Jump to content
Ian Lemming

ИЗ РОССИИ С ЛЮБОВЬЮ (1957)

Recommended Posts

Глава тринадцатая - «Бритиш эруэйз» доставит вас куда угодно / 'B.E.A. Takes You There...', из которой мы узнаем, что

1) Бонд взял в дорогу почитать книгу Эрика Эмблера Маска Димитриоса

2) чемодан Бонда модифицирован отделом Q

Цитата

Отдел специального снаряжения секретной службы — «Кью Бранч» — много поработал над этим симпатичным чемоданчиком, изготовленным фирмой «Суэйн энд Адени». Сначала ободрали кожу, сняли замки и ручку. Между наружной обивкой и изнанкой сотрудники отдела уложили пятьдесят патронов калибра 6,35 мм, а вдоль торцов — по одному плоскому, острому как бритва ножу для метания. Стоило нажать особым образом на шов в углу, как рукоятка ножа выскальзывала из-под обшивки. Не обращая внимания на насмешки Бонда, искусники отдела «Кью» спрятали в ручку кейса таблетку цианистого калия — на случай, если он будет захвачен в плен русской разведкой. (Как только чемоданчик попал в руки Бонда, он тут же выбросил таблетку в туалете). Его гораздо больше интересовал толстый тюбик с кремом для бритья, находящийся в походном несессере, укомплектованном в остальном обычными туалетными принадлежностями. Вся верхняя половина тюбика снималась, и там хранился глушитель для его «Беретты», упакованный в вату. На случай, если Бонду понадобится валюта, в крышке чемоданчика хранилось пятьдесят золотых соверенов.

Да-да, я проверил: fifty rounds of .25 ammunition (аппетиты растут)

Мысли Бонда по поводу чемодана:

Цитата

Вот удивилась бы девушка, регистрировавшая его билет, подумал Бонд, если бы вместо того, чтобы разрешить ему взять кейс с собой как ручной багаж, поставила его на весы. И если бы таможенники, заинтригованные необычным весом небольшого чемоданчика, пропустили бы его под лучами «Инспектоскопа».

Другими словами: таможенники в аэропорту - полные рас***дяи. С другой стороны, угроза терроризма еще не была такой ощутимой.

3) Бонд летит в пятницу 13-го. На борту - 13 пассажиров

Цитата

На борту самолета кроме него было еще двенадцать пассажиров. Он улыбнулся при мысли о том, как была бы потрясена его секретарша, Лоэла Понсонби, узнай она о тринадцати пассажирах. Накануне, когда он вернулся от М. и начал собираться в путь, она отчаянно возражала, узнав, что вылет назначен на пятницу тринадцатого числа.

оу! да и сам пост я пишу 13-го!

постойте-ка: глава тоже 13-я!!

Ответ Бонда:

Цитата

— Но ведь именно тринадцатого путешествовать лучше всего, — терпеливо объяснил Бонд. — В этот день всегда мало пассажиров, можно удобно расположиться в самолете, и обслуживание куда лучше. Я всегда стараюсь летать тринадцатого числа — если у меня есть выбор.

4) Бонд уже два года не переходил дорогу русским

Цитата

Yet he had not come up against them for two years.

Ну, тут вроде все сходится. Три года назад был запуск Мунрейкера. Значит, два года не сталкивался с русскими.

Эмм... 

1) запуск Мунрейкера был три года назад...:shock:

  Цитата

However, this is no time for historical researches. The rocket affair was three years ago.

Ян, соберись уже. Пиши уж лучше без дат. Без дато будет!

5) Вскоре самолет попал в грозу. И на Бонда накатила паника. 

Цитата

Бонд почувствовал запах опасности. Это был не воображаемый, а настоящий запах — смесь пота и электричества. Снова сверкнула молния, и раздался сокрушительный раскат грома. Внезапно самолет показался Бонду очень маленьким и беззащитным. Тринадцать пассажиров! Пятница, тринадцатого августа!

Ну что тут скажешь. Бонд не суеверен, нет. Он просто уже чуть не наклеил на свой чемодан табличку со своей группой крови.

Рецепт Бонда от паники:

Цитата

 В минуту смертельной опасности, когда ход событий не зависел от Бонда, он предоставлял себя судьбе, полностью отключаясь от происходящего. Только в полной безучастности было убежище для мятущихся чувств — страха, отчаяния, бессилия. И Бонд укрывался в этой безучастности, как укрываются в глубоких подвалах старинных домов люди, пережидающие разрушительный ураган. И вот теперь он удалился в это убежище, перестал обращать внимание на грохот, молнии и яростные броски самолета и сосредоточил внимание на неровном шве кресла прямо перед собой. Расслабившись, он ожидал окончания испытаний, выпавших на долю рейса «ВЕА—140».

6) самолет совершал посадку в Афинах. Так что формально у Флеминга Бонд тоже был в Греции.

7) в Афинах Бонд накатил узо

Цитата

Вместе с горсткой молчаливых бледных пассажиров Бонд спустился по трапу и прошел в транзитный зал. Там он заказал стакан узо, залпом проглотил его и запил ледяной водой. Крепкая анисовая водка обожгла горло. Он поставил стакан и заказал еще порцию.

а затем поужинал, пропустил пару сухих мартини и полбутылки кларета Calvet 

Цитата

They had only a ninety-minute flight to Istanbul, across the dark Aegean and the Sea of Marmara. An excellent dinner, with two dry Martinis and a half-bottle of Calvet claret, put Bond's reservations about flying on Friday the thirteenth, and his worries about his assignment, out of his mind and substituted a mood of pleased anticipation.

Видимо, это был еще один рецепт от паники во время полетов

8 ) минутка шовинизма от Флеминга

Цитата

Итак, эти маленькие, аккуратно одетые служащие с настороженными лицами и есть современные турки? Бонд вслушивался в незнакомую речь и наблюдал: это были люди, недавно спустившиеся с гор; их глаза, темные и яростные, на протяжении многих столетий привыкли следить за овечьими стадами, сторожить их и замечать появление врагов на горизонте; следить за рукой со сжатым в ней ножом и за купцом, разменивающим монеты. Потому их глаза полны жестокости, подозрений и доверия. Они как-то сразу не понравились Бонду.

PS Описывая перелет, Флеминг пишет:

Цитата

The day outside faded through the colours of a dying dolphin and Mount Hymettus came at them, blue in the dusk.

Сначала я впал в ступор от этого пассажа, но потом погуглил. Пишут, что одно время это сравнение было модным среди писателей.

Share this post


Link to post
44 минуты назад, Ian Lemming сказал:

4) Бонд уже два года не переходил дорогу русским

Цитата

Yet he had not come up against them for two years.

Ну, тут вроде все сходится. Три года назад был запуск Мунрейкера. Значит, два года не сталкивался с русскими.

Я конечно не хочу ввязываться в какие-то горячие и яросные споры по этому поводу, но мне кажется что если "уже два года не переходил дорогу русским", то все же с момента "Мунрейкера" и прошло 2 года! 

Share this post


Link to post

да, вы правы. просто флеминг меня окончательно уже запутал. буду у компа - поправлю пост

Share this post


Link to post
В 10.07.2022 в 20:26, Ian Lemming сказал:

1) запуск Мунрейкера был три года назад...:shock:

Цитата

However, this is no time for historical researches. The rocket affair was three years ago.

Эммм... Ян, дружище, ты меня окончательно запутал. Какой сейчас год в твоей вселенной????

Если ракету запустили три года назад, а контрабанду алмазов Бонд остановил год назад...

Цитата

`We believe that he was involved in some diamond smuggling affair. That was last year.

то из какого отпуска он вернулся в начале DAF? Получается, просто из отпуска, а не из отпуска, в который отправился после Мунрейкера? А где он еще год пропадал? Что делал?

Про запуск ракеты три года назад - тут вероятно ошибка. 

Вероятно редактор издательство подгонял временые рамки под год публикации романа. И не без ошибок! 

Share this post


Link to post
3 часа назад, Ian Lemming сказал:

Тринадцать пассажиров!

А лётчики такие - Ну да, ну да, пошел я на хер - мем с Колином Фарреллом из сериала

  • Haha 4

Share this post


Link to post

Глава четырнадцатая - Дарко Керим / Darko Kerim, из которой мы узнаем, что

1) Бонд остановился в гостинице Kristal Palas

Цитата

Рано утром Джеймс Бонд проснулся в грязной комнате гостиницы «Кристэл Палас» на вершине Пера — возвышенной части Стамбула.

покусанный клопами:

Цитата

Он рассеянно почесал правое бедро. Какая-то тварь укусила его. «Ну что ж, — подумай он раздраженно, — это следовало ожидать».

Цитата

Когда Бонд вошел в ванную и повернул кран с горячей водой, оттуда послышались глубокий вздох, потом нечто вроде презрительного бормотания, и наконец из крана шлепнулась в раковину умывальника маленькая сороконожка. Он обреченно пожал плечами и смыл ее тонкой струей коричневатой холодной воды.

почему же он там остановился?

Цитата

«Сам виноват, — подумал он мрачно, — расплачивайся теперь за то, что выбрал гостиницу только из-за звучного названия. Вот тебе и „Хрустальный дворец“!» Это была не полная правда: Бонд выбрал эту гостиницу еще и потому, что решил держаться подальше от роскошных многолюдных отелей.

Зато из окон великолепный вид, и завтрак не подкачал:

Цитата

Завтрак превзошел все ожидания. Простокваша в голубой фарфоровой кружке была с желтоватым оттенком и густая, как сметана. Инжир — зрелым и мягким, а кофе — черным как смоль и свежемолотым.

2) Флемингк и чувства верующих:

Цитата

Наконец они съехали с широкого моста, и перед ними открылась старая европейская часть Стамбула с тонкими минаретами, вонзающимися в голубое небо, подобно копьям, и куполами древних мечетей, напоминающих огромные выпуклые груди. 

3) минутка шовинизма от Флеминга

Цитата

Darko Kerim had a wonderfully warm dry handclasp. It was a strong Western handful of operative fingers–not the banana skin handshake of the East that makes you want to wipe your fingers on your coat-tails.

da339e63c4f627f3b3af4b4a254e1cdd.jpg

4) как выглядит Дарко Керим?

Цитата

 Рост Бонда превышал шесть футов, но мужчина, стоящий перед ним, был на пару дюймов выше и казался в два раза шире. Смуглое лицо было украшено сломанным носом и широко расставленными, улыбающимися синими глазами, которые чуть-чуть слезились, были покрыты крошечными кровяными сосудами и напоминали глаза волкодава, привыкшего лежать слишком близко к камину.
   Обветренное лицо Керима делало его похожим на бесшабашного искателя приключений, и маленькая золотая серьга в мочке правого уха только усиливала это впечатление. Это было удивительно выразительное лицо, жестокое и беспутное, и все-таки излучающее радость жизни. Бонд подумал о том, что ему еще никогда не приходилось видеть столько жизненной силы и человеческого тепла в чьем-то лице. Бонд почувствовал, что испытывает глубокое расположение к Кериму.

5) из аэропорта за Бондом следили. В конце прошлой главы кажется, что Бонд не заметил этого, но нет, заметил.

Цитата

`Was it a Vespa or a Lambretta?'
`You noticed? A Lambretta.

6) минутка шовинизма продолжается:

Цитата

Little gangsters, mostly stinking Bulgars, who do their dirty work for them.

7) на Керима недавно было совершено покушение.

Цитата

— Наши друзья решили навестить меня вчера, — произнес он равнодушным тоном. — Подплыли на лодке и прикрепили мину к стене. Рассчитывали застать меня за письменным столом. К счастью, именно в это время я расположился на диване с молодой румынской девушкой, все еще думающей, что можно узнать военные секреты в обмен на любовь. Взрыв произошел в самый неподходящий момент. Я, конечно, не стал реагировать, но для девушки потрясение оказалось слишком серьезным: с ней случилась истерика. А может, моя любовь показалась ей слишком уж неистовой. 

Да-да, мы видели это в фильме.

8 ) в кабинете Керима висят портреты Королевы (Annigoni's portrait of the Queen, такой же висит у Бонда в OHMSS) и (Cecil Beaton's war-time photograph of Winston Churchill) Черчилля.

Вот тут подробнее: https://flemingsbond.com/portraits-in-darko-kerims-office/

9) еще Керим отмечен наградами

Цитата

Bond caught a sideways view of the copperplate script of two Mentions in Dispatches and the Military Division of the O.B.E.

Насколько я понимаю, он был дважды отмечен в военных донесениях за доблесть, а также награжден Орденом Британской империи, о чем свидетельствовали грамоты.

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава пятнадцатая - Биография шпиона / Background to a Spy, из которой мы узнаем, что

1) раньше с паспортами все было просто:

Цитата

— Теперь о паспорте, — сказал он, покончив с одним делом. — Одного будет достаточно, потому что она будет сопровождать вас в качестве жены. Мои люди сфотографируют вас и постараются отыскать фотографию молодой Греты Гарбо, более или менее похожей на нее. Я нахожу, что они очень похожи. Я поговорю с генеральным консулом. Он мой хороший приятель и любит играть в заговоры. Обожает все эти тайны плаща и кинжала. Паспорт будет готов сегодня вечером. Какое имя вам больше нравится?

2) с легкой руки Керима Бонд и Таня станут мистером и миссис Сомерсет.

Цитата

 — Тогда пусть будет Сомерсет. Моя мать приехала оттуда. Итак, вы будете Дэвидом Сомерсетом. Профессия — директор фирмы. А девушка? Назовем ее Кэролайн. Она выглядит, как Кэролайн. А вы оба — как пара молодых симпатичных англичан, любящих путешествовать. 

3) где шпионское чутье Бонда? Куда оно делось?

Цитата

Бонд сказал, что номер ему нравится, и портье, угодливо кланяясь, исчез за дверью.
   Действительно, почему бы и нет? Бонд снова обошел комнату. На этот раз он внимательно осмотрел стены и телефон. Кому придет в голову устанавливать здесь скрытые микрофоны или устраивать в стенах потайные двери? Какой в этом смысл?

:fpalm:

4) Бонд и Керим обедают в ресторане, который расположен на Египетском базаре (Spice Bazaar). Не путать с Grand Bazaar, где проходили съемки пролога Скайфолла.

5) по мнению Бонда, турецкая ракия ни чем не отличается от греческого узо

Цитата

He lifted it towards Kerim and tasted it. It was identical with ouzo.

6) по словам Керима, 

Цитата

У нас в Турции едят одни лишь отбросы, приготовленные на прогорклом оливковом масле. 

Причем в оригинале Керим использует местоимение they/они. Типа "я - kulturny, я не с ними"

Цитата

They eat nothing but offal cooked in rancid olive oil in Turkey.

Дальше еще хлеще:

Цитата

С этими турками только так и можно обращаться. Они любят, когда их ругают и дают пинки под зад. Это им сразу понятно. А демократия прямо-таки убивает их. Им нужны султаны, войны, насилие и развлечения. Бедняг заставили носить европейские костюмы и котелки на голове вместо фесок.

7) Керим предпочитает сырую пищу

Цитата

— Это, действительно, сырая рыба. Сейчас мне принесут свежий салат, сырое мясо, а на десерт простоквашу. Не думайте, что у меня какой-то заскок в отношении пищи. Просто я в молодости был профессиональным силачом. Это очень популярное занятие в Турции, ведь здесь признают только сильных людей. Мой тренер настаивал, чтобы я ел одну сырую пищу. Это стало привычкой и понравилось мне. Но я не утверждаю, что такое питание подходит всем. Ешьте, что хотите, только с удовольствием.

8 ) Бонд курит сигареты Diplomate

9) Керим родом из Трабзона. Дальше следует довольно длинный рассказ об отце, его гареме и о том, как он встретил будущую мать Керима - английскую гувернантку. "Он встретил ее в цирке". Любопытно, что в этой книге вновь всплывает тема цирка, причем когда речь заходит о прошлом.

10) дальше следует рассказ Керима о том, как он вырос, покинул родительское гнездо и украл у цыган бессарабскую девушку. После чего следует полная жесть про незаконное удержание человека.

Цитата

За ужином я бросал ей объедки — пусть поймет, кто хозяин.

11) Керим попал в Секретную службу благодаря отцу

Цитата

Тогда к нему приехал высокий худой англичанин, один глаз которого был закрыт черной повязкой. Они говорили о русских. Англичанину были нужны сведения о том, что они предпринимают в своей пограничной зоне, в Батуми, и на их военно-морской базе, расположенной всего в пятидесяти милях от Трабзона. Он был готов хорошо заплатить за такие сведения. Я знал английский и русский. У меня было отличное зрение и такой же слух. Наконец, даже своя рыбацкая лодка. Отец решил, что я буду работать на англичанина. Этот англичанин, майор Дэнси, стал моим другом, предшественником на посту начальника станции Т. 

12) Керим выступал силачом в цирке

Цитата

— А как же подготовка к профессии силача?
   — Это помогло мне, хотя стало всего лишь побочным делом. Наш странствующий цирк был единственной труппой турок, которую беспрепятственно пропускали через границу. 

А представьте, сколько бы драматизма было в этой книге, если бы Ред Грант оказался отвергнутым/потерянным сыном Керима?

13) "Русские не могут жить без цирка". 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

А представьте, сколько бы драматизма было в этой книге, если бы Ред Грант оказался отвергнутым/потерянным сыном Керима

Это была бы достаточно kulturny шекспировская драма. 

  • Like 1
  • Haha 1

Share this post


Link to post

Глава шестнадцатая - Крысиный туннель / The Tunnel of Rats, в которой - полный рататуй много крыс, а еще мы узнаем, что

1) все служащие Керима - его сыновья, а М помог ему основать компанию, торгующую восточными пряностями

Цитата

 — Это один из моих сыновей. Самый старший, — заметил Керим, когда клерк вышел из кабинета. — Те, что сидят в зале, тоже мои дети. Шофер и охранник — братья отца. Кровные узы — лучшая гарантия преданности. А компания, торгующая восточными пряностями, — великолепная крыша. Между прочим, М. помог мне основать ее. Он поговорил со своими знакомыми в лондонском Сити, и те ссудили меня деньгами на очень выгодных условиях — почти без процентов. Теперь я превратился в главного торговца специями на Ближнем Востоке. Долги уже давно оплачены. Мои дети — акционеры компании. Им уже не приходится экономить. Если требуется провести какую-то тайную операцию, я выбираю того, кто лучше всех для этого подготовлен. Каждый из них обучен одной из разведывательных специальностей. Все они — смелые и умные. Некоторым уже приходилось убивать противников. 

2) у Керима в кабинете - тайный вход в древний подземный туннель (канализацию).

3) там очень много крыс

Цитата

Он разглядел: в двадцати ярдах от Бонда сидели и перебегали от стены к стене тысячи крыс. Их беспокоил незнакомый запах, в глазах сверкали красные огоньки. Бонд представил себе, как седые крысиные усы поднимаются над острыми желтыми зубами, и на мгновение с ужасом подумал о том, что с ним будет, если фонарь вдруг погаснет.

4) там плохо махнет:

Цитата

Бонд подумал, что вряд ли ему удастся быстро избавиться от этого запаха, когда они вернутся обратно.

Хвойный лосьон, мистер Бонд, хвойный лосьон. И Таня, как в анекдоте...

From-Russia-With-Love-229.jpg

5) власти о тоннеле даже не подозревают

Цитата

Керим с сожалением покачал головой.
   — Наступит время, когда эти крысы начнут умирать. Тогда в Стамбул снова придет чума. Иногда меня охватывает чувство вины из-за того, что я скрыл от городских властей существование этого туннеля, который давно надо было бы вычистить. Но пока русские остаются здесь, в доме над нами, я не могу сделать этого. 

6) Керим наблюдает за русскими в перископ

Цитата

Керим снял тесьму, обвязанную поверх брезента, и убрал его. Бонд понял, что за предмет скрывался под брезентом. Конечно же перископ подводной лодки... Капли воды поблескивали на густой смазке.
   — Где ты его раздобыл, Дарко? — засмеялся Бонд.
   — Купил на военном складе, — коротко ответил Керим. — Сейчас технический отдел в Лондоне пытается как-нибудь прикрепить микрофон с объективу наверху. Это совсем не просто. Верхняя линза размером не больше зажигалки, и, когда я поднимаю перископ, объектив находится на уровне пола. В углу комнаты мы вырезали маленькое отверстие. Очень похоже на мышиную работу. И я однажды поднял перископ, заглянул в окуляр и увидел прямо перед собой мышеловку с кусочками сыра, — Керим засмеялся. — Уж не знаю, удастся ли нашим кудесникам найти место для чувствительного микрофона. 

7) Керим уже в курсе, кто будет на совещании русских:

Цитата

До начала еще пять минут. Сейчас они рассаживаются и просматривают бумаги. За столом будут трое постоянно работающих в Турции — двое из МГБ и один представитель ГРУ, армейской разведки. С ними еще трое. Двое из них приехали две недели назад — один из Греции, второй из Персии. Третий прибыл в понедельник. Цель их приезда мне неизвестна. Иногда в комнату приходит эта девушка — Татьяна — с шифровкой, кладет ее на стол и снова уходит

Мне кажется или Грубозабойщиков приказал свести активность в Турции к минимуму? В конце десятой главы:

Цитата

There must be no crowding of our apparat there, no congestion, no unusual activity.

Видимо, это usual activity

8 ) там еще мина спрятана, управляемая дистанционно:

Цитата

 — Нижняя половина мины. Мощной мины. Если со мной что-нибудь случится или начнется война, она будет взорвана подрывной машинкой из моего кабинета. Очень грустно, — Керим совсем не выглядел грустным, — что при взрыве погибнет немало невинных людей. Но тут ничего не поделаешь. Когда закипает кровь, люди, как и природа, не выбирают своих жертв.

9) далее следует описание мужчин на совещании, но без фамилий. Там много текста.

10) Керим рассказывает Бонду, как обнаружил тоннель

Цитата

— Это утерянный сток из Колонного Зала, — пояснил он. — Сам Колонный Зал — одно из достопримечательных мест Стамбула, и туда возят туристов. Он расположен над нами, на холмах города, рядом со Святой Софией. Его построили тысячу лет тому назад на случай осады. Это гигантский подземный резервуар ярдов сто длиной и пятьдесят шириной. Там можно хранить миллионы галлонов воды. Лет четыреста назад его снова открыл человек по имени Гиллес. Однажды мне попалось описание этого резервуара, сделанное им. Там говорилось, что зимой резервуар наполнялся «через огромную трубу, и вода вливалась с мощным ревом». Мне пришло в голову, что где-то должна быть «огромная труба», через которую можно очень быстро опорожнить резервуар, если враги захватывали город. 

Может, имеется в виду Пьер Жиль (Gyullius)? https://ru.wikipedia.org/wiki/Жиль,_Пьер 

Цитата

Я отправился в Колонный Зал, подкупил сторожа и однажды ночью в резиновой лодке с одним из моих парней проплыл вдоль стен резервуара, выстукивая их молотком и прислушиваясь к эху. В одном месте, которое показалось мне наиболее многообещающим, мы обнаружили за стеной пустоту... ... Мы пробили стену над уровнем воды и обнаружили древнюю арку туннеля, спустились в него, пошли вниз.... ... Понадобился целый год работы и тщательные геодезические изыскания, чтобы выйти прямо под русским консульством...

11) в конце главы появляется Татьяна

Share this post


Link to post

Я может не внимательно читал обзоры - а сколько времени прошло между событиями первых глав и собственно приездом Бонда?

Потому что в фильме все логично - Клебб подбирает Таню из числа сотрудников консульства, т.е. она в Турции уже какое-то время. А в книге как? Типа, она влюбилась в Бонда, и по совпадению стала работать в Турции?

Share this post


Link to post

Тут вроде все логично. Книга начинается в июне.

Цитата

It had been attracted by the golden shimmer of the June sunshine on the ridge of fine blond hairs above the coccyx.

Интересно другое: сколько всего Бонд успел провернуть в первые два дня пребывания в Стамбуле! 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава семнадцатая - Передышка / Killing Time, в которой "к нам приехал, к нам приехал наш любимый Бонд-Джемс-Бонд дорогой!", а также мы узнаем, что

1) В семь вечера (сейчас суббота) Бонд вернулся в гостиницу, и ему все-таки удалось отмыться:

Цитата

Он принял горячую ванну, холодный душ, и теперь ему казалось, что он наконец сумел избавиться от вони и запаха сырости.

Я думаю, что Бонд в очередной раз накатил - и так понятно. В этот раз - водку с тоником.

2) попивая водочку, Бонд вспоминает, как видел в перископ Татьяну. Минутка шовинизма от Флеминга

Цитата

Она наверняка мечтательна, и безжалостная машина МГБ, требующая безусловного повиновения, еще не успела выжечь человеческие чувства из ее души, а кровь Романовых побуждает стремиться к чему-то новому, не похожему на серых и скучных мужчин, окружающих ее.

Дыыыыааа, кровь Романовых - она такая:fpalm:

4) Бонд переживает, что Татьяна так и не попыталась выйти с ним на связь. Ну еще бы! Да тебя ж на месте не бывает! Вечно где-то шляешься! То по ресторанам, то по канализации!

5) в восемь Бонд и Керим поехали... к цыганам. Керим едет туда не просто так: вождь табора, Вавра, обещал выяснить, кто стоит за покушениям на Керима.

6) по дороге Керим объясняет, как ему удается "сбрасывать хвост"

Цитата

 Когда мне нужно, я легко отрываюсь от наблюдения. Нередко они часами ездят за автомобилем, где на заднем сиденье вместо меня находится манекен. Автомобиль, бросающийся в глаза, иногда очень полезен. 

7) Флеминг отмечает, что луна уже почти полная: 

Цитата

The three-quarter moon showed everything up brightly and made pools of membraned shadow under the trees.

Не, ну, конечно, можно упереться рогом, отыскать лунный календарь и тоже отмотать его назад, но нет... мне лень))))) Да и какой смысл? В очередной раз убедиться, что Флеминг все берет от фонаря с ближайшей книжной полки?

8 ) как выглядит Вавра?

Цитата

Цыган выглядел очень представительно в своей театральной одежде македонца — белой рубашке с длинными рукавами, шароварах и высоких ботинках из мягкой кожи, зашнурованных до самых колен. Его голову покрывала шапка спутанных кудрявых волос. Пышные, опускающиеся вниз усы почти закрывали полные красные губы. Холодные жестокие глаза, горбатый нос, изъеденный сифилисом. Правая рука с золотым кольцом на большом пальце покоилась на рукоятке изогнутого кинжала, серебряные ножны были украшены филигранной работой.
   Цыган замолчал. Керим произнес несколько слов решительным и, по-видимому, одобрительным тоном. Затем показал в сторону Бонда, и цыган подошел к нему. Какое-то время он внимательно вглядывался в гостя, затем неожиданно поклонился. Бонд последовал его примеру. Цыган мрачно улыбнулся и бросил Кериму несколько слов.

9) в таборе проблемка:

Цитата

В семье сейчас большие неприятности, которые родственники хотели бы уладить как можно быстрее в узком семейном кругу. Но я его старый и близкий друг, так что нас пригласили разделить трапезу. Приготовься, что пища будет отвратительной, но я послал за несколькими бутылками ракии. Затем нам позволят остаться, но при одном условии — что бы здесь ни произошло, мы не должны вмешиваться в события ни при каких обстоятельствах....

... Две молодые цыганки влюбились в одного из сыновей главы племени. Обе поклялись: если он выберет одну из них, вторая убьет и сына вождя, и свою соперницу. Положение безвыходное, и совет долго обсуждал проблему. Принято такое решение: юношу отослали в горы, а девушки будут драться друг с другом насмерть. Сын вождя возьмет в жены победительницу.

10) по словам Бонда, Рене Матис однажды сказал ему "J'aime les sensations fortes'' - "Люблю острые ощущения".

Хммм... не помним такого...

11) Вавра сообщает, что покушение на Керима организовал болгарин Криленку

12) по словам Керима, есть нужно правой рукой. "Левая рука у цыган служит для иной цели". Здесь требуется пояснительный табор.

13) Вавра сказал Бонду, что "ненавидит всех чужаков, за исключением Бонда, которого считает своим другом".

Share this post


Link to post
19 минут назад, Ian Lemming сказал:

Бонд в очередной раз накатил - и так понятно. В этот раз - водку с тоником

Пожимая плечами?

19 минут назад, Ian Lemming сказал:

но нет... мне лень

Мне нет. Какая дата интересует (хотя о чём это я - у Флеминга всегда субботы)?

19 минут назад, Ian Lemming сказал:

Хммм... не помним такого...

Время Сраного тапка ещё не пришло! (© Рэс  Турар Нонак Йодль)

  • Haha 1

Share this post


Link to post

В настоящий момент у Флеминга - 14 августа, суббота, вечер. Какого-то там года)))))))) 

Хронология Бонда в Стамбуле:

Прилетел он в Стамбул в пятницу 13-го, под вечер.
Рано утром 14-го проснулся и поехал в Кериму.
Обсуждали свои дела до 12:00
Бонд вернулся в гостиницу, его перевели в другой номер, он отдохнул
Поехал на Базар, обедать с Керимом
Вернулись в кабинет Керима
Отправились смотреть в перископ
В семь вечера вернулся в гостиницу.
В восемь за ним заехал Керим. Поехали к цыганам.
И день еще не закончился!

Share this post


Link to post

Ну, если 1957й год - полная луна была 10 августа.

А вот если это в 1956м - облом-с, tovaritch Флеминг! 13 августа была первая четверть.

24 минуты назад, Ian Lemming сказал:

Какого-то там года))))))))

"Ближайшие" - 1954 и 1964

Share this post


Link to post
52 минуты назад, Ian Lemming сказал:

Керим произнес несколько слов решительным и, по-видимому, одобрительным тоном. Затем показал в сторону Бонда, и цыган подошел к нему. Какое-то время он внимательно вглядывался в гостя, затем неожиданно поклонился. Бонд последовал его примеру. Цыган мрачно улыбнулся и бросил Кериму несколько слов.

 

56 минут назад, Ian Lemming сказал:

по словам Керима, есть нужно правой рукой. "Левая рука у цыган служит для иной цели". Здесь требуется пояснительный табор.

я думал, подтирать попу

  • Haha 1

Share this post


Link to post
15 минут назад, Barry Fan сказал:

Ну, если 1957й год - полная луна была 10 августа.

А вот если это в 1956м - облом-с, tovaritch Флеминг! 13 августа была первая четверть.

"Ближайшие" - 1954 и 1964

Раскрою секрет Флеминг писал руководствуясь собственным воображением. И никак не мог предположить что вы в далёкой России, в далёком будущем в своих этих компьютерах будете проверять каждую написанную им строчку. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
13 минут назад, Novichok сказал:

никак не мог предположить что вы в далёкой России, в далёком будущем в своих этих компьютерах будете проверять каждую написанную им строчку. 

Мы в этот момент

IMG_20220714_150817.thumb.jpg.53d7ac325c01dbeabd0ea18da0a26011.jpg

  • Haha 3

Share this post


Link to post

Глава восемнадцатая - Острые ощущения / Strong Sensations, в которой КРИЛЕНКУ!!!, а также мы узнаем, что

1) цыгане не выживают вне племени:

Цитата

Если побежденная все же уцелеет, она будет изгнана из племени. Это равносильно смерти. Вне племени цыгане не могут выжить. Для одинокого цыгана весь огромный мир — это тюрьма. Все равно, что посадить дикого зверя в клетку.

Будулай, ты всё.

Далее - минутка шовинизма от Яна Флеминга:

Цитата

While Kerim spoke, Bond examined the two beautiful, taut, sullen animals in the centre of the ring.

Цитата

Если первая девушка напомнила Бонду львицу, то вторая скорее походила на пантеру — гибкая и быстрая, с хитрыми живыми глазами. Она то и дело оглядывалась по сторонам, готовясь к схватке. Пальцы рук были согнуты, как когти, на стройных ногах играли мышцы, сильные, как у мужчины. В отличие от полной, высокой груди первой девушки, ее груди были едва заметны под разорванным платьем. «Это действительно опасная сука, — решил Бонд. — Именно она нанесет первый удар»... И ошибся. 

2) девушек зовут Зора (большая) и Вида (маленькая)

3) далее следует драка, а потом... БУУУУМ! и перестрелка. После того, как цыгане успешно отбили атаку болгар, те умчались на своих мотороллерах Lambretta

Цитата

Из-за стены донесся осиный шум двигателей мотороллеров и вскоре затих вдали.

Вы спросите: а как же они так незаметно подъехали? А под горочку, с выключенными движками!

Цитата

They came to the top of the hill by a roundabout route and free-wheeled down so that we should hear nothing.

Только представьте эту картину: зловещие болгары со своими наглыми болгарскими ухмылочками на лице, при свете почти полной луны, бесшумно катятся под горку на мотороллерах Lambretta... Жуть.

4) за проявленную отвагу Вавра предложил Бонду двух дравшихся женщин.

Цитата

— Передай ему, что мне сейчас не справиться даже с одной. Объясни ему еще, что девушки очень красивы и я буду рад, если он удовлетворит мою просьбу и отменит продолжение схватки между ними. Сегодня погибло несколько мужчин его племени. Ему понадобятся женщины, чтобы рожать детей.

Но все равно, по заверению Вавры, He says you must return, and that Zora and Vida are yours until their breasts fall.

5) выяснилось, что русские приказали убить Керима, Вавру и как можно больше цыган. Бонда было приказано не трогать.

Цитата

Здесь странно лишь одно — русские применили слишком уж крутые меры. Впрочем, когда заходит речь об убийстве, им не хватает артистичности. Они любят убивать как можно больше.

Оуууу... зоуз рашенз...

6) Бонд и Керим покинули табор в полночь

7) десятого сына Керима зовут Борис

8 ) Вавра посоветовал Кериму и Бонду остерегаться врагов

Цитата

 — Цыган сказал, что над нами распростерты крылья смерти, — заметил Керим, нарушив длительное молчание. — По его мнению, мне следует остерегаться сына снегов, а ты должен опасаться человека, принадлежащего луне, — он рассмеялся. — Цыгане любят такой вздор и верят в него. Он заметил при этом, что Криленку не является одним из них.

 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава девятнадцатая - Рот Греты Гарбо Аниты Экберг Мэрилин Монро / The Mouth of Marilyn Monroe, из которой мы узнаем, что

1) Флеминг вновь отмечает, что луна - прибывающая (3/4)

2) Бонд и Керим проехали мимо многих достопримечательностей Стамбула, включая Grand Bazaar

3) Керим предложил Бонду посидеть в машине, а если подойдет полицейский, сказать: 'Ben Bey Kerim'in ortagiyim'.

Цитата

 Садись на место водителя и, если подойдет полицейский, скажи ему: «Бен бей Керимин ортагийум». Сможешь запомнить? Это значит: «Я — знакомый Керим-бея». Тогда полиция оставит тебя в покое.

Бамбарбия... У Бонда хватило мозгов этого не делать.

Цитата

— Очень тебе благодарен, — буркнул Бонд. — Но я пойду с вами. Без меня с тобой обязательно что-нибудь случится. К тому же я не собираюсь сидеть в машине и бормотать полицейскому какие-то непонятные слова. Когда знаешь только одну — пусть очень важную фразу, у собеседника может создаться впечатление, что ты говоришь на этом языке. Полицейский начнет расспрашивать меня по-турецки и, когда я не отвечу ему, тут же заподозрит неладное. Не надо спорить, Дарко.

4) как чисто на улицах Стамбула?

Цитата

— Смотри под ноги, — прошептал он. — Отбросы — это вежливое название того, что выбрасывают на улицу мои очаровательные соотечественники.

Да-да, мы смотрели Бриллиантовую руку

5) на рекламном щите было написано:

Цитата

It said: `NIYAGARA. MARILYN MONROE YE JOSEPH GOTTEN' and underneath, the cartoon feature, `BONZO FUTBOLOU'

C Ниагарой все ясно, а вот по поводу Bonzo Futbolou:

автор книги Ian Fleming's James Bond: Annotations and Chronologies for Ian Fleming's Bond Stories утверждает, что Bonzo Futbolou - это турецкое название фильма Bonzo Goes to College

https://en.wikipedia.org/wiki/Bonzo_Goes_to_College

И это НЕ мультфильм

6) Сборная винтовка Керима была замаскирована под обычную трость:

Цитата

Behind Bond there sounded a series of soft clicks. Kerim held forward his walking-stick. As Bond had supposed, it was a gun, a rifle, with a skeleton butt which was also a twist breech. The squat bulge of a silencer had taken the place of the rubber tip. `Barrel from the new 88 Winchester,' whispered Kerim proudly. `Put together for me by a man in Ankara. Takes the .308 cartridge. The short one. Three of them...

Какой-то мужик из Анкары собрал, заметьте, а не Ку.

7) Бонд никогда не убивал бесстрастно... 

Цитата

Но сам Бонд никогда не убивал бесстрастно и равнодушно, поэтому мысль о том, что он оказался невольным свидетелем — и соучастником — такого убийства, вызвала у него отвращение.

Эммм... Джим, дружище, а как же тот японец в Рокфеллеровском центре? :rolleyes:

 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава двадцатая - Черное на розовом / Black on Pink, из которой мы узнаем, что

1) Татьяна Романова якобы живет в той же гостинице, что и Бонд

Цитата

— Спустилась по лестнице. Я живу в этой же гостинице двумя этажами выше. — Голос был низким и приятным. Акцента почти не чувствовалось.

Это совсем не подозрительно, нет-нет...

2) Таня опять ссылается на Лермонтова

Цитата

— Простите меня, — сказала она извиняющимся тоном. — Мне хотелось сказать вам что-то приятное. Говоря по правде, вы очень походите на моего любимого героя из книги русского писателя Лермонтова. Когда-нибудь я расскажу вам о нем.

3) Бонд и его руководство точно подготовились к заданию?

Цитата

Бонд лихорадочно думал о том, где ему спрятать девушку. Как затем вылететь первым же самолетом, пока не будет замечено русскими исчезновение шифровального аппарата? Все это очень опасно. Русские не остановятся ни перед чем, чтобы вернуть «Спектр»: могут устроить засаду на шоссе, ведущем в аэропорт, могут подложить в самолет взрывное устройство.

ГДЕ ВЫ БЫЛИ РАНЬШЕ?

Ехать поездом предложила Таня (по указанию своих шефов):

Цитата

— Не говорите глупостей. — Ее заранее предупредили, что именно здесь могут появиться сложности и ей необходимо убедить его принять ее условия. — Мы отправимся поездом — на «Восточном экспрессе» — сегодня в десять вечера.

4) Таня обещала прийти на вокзал Сиркеджи

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сиркеджи

5) в шубе...???

Цитата

Я оставлю все свои вещи дома и возьму с собой на дежурство маленькую сумку, как всегда. Вот только не могу заставить себя бросить меховую шубку. Я очень люблю ее. Но уже воскресенье, и я придумаю повод одеться понаряднее. Сегодня вечером в половине десятого, я выйду из дома, где расположено консульство, возьму такси и приеду на станцию. А теперь перестаньте хмуриться и выглядеть озабоченным. Скажите мне, что вы счастливы.

But today is Sunday and that will be an excuse to come to the office in it.

Напоминаю, что в книге август.

  • Like 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

Вот только не могу заставить себя бросить меховую шубку.

Так вот откуда появились шутки про русских, выходящих на пляж в вечерних туалетах (и обвешанных украшениями как ёлка)!

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава двадцать первая - Восточный экспресс / Orient Express, из которой мы узнаем, что

1) мода на роскошные поезда уходит в прошлое, но Восточный экспресс еще держится

Цитата

The great trains are going out all over Europe, one by one, but still, three times a week, the Orient Express thunders superbly over the 1 ,400 miles of glittering steel track between Istanbul and Paris

2) шубку всё ж Тянюшка захватила

Цитата

Под длинным распахнутым манто из соболя виднелось шелковое платье с плиссированной юбкой, светло-желтые нейлоновые чулки, черный пояс и туфли из крокодиловой кожи. Татьяна счастливо улыбалась.

3) поезд проехал мимо того самого рекламного щита, за которым жил Криленку

Цитата

Бонд закурил. Скоро они будут проезжать мимо огромного рекламного щита, за которым жил Криленку — менее двадцати четырех часов назад. Перед мысленным взглядом Бонда мгновенно пробежала цепь происшедших событий: пустынные улицы, ярко освещенные лунным светом, перекресток, убийцы, замершие в тени домов, и приговоренный к смерти человек, пытавшийся спастись через люк, так ловко замаскированный в пурпурных губах Мэрилин Монро.

 Татьяна не отрываясь смотрела на Бонда. О чем он сейчас думает, этот почти незнакомый ей человек с бесстрастными серыми глазами, которые иногда бывают так нежны, а иногда, как это было прошлой ночью, когда она сжимала его в своих объятиях, горят страстью и желанием? Он глубоко задумался — о чем? Может быть, беспокоится об их судьбе? Их безопасности? 

tanya.jpg

4) Керим выяснил, что на борту поезда - трое советских агентов

Цитата

— Плохие новости, — тихо произнес он. — Трое из них едут с нами — те, недавно приехавшие, которых мы видели вчера. 

Получается, что Криленку на заседании не было (в отличие от фильма). То есть самого Криленку в книге мы вблизи-то и не видим. Просто какой-то абстрактный чел из Болгарии

5) Керим предлагает "избавиться" от всех троих, пока они на территории Турции

У одного из них он уже умыкнул билет

Цитата

— Перед тем как расположиться на ночь, этот глупый осел отправился в туалет, — засмеялся Керим. — Я стоял в коридоре, увидел, что он вошел в туалет, и тут же вспомнил, как мы доставали билеты в молодости. Подождав минуту, я подошел к двери туалета, постучал и произнес: «Проверка билетов», затем изо всех сил навалился на ручку двери. Изнутри донеслось какое-то бормотание. Я почувствовал, что он пытается открыть дверь. Когда он пришел к выводу, что замок заклинило, я сказал: «Не обязательно выходить из туалета, сэр. Суньте билет под дверь». Он еще немного подергал за ручку, и затем из-под двери показался билет. Я поднял билет, поблагодарил его и прошел в соседний вагон,

 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава двадцать вторая - На турецкой границе / Out of Turkey, из которой мы узнаем, что

1) Таня использует слово duschka

2) Кериму удалось "снять" с поезда двух агентов МГБ. Третий остался...

PS что касается камео флемингка... может, кто-то из этих?

Цитата

За окном типичная балканская станция: мрачные облупившиеся здания, грязная платформа, по которой бродили куры. Несколько небритых служащих в потрепанных мундирах. В конце поезда, у вагонов третьего класса, стояла толпа крестьян со свертками и плетеными корзинами. Они терпеливо ждали полицейских и таможенников, чтобы затем забраться в вагоны и так набитые до отказа.

 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×