмага вязаную шапочку, отворот которой можно было отогнуть, закрыв таким образом бо льшую часть лица. Этим нехитрым маскировочным приспособлением он и воспользовался, когда пришло время совершить налет на инкассаторскую машину, которая подвезла наличные деньги к отделению какого-то банка на тихой улочке неподалеку от Московского проспекта. Бонду оставалось утешать себя тем, что хотя бы стрелять на сей раз не пришлось: при виде наставленного на него пистолета охранник от изумления остолбенел и даже не пытался оказать сопротивление. Более того, когда Бонд покинул место преступления, инкассаторы, по-видимому, еще какое-то время пребывали в ступоре, потому что он успел не только выбросить шапочку в урну, но и удалиться от здания банка на приличное расстояние, прежде чем далеко позади раздался вой милицейской сирены. Итак, деньги есть, а Скарлетт нашла подходящего человека Цитата — Я нашла одного подходящего человека, — сказала она. — По национальности он финн и говорит по-английски, хотя и не очень хорошо. Но до мужика еще пришлось долго добираться: Цитата Чтобы избежать ненужных контактов с представителями власти, Бонду и Скарлетт следовало прийти на один из маленьких островков на западной окраине города. Они добирались общественным транспортом, а затем долго шли пешком по узким улочкам и мостам. В конце концов они увидели соответствующие описанию ступеньки старого маяка, спускавшиеся к самой воде. Человека зовут Яшка. Он не любит русских, поскольку его отец погиб на Советско-финляндской войне. Вместе с братом (который живет в Финляндии) они регулярно переправляют туда-сюда товары, встречаясь посреди Финского залива. Пересечение советской границы прошло без приключений. Скарлетт по-русски поблагодарила Яшку: Spasibo. Ochen spacibo. До берегов Финляндии наши герои тоже добрались спокойно. В десять утра они уже сели в поезд до Хельсинки... А мы слушаем саундтрек: 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 4, 2023 В этой главе Бонд и Скарлетт обсуждают человека, который согласился переправить их через границу: Цитата — Знаешь, Скарлетт, бывают в жизни такие моменты, — сказал он, — когда ты ничего не можешь сделать и отдаешь свою жизнь в руки других. Доверяешь им. — Я знаю. Этот человек мне как-то по душе. — Наемник — опытный и профессиональный, — сказал Бонд. — К тому же озлобленный и обманутый предыдущими хозяевами. Хорошо иметь такого человека на своей стороне. Готовься, дружок, к эпохе Гарднера Share this post Link to post
Novichok 906 Report post Posted December 4, 2023 В этой главе наши герои опять много ели и разговаривали о еде. Скарлетт вообще похоже все время об еде думает! И с Яшкой то же поделились: "Скарлетт.. распаковала сверток, в котором оказались хлеб, колбаса, сыр и водка." "Яшка с удовольствием присоединился к их ужину и жадно сжевал свои бутерброды прямо за штурвалом, ни на секунду не отрывая глаз от линии горизонта." Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 4, 2023 Глава двадцатая — Зеркальная бездна / A Wilderness of Mirrors, в которой мы вернемся в Париж... Из Хельсинки Бонд звонит в Париж Матису и хочет договориться с ним о встрече. В пятницу вечером Матису явно неудобно. Может, в выходные, ланч? Бонд дает понять, что он в курсе, что у Матиса — любовница... Цитата А как насчет ланча? Ты останешься здесь на выходные? — Это уж как получится. В зависимости от того, что решат в Лондоне. И еще, Рене, слушай! — Что? — Передай ей мой сердечный привет. Мдааа... действительно, какой полезный персонаж этот наш друг Матис в этой книге! Прилетев в Париж, Бонд сажает Скарлетт в такси и обещает ей перезвонить. Затем наш герой направляется прямиком в гостиницу, чтобы поспать. Откуда деньги? В Хельсинки его выручил местный резидент МИ-6. Цитата Он всегда останавливался в привокзальных отелях, если, конечно, это позволяли условия командировок. В районе Северного вокзала гостиница была наименее претенциозной. Следующим утром Бонд купил одежду и позвонил в Центр из таксофона. Старик М дает ноль-ноль-сему приказ: познакомиться в Париже с агентом 004. Также шеф сообщил Бонду, что Дариус погиб. Прогуливаясь по набережной Сены, Бонд купил для Манипенни открытку "в меру фривольного содержания", выпил коктейль и заметил на реке тот самый колесный пароход Гекльберри Финн, который был упомянут в одной из первых глав. Поддавшись импульсу, 007 решил прокатиться по реке. Цитата Стоял теплый летний день; в Париже царило праздничное настроение. Бонд сел поудобнее, насколько позволяла жесткая деревянная скамья, прикрыл глаза и стал представлять себе, что готовит ему предстоящий вечер. Пароход медленно двинулся вниз по реке. Но... конечно же, его опять разбудили... злые люди. На этот раз — сам доктор Джулиус Горнер с сообщником, который приставил пистолет к копчику ноль-ноль-сема. Из разговора выяснилось, что: Горнер намерен убить Бонда (ну, это и ежу понятно) как он нашел Бонда? Простая логика: куда направится Бонд из России? Либо в Лондон, либо Париж (чтобы проводить девушку)... сообщника зовут Хашим. Это брат убитого мужика из первой главы иранские спецслужбы накрыли тайную фабрику Горнера Горнер не знает, на кого работал Сильвер. И его это мало волнует сообщник Горнера выстрелит в Бонда, как только заиграет оркестр на корабле... И как же Бонд выкрутится на этот раз?... А почти так же, как и в поезде — при помощи все того же бьюти-буллинга! Цитата В тот момент, когда палочка дирижера поднялась, чтобы дать музыкантам знак к вступлению, Бонд резко дернулся вперед, схватил Горнера за левую руку и одним молниеносным движением сорвал с нее перчатку. 007 отшвырнул перчатку подальше и резко потянул обезьянью лапу вверх, выставив ее на солнечный свет и на обозрение пассажиров, сидевших на палубе в задних рядах! Цитата Горнер отчаянно задергал рукой, стараясь выдернуть ее из мертвой хватки Бонда. Воспользовавшись замешательством противника, Бонд резко рванул его всем телом на себя и таким образом перекрыл Хашиму возможность выстрелить в спину. Хашим растерялся... (Единственное — 007 никакую дразнилку не прочитал вслух, хотя мы-то знаем, что наш герой знает пару-тройку пошлых стишков.) В общем, завязалась драка, стрельба. Пассажиры в панике. Первым делом Бонд вывел из строя Хашима, вывихнув ему руку. Горнер тем временем подобрал свою перчатку, забрался на капитанский мостик и... вскарабкался по лесенке на мост, под которым в этот момент проходил пароход. Бонду же пришлось ждать, пока пароход не выйдет из под моста, чтобы взобраться наверх с другой стороны. Погоня продолжилась на проезжей части. Цитата Лавируя между машинами под визг тормозов и недовольные гудки, Бонд добежал до разделительной полосы, встал на нее, хорошенько упершись ногами, и выстрелил. За негромким хлопком выстрела через глушитель сразу же последовал крик Горнера: пуля вошла ему в бедро. Однако Горнер не собирался сдаваться. Он просто сиганул в воду, а там... Цитата Капитан «Гекльберри Финна», по всей видимости, решил немедленно причалить к любому удобному месту на набережной, высадить пассажиров и сообщить в полицию о том, что произошло на борту. Для этого он включил реверс двигателей, и пароход, шлепая по воде лопастями гребного колеса, стал медленно пятиться вверх по течению, заходя кормой вперед обратно под мост. Раненый Горнер, суматошно бьющий по воде обеими руками, оказался как раз у него на пути. В общем, намотало доктора Горнера на гребное колесо, и вода обагрилась кровью... Автор постарался добавить этой сцене побольше мяса. Переводчик тоже постарался, вот только почему-то опущено предложение по оркестр: Цитата The minstrel band began to play again as the paddles turned — this time with no trace of Gorner... Автор, ты тоже любишь Голый пистолет? В конце сцены всплыла белая перчатка Горнера, которая тоже вскоре затонула... Что ж, осталось познакомиться с агентом 004, а потом встретиться со Скарлетт... Бонд приехал в отель Георг V, где ему назначена встреча. И тут выяснилось, что Скарлетт Папава и есть 004. Более того, Бонд уже давно подозревал об этом... Из разговора выяснилось, что 007 заподозрил это, когда девушка ловко прострелила силовой кабель в ангаре экраноплана зачем М послал ее на это задание? Цитата — Он решил, что мне потребуется помощь. Он хотел постепенно вводить меня в настоящую тяжелую работу. — Я так понимаю, что, с его точки зрения, мне тоже могла потребоваться помощь, — обескураженно сказал Бонд. никакой сестры, разумеется, нет. И вся история с Горнером, который учился у отца Скарлетт, тоже выдумка откуда же у Горнера ненависть ко всему английскому? Неизвестно. Цитата — С чего это началось на самом деле — я не знаю. Но я, конечно, порадовалась про себя, когда он начал нести всю эту антибританскую чушь там, у себя на базе. Я поняла, что сумела просчитать его. в Москве Скарлетт не ходила в посольство, а просто пошла в другой парк В конце книги наши герои предаются безудержной страсти в номере с зеркалами. Цитата 'In the words of one of Felix Leiter's bosses,' said Bond, hoarsely, 'we are in a wilderness of mirrors'. Если верить Интернету, эти слова принадлежат Джеймсу Энглтону — руководителю контрразведывательной службы Центрального разведывательного управления США. Отсюда и название главы. А мы слушаем саундтрек 1 Share this post Link to post
Novichok 906 Report post Posted December 4, 2023 "— А мы сможем сегодня обойтись без яиц-пашот по-бенедиктински? — спросила она. — Ну, на этот раз, пожалуй, обойдемся. Но сначала я хотел бы чего-нибудь выпить, и выпить от души. Заказывай полный шейкер мартини. Скарлетт начала быстро диктовать заказ (по телефону). — Какого года «Шато Батайи» ты хочешь? — Сорок пятый, я думаю, пойдет, — ответил Бонд." А как же Поппи? Почему Бонд при последней встрече с Горнером даже не вспомнил про неё? Ведь на протяжении романа он не сомневался что она и Скарлетт это действительно две сестры. А в конце лишь пришёл к выводу что Скарлетт работает на МИ-6, но не к тому что Поппи это она и была. Конечно зачем она ему если у него и так есть её сестра-близнец? В конце то концов он же здесь не Бонд Бенсона, который в "Doubleshot" с обеями тамошними близняшками замутил. Он только лишь спросил в невзначай у Скарлетт, так как будто он верит в её существование, но судьба её ему абсолютно безразлична: — Да, а что там насчет Поппи? Скарлетт покачала головой: — У каждого человека есть свои фантазии, Джеймс. Вот я и придумала себе двойняшку. Скарлетт признается что родинку она нарисовала использую крепкий чай и сок граната. Говорит что она использовала цветные контактные линзы, специально сделанные в отделе Кью отметив что она перемудрила так как обычно у близнецов бывает одинаковый цвет глаз. Позже: — Мне будет не хватать Поппи, — сказал он. — Она была такой… сдержанной. Я, признаться, этого не ожидал, поскольку мне ее описывали как довольно-таки дикую штучку. — Ну да, конечно, а Скарлетт, добропорядочная банкирша с твоей точки зрения, должна была оказаться скованной и закомплексованной… — Как хорошо, что я жестоко обманулся в своих ожиданиях. — А какую из нас ты предпочел бы видеть сегодня ночью? — спросила Скарлетт. — До полуночи пусть будет Поппи, — сказал Бонд, вытаскивая пробку из бутылки «Шато Батайи», — а потом пусть она обернется Скарлетт — свободной и даже, может быть, чуточку распущенной. Вспомним первую встречу Бонда с Горнером В 27.11.2023 в 19:22, Ian Lemming сказал: Скарлетт наблюдала за игрой Бонда и Горнера и догадалась, как тот жульничал натяжение и высота сетки регулировалась из подземного помещения прямо под кортом. Девушка спустилась туда и увидела там... конечно же, Шагрена, который следил за матчем по телевизору и, когда Горнер подавал ему сигнал (стуча ракеткой), поднимал или опускал сетку, в зависимости от того, кто подавал затем Скарлетт убедила одного из членов клуба (который пару раз приглашал ее на ужин) спуститься вниз и пригрозить Шагрену, что если тот не оставит сетку в покое, он пойдет и обо всем расскажет Бонду (подозреваю, что этот персонаж в книге не появится, но все же интересно, как долго он прожил после этого?) Шагрен был вынужден удалиться, и теперь уже Скарлетт регулировала сетку в пользу Бонда. Поэтому он и стал выигрывать ближе к концу матча Помните этот эпизод когда Бонд играл с Горнером в теннис в начале романа? Думаю что в свете заключительных событий романа и эта история тоже кажется подозрительной. А был ли там Шангрен и этот "один член клуба" или изначально там находилась лишь Скарлетт, которая на протяжении всей игры сама и регулировала злосчастную сетку? А Горнер вообще сторонник честной игры? А что если Горнер был в сговоре с Скарлетт? Не она ли была у него в плену, и может быть вся история про наркотическую зависимость Поппи - это история Скарлетт? Сама же Скарлетт не является ли двойным агентом, агентом КГБ? Может быть хотели устронить Горнера чужими руками, а Скарлетт свести с ним личные счеты? И вместе с путающим дни недели Бондом, который может быть до сих пор ведом теми установками, которые ему внушили в Ленинграде (во время действия роман "Человек с золотым пистолетом"), не являются ли они частью сети агентов КГБ внедренных в МИ-6? И таким образом получается что у этой истории остаётся открытый финал! Share this post Link to post
Barry Fan 3981 Report post Posted December 4, 2023 Читая клюквенные главы, поймал себя на вот какой мысли... А интересно - иностранцы, которые читают переводные книги, описывающие ИХ жизнь - также ржут? Ну, т.е. если какой-нибудь француз на полном серьезе описывает быт американской глубинки, или там американец описывает несуразные детали викторианской Англии... Я вроде слышал, что в Коде Да Винчи во Франции даже переписали небольшой кусок текста, чтобы читатели не сильно смеялись (типа, герои выходят из отеля и долго едут в Лувр, хотя отель чуть ли не через дорогу - кто-то вообще про этот казус слышал, или у меня опять случился эффект Манделы?) 1 Share this post Link to post
Vlego 447 Report post Posted December 4, 2023 Меня вот этими несуразностями книга в свое время и выбесила: - невнятная мотивация ЦРУшника-подставщика; - натягивание совы на глобус со злодеем: половина его «мотивации» - фантазии Поппи/Скарлетт; - совершенно дурацкий и непонятный сюжетный ход с «близняшками» - зачем и с какой радости это было в принципе нужно? - Матис, который обленился на лягушачьих лапках и на друзей ему чихать с высокой колокольни; - концовка из серии «нахрена, а главное - зачем?». В принципе Фолкс справился наотлтчненько с одной из главных фишек Флеминга - «все нации - говно, кроме британцев»: - бесполезные французы которые только по любовницам шляются; - сраные бывшие подданные короны, которые вообразили себя невесть кем, а их секретная служба - просто боевые… гомосексуалисты; - русские которые ходят абы в чем и водяру хлещут; - а вот британцы - молодцы, и все остальные страны нам завидуют. 1 Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 4, 2023 у меня к флоксу вот какая основная претензия: как можно было профукать экшон-сцену в экраноплане!!!! КАК!!! променять такую возможность на очередную драку в обычном самолете Share this post Link to post
Krilencu 3068 Report post Posted December 5, 2023 Скорей всего, на него надавили Барбара и Майкл Г, потому что такая сцена на экране обошлась бы в кучу денег. А так Бойл снял вполне камерную ленту о Бонде. Hе зря же слоганом рекламной кампании фильма было "ДЭННИ БОЙЛ РЕЖИССИРУЕТ КАК ТЕРЕНС ЯНГ" 3 Share this post Link to post
Тумора 22 Report post Posted December 5, 2023 А этот реверанс в сторону TB и перевернутых пленок, в результате чего родинка "прыгает" с одной ноги на другую? Кто-то скажет - "ошибка, киноляп"!! А мы скажем - "отдать дань уважения классике"! 1 Share this post Link to post
Novichok 906 Report post Posted December 5, 2023 9 часов назад, Vlego сказал: - бесполезные французы которые только по любовницам шляются; - сраные бывшие подданные короны, которые вообразили себя невесть кем, а их секретная служба - просто боевые… гомосексуалисты; - русские которые ходят абы в чем и водяру хлещут; А что тут не так? Тем более что: 9 часов назад, Vlego сказал: В принципе Фолкс справился наотлтчненько с одной из главных фишек Флеминга - «все нации - говно, кроме британцев» Так и при чем тут Фолкс? Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 5, 2023 Матис действительно абсолютно бесполезен в этой книге Share this post Link to post
Ian Lemming 9713 Report post Posted December 5, 2023 Кстати, по поводу слогана книги. В русском издании он таков: В общем, все верно. Мало не показалось Share this post Link to post
Barry Fan 3981 Report post Posted December 5, 2023 2 часа назад, Ian Lemming сказал: Матис действительно абсолютно бесполезен в этой книге Ну что поделать. Есть милый Моррис, есть бесполезный Матис. Думаю, его ввели от безысходности. Ну, по типу: Флокс (редактору): Нам нужен незначительный французский персонаж, чтобы в сюжете появился, сказал/сделал что-то быстренько и исчез. Назовем его, например, де Фюнесом*, пусть будет суетливо бегать, корчить рожи и т.д.? Редактор: Отличная идея! Вот только... у нас как бы уже есть один француз. А мы, типа, пишем в духе и в таймлайне Флеминга.... Короче, жми ctrl+h, и меняй всех де Фюнесов* на Матисов. * любые совпадения с реальным де Фюнесом - абсолютно случайны. 1 1 Share this post Link to post