Jump to content
Ian Lemming

ИЗ РОССИИ С ЛЮБОВЬЮ (1957)

Recommended Posts

Впервые я прочел FRWL в журнале Аврора (тут есть обложки: https://fantlab.ru/work88613).

Потом у меня появилась вот такая книга (с картинками :exc: :fpalm:) :

frwl1.jpg

Ну а в магазине старой книги, в конце 90-х, я приобрел вот такое издание:

frwl2.jpg

Итак, глава первая... стоп-стоп-стоп!... Вообще-то у книги есть ПРЕДИСЛОВИЕ! Вот оно:

if.jpg

Из чего следует, что саму книгу Флеминг написал еще в начале 1956 года. Вышла она в 1957.

Кстати, а что сейчас находится по адресу Сретенка, 13? Я что-то не нахожу такого дома на карте :roll: Москвичи, ау?

Итак...

Часть первая - Заговор / The Plan

Глава первая - Вы любите розы? Страна цветущих роз / Roseland, из которой мы узнаем массу анатомических терминов, а также что:

1) Ред Грант любит читать?

Цитата

Те несколько дорогих вещей, которые были возле него, принадлежали, несомненно, богатому человеку: толстая пачка ассигнаций в зажиме из золотой мексиканской монеты, золотая зажигалка «Данхилл», овальный золотой портсигар с бирюзовой кнопкой, изготовленный самим Фаберже, и, наконец, книга, которую берут из шкафа, чтобы почитать, нежась на солнце, — «Маленький самородок», одна из ранних повестей Вудхауса.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Золотце_ты_наше

2) сейчас 10 июня

Цитата

Рядом лежали и массивные золотые часы — модель Жирар-Перрийо, которую любители часов обожают из-за множества разных приспособлений: здесь и секундомер, и в маленьких окошечках на циферблате — цифры, показывающие месяц, день и фазу луны. Сейчас на часах было десятое июня, половина третьего пополудни, и луна входила в третью четверть.

3) Настоящее имя Гранта - Донован. Но последние десять лет его зовут Крассно Гранитский (Krassno Granitski), псевдоним - "Гранит". Он главный палач СМЕРШ.

Цитата

His real name was Donovan Grant, or `Red' Grant. But, for the past ten years, it had been Krassno Granitski, with the code-name of `Granit'.

 

Share this post


Link to post
18 минут назад, Ian Lemming сказал:

пачка ассигнаций в зажиме из золотой мексиканской монеты,

18 минут назад, Ian Lemming сказал:

золотая зажигалка «Данхилл»

18 минут назад, Ian Lemming сказал:

овальный золотой портсигар

18 минут назад, Ian Lemming сказал:

массивные золотые часы

Не того человека назвали Голдфингером, не того...

  • Haha 4

Share this post


Link to post

Я читал такую, взяв в библиотеке

Classic James Bond Book Art | James bond books, James bond, James bond  movies

На русском есть та черная сверху и такая на английском 

0541dd0f371e0539b8ef3b622dcd7a4a.jpg

 

Помню. в старой книжке любимое ругательсово генерала Грубозабойщикова было написано полностью (Yeb Yonna mat!) 

[впрочем, возможно, я уже забыл и это синдром Манделло] 

А в позднем издании уже зацензурено, хотя это русский мат! 

89a9c22d3b7b0a1566ea3227afbe71b9.jpg c1ae7b6521a63834ef3395443041943c.jpg

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Так же помню (?) в каком-то русском переводе любимое ругательство генерала Г было переведено именно так - Йэб Йонна Мат !

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Глава вторая - Мясник / The Slaughterer, из которой мы узнаем, что

1) "Грант говорил по-русски отлично, хотя и с заметным акцентом, по которому его можно было принять за жителя Прибалтики. Голос его был высоким и невыразительным, как будто он не говорил, а читал по невидимой книге что-то скучное".

2) все золотые вещи Гранта - это его трофеи

Цитата

Он наклонился, поднял книгу, золотые трофеи своей профессии, вернулся в особняк и по узкой лестнице поднялся к себе в спальню.

3) Ред Грант - спартанец и действительно большой любитель книг:

Цитата

Унылая комната была обставлена по-спартански: железная кровать, с которой свисали мятые простыни, плетеное кресло, некрашеный платяной шкаф, металлический умывальник. Американские и английские журналы были разбросаны по полу. На подоконнике лежали стопки дешевых детективных романов в ярких кричащих обложках.

4) вилла Гранта расположена в Крыму, где-то между Феодосией и Ялтой.

5) "Как и повсюду в России, автомобиль означал власть, и встреча с ее представителями могла окончиться неприятностями".

6) Грант летит в Москву на Ил-12

7) он курит сигареты Тройка

8 ) происхождение Гранта:

Цитата

..Донован Грант появился на свет в результате полночного союза профессионального немецкого тяжелоатлета и официантки из Южной Ирландии. Союз длился четверть часа, начавшись и закончившись на сырой траве, за шатром странствующего цирка, на окраине Белфаста. Потом отец дал матери полкроны, и она, довольная, вернулась к себе на кухню станционного буфета. Когда наступило время появиться на свет ребенку, она поехала к тетке в маленькую деревушку Аумаклой на границе между Ирландией и Ольстером, где и родила мальчика весом в двенадцать фунтов. Вскоре после этого мать умерла от родильной горячки, наказав перед смертью, чтобы мальчика назвали Донован — в честь отца (тяжелоатлет называл себя «Могучий О'Доннован»). Фамилия Грант была ее собственной.

Как и Бонда, Гранта воспитывала тетя.

Цитата

 Тетка с неохотой взялась за воспитание племянника, который рос здоровым и исключительно сильным, но молчаливым и необщительным. У него не было друзей, потому что сверстники побаивались его: если Доновану что-нибудь нравилось, он отбирал это силой

- Слышь, "Война и мир" есть? А если найду?

9) вскоре Грантом заинтересовались шинфейнеры...

Цитата

 Вскоре на него обратили внимание шинфейнеры, пользовавшиеся деревней Аумаклой для перехода границы в Северную Ирландию и обратно, а также местные контрабандисты, обосновавшиеся в деревне с той же самой целью. После окончания школы Донована стали привлекать в качестве телохранителя руководители обеих групп. Ему хорошо платили, но общаться с ним старались как можно меньше.

Шинфейнеры - это члены ирландской политической организации Шин Фейн (https://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/151651/Шинфейнеры)

10) книжный Грант "маньячит" в полнолуние. Начинал с задушенной кошки...

11) в 1945 году стал Чемпионом Северной Ирландии по боксу, в день своего восемнадцатилетия.

Цитата

Вскоре его призвали в армию, и он стал шофером в королевском корпусе связи.

Цитата

  Все решил чемпионат британских оккупационных войск в Германии. По чистой случайности финалы проходили в день полнолуния Донован Грант, выступавший под флагом корпуса связи, получил несколько предупреждений за захваты и удары ниже пояса и в третьем раунде был дисквалифицирован. Когда он уходил с ринга, весь стадион свистел, и громче всех — солдаты его части. На следующий день командир соединения холодно сообщил Гранту, что его поведение на ринге покрыло позором всю британскую армию и скоро его отошлют обратно в Англию. Ни один из его бывших товарищей-шоферов не желает больше ездить с ним...
   Гранта перевели в подразделение курьеров.
   Это как нельзя лучше отвечало планам Гранта. Через несколько дней вечером, получив документы из управления военной разведки на Рейхсканцлерплац, Грант направился на своем мотоцикле к русскому сектору, подождал, не выключая мотора, когда откроется шлагбаум британского сектора, чтобы пропустить такси, и на скорости сорок миль в час промчался через закрывающиеся ворота. В русском секторе он затормозил у бетонного дома пограничной охраны. 

Вот любит Флеминг тему курьеров-мотоциклистов с секретными документами! Хлебом его не корми - дай написать про курьера-мотоциклиста!

12) у полковника (Бориса?) на столе стоит ваза с розами

Цитата

Да, розы... С самого первого момента они словно сопровождали Гранта. Розы, розы — на всем его пути.

 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава третья - Обучение / Post-Graduate Studies, из которой мы узнаем, что 

1) Грант чуть не угодил в Воркуту

Цитата

Теперь несколько вежливых фраз, чтобы отблагодарить его за весьма интересные документы, найденные в фельдъегерской сумке, и можно отправить этого солдата обратно в камеру, откуда его доставят в Воркуту или другой трудовой лагерь.

2) чтобы проверить Гранта, ему поручили убийство западногерманского шпиона

Цитата

Если англичанин выполнит задание — отлично. Если будет пойман, то доставит массу неприятностей властям западного сектора: англичанам — потому что это их человек; немцам — так как покушение напугает их; американцам — потому что они финансируют разведывательную деятельность группы Баумгартнера и решат, что эта группа раскрыта. 

3) полковник Борис (да, это был он) любит нюхать розы

Цитата

The colonel reached and picked a rose out of the bowl and sniffed it luxuriously.

4) после прохождения обучения в разведшколе, Грант получил следующую характеристику:

Цитата

«Политическая ценность равна нулю. Великолепный оперативник»

5) "Следующий год прошел в школе диверсантов и террористов, расположенной недалеко от Москвы, в Кучино. Среди нескольких сотен русских, обучавшихся в школе, было всего три иностранца, один из них — Донован Грант".

Обратили внимание? Трое. Как трое агентов "00" в МИ-6

6) "Более всего знаний Грант перенял у полковника Аркадия Фотиева, крестного отца современных советских шпионов. В стрельбе его наставником оказался подполковник Николай Годловский, чемпион страны по стрельбе из винтовки".

Флеминг пишет Arkady Fotoyev. Вот тут человек серьезно заморочился и нашел упоминание некоего Аркадия Фотоева в Sun Journal, в связи с бегством Хохлова на Запад: 

https://flemingsbond.com/khoklov-and-the-otdyel-ii-school-for-terror-and-diversion/ 

(великолепный сайт, скажу я вам!)

fotoev.jpg

 Что касается Николая Годловского - тут требуется пояснительная бригада.

7) в 1953 году Ред Грант получал 5000 рублей в месяц. В том же году ему было присвоено звание майора

Цитата

стаж его работы исчислялся со дня встречи с «полковником Борисом». Кроме того, ему выделили виллу в Крыму. Вместе с Грантом здесь постоянно проживали два телохранителя — отчасти для охраны, отчасти для того, чтобы он «не выбрал свободу» (жаргон МГБ). Раз в месяц его отвозили в ближайшую тюрьму и позволяли убивать столько приговоренных, сколько в этот момент там находилось.

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
3 часа назад, Ian Lemming сказал:

полковник Борис (да, это был он) любит нюхать розы

У них там что, сплошные извращенцы сидят?

Цитата

Она неохотно вылезает по утрам из своей теплой грязной постели, дома неопрятна, мирится с грязью. Знакомство с интимной стороной ее жизни, когда она приходит со службы и снимает военную форму, может вызвать только отвращение.

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
5 часов назад, Barry Fan сказал:

У них там что, сплошные извращенцы сидят?

у меня даже есть небольшая монография на эту тему 

Share this post


Link to post

Глава четвертая - Властелины смерти / The Moguls of Death, в которой мы знакомимся с Грубозабойщиковым и узнаем, что

1) "СМЕРШ является официальной террористической организацией Советского Союза. Его представители действуют как внутри страны, так и за границей. В 1955 году сорок тысяч мужчин и женщин были сотрудниками этой организации. СМЕРШ — это сокращенная фраза «Смерть шпионам»". 

2) стол Грубозабойщикова покрыт красным бархатом

Цитата

В дальнем левом углу кабинета — массивный дубовый письменный стол, покрытый красным бархатом, с лежащим на нем толстым огромным стеклом. На правой стороне письменного стола — четыре телефонных аппарата.

У М поверхность стола тоже красного цвета, только из кожи (DAF, вторая глава):

Цитата

Bond sat back in his chair and gazed vaguely at the bits of tissue paper and glittering stones that lay scattered across the red leather surface of M's desk.

3) по словам Флеминга, в 1955 году (почему в 55-м? мы опять в какой-то временной петле?) на стенах висели четыре портрета - Ленина, Сталина, Булганина и Серова

Цитата

Четыре большие картины в позолоченных рамах украшают стены. В 1955 году это были портреты Сталина — над дверью, Ленина — между двумя окнами и на стенах, портреты Булганина, а там, где до середины 1953 года висел портрет Берии, — портрет генерала армии Ивана Александровича Серова, возглавляющего Комитет государственной безопасности.

В оригинале указана точная дата: не до середины 1953-го, а до 13 января 1954 года висел портрет Берии:fpalm:. Видимо, это как-то связано с тем, что 13 марта Серов стал первым председателем КГБ?

4) У Грубозабойщикова в кабинете есть отдельный стол с фотоальбомами, в которых собраны фотографии людей, ликвидированных СМЕРШем.

5) как выглядит генерал-полковник Г.?

Цитата

 Начальник СМЕРШа, генерал-полковник Грубозабойщиков, чаще называемый сотрудниками этого огромного здания по первой букве фамилии — Г., был одет в аккуратный китель цвета хаки с высоким воротником, темно-синие брюки-галифе с двумя красными полосами по бокам-На ногах у него были высокие кавалерийские сапоги из мягкой, до блеска начищенной кожи. Над рядами орденских колодок на кителе сияла Золотая Звезда Героя Советского Союза.
   Лицо генерала было узким и суровым, будто тесанным из камня. Голова начисто выбрита, и на туго натянутой желтой коже отражался свет большой хрустальной люстры. Широкий рот с плотно сжатыми губами, глубокая ямка на подбородке — все говорило о том, что этот человек привык к беспрекословному повиновению.

В оригинале перечислено больше наград:

Цитата

On the breast of the tunic were three rows of medal ribbons – two Orders of Lenin, Order of Suvorov, Order of Alexander Nevsky, Order of the Red Banner, two Orders of the Red Star, the Twenty Years Service medal and medals for the Defence of Moscow and the Capture of Berlin. At the tail of these came the rose-pink and grey ribbon of the British C.B.E. and the claret and white ribbon of the American Medal for Merit. Above the ribbons hung the gold star of a Hero of the Soviet Union.

6) операцию-конспирацию инициировал лично Серов... или даже целый Президиум?

Цитата

— Говорит Серов. Какие меры приняты по решению Президиума, утвержденному сегодня утром?

7) в разговоре с Серовым Грубозабойщиков упомянул дело перебежчика Хохлова

https://ru.wikipedia.org/wiki/Хохлов,_Николай_Евгеньевич

8 ) на встрече с генералом Г. присутствовали:

Цитата

На дальней стороне стола сидел генерал-лейтенант Славин, возглавляющий ГРУ — Главное разведывательное управление, военную разведку Генерального штаба Вооруженных Сил. Рядом с ним — полковник из его отдела. Напротив расположился генерал-лейтенант Воздвиженский из РУМИД, Разведывательного управления Министерства иностранных дел, и мужчина, одетый в штатское. Спиной к двери сидел в сопровождении майора полковник государственной безопасности Никитин, глава разведывательного отдела МГБ, советской секретной службы.

А с адъютантами они пришли потому, что

Цитата

В Советском Союзе никто не ходит на совещания поодиночке, и потому каждого из вошедших сопровождал адъютант. Ради своей собственной безопасности, а также для защиты интересов управлений, которыми они руководят, главы отделов неизменно приходят в сопровождении свидетелей, которые внимательно прислушиваются к ходу обсуждения и готовы, в случае необходимости, предоставить свою версию происшедшего. Это может оказаться решающим в случае последующего расследования. На подобных совещаниях не ведется никаких записей, и принятые решения передаются устно.

9) Грубозабойщиков курит папиросы Москва-Волга.

63246648.jpg

и пользуется американской зажигалкой Zippo. Папиросу заламливает:

Цитата

General G. pinched the long cardboard tube of his cigarette so that it was almost flat and put it between his teeth on the right side of his mouth.

10) в этой главе Грубозабойщиков использует "крестьянское ругательство" Sookin Sin

11) перечисляя неудачи советской разведки, помимо Хохлова, Грубозабойщиков упомянул Гузенко (https://ru.wikipedia.org/wiki/Гузенко,_Игорь_Сергеевич), ученого Фукса (https://ru.wikipedia.org/wiki/Фукс,_Эмиль_Юлиус_Клаус) и Токаева (https://ru.wikipedia.org/wiki/Токати,_Григори)

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава пятая - Конспирация / Konspiratsia, из которой мы узнаем, что

1) Флеминг знает русское слово moujik

2) Воздвиженский курит Казбек

Цитата

Глава РУМИД, генерал-лейтенант Воздвиженский, представитель Министерства иностранных дел, задумчиво следил, как расходится дымок его папиросы (он курил только «Казбек»), и думал о том, как прав был Молотов, сказавший ему в личной беседе, что теперь, когда Берия мертв, генерал Г. пойдет далеко. Пожалуй, для такого заявления не требуется большого ума, решил Воздвиженский. Берия ненавидел генерала Г. и постоянно мешал его продвижению, назначая на второстепенные должности второстепенных отделов Министерства государственной безопасности. Когда началась очередная чистка аппарата, генерал Г., работая под руководством Серова, направил свою энергию на устранение Берии.

3) далее Флеминг рассказывает о Серове (тут уже вам решать, куда смотреть - в роман или в wiki)

4) несколько фактов о Воздвиженском:

Цитата

Он занимался разведкой тридцать лет, главным образом за границей: при Литвинове был «швейцаром» в советском посольстве в Лондоне, работал в ТАСС в Нью-Йорке, затем в Амторге, советской торговой организации; в течение пяти лет он был военным атташе в Стокгольме под началом блестящего дипломата, мадам Коллонтай. Это он участвовал в подготовке знаменитого советского разведчика Зорге перед тем, как тот отправился в Токио. Во время войны Воздвиженский был резидентом в Швейцарии, где заложил основы поразительно умно организованной, но трагически бездарно использованной шпионской организации, известной под названием «Группа Люси». Ему пришлось несколько раз побывать в фашистской Германии в качестве курьера «Красного оркестра». В послевоенные годы генерал едва избежал ареста, когда руководители «Красного оркестра» были репрессированы.

Имеется в виду Красная капелла https://ru.wikipedia.org/wiki/Красная_капелла

В оригинале еще упомянуты (ну как же без них-то!) Берджесс и Маклин. У Флеминга они как Бивис и Баттхед, Лелик и Болик, Кржемелик и Вахмурка...

Цитата

And after the war, on transfer to the Foreign Ministry, he had been on the inside of the Burgess and Maclean operation and on countless other plots to penetrate the Foreign Ministries of the West.

5) среди кандидатов на устранение всплывает имя Рене Матиса, но генерал Г. против

Цитата

— Франция сама о себе позаботится, — заметил генерал Г.

6) говоря о британских спецслужбах, мифах вокруг них, а также о предпосылках к этим мифам, Воздвиженский упомянул Шерлока Холмса

Цитата

Разумеется, успехи английских спецслужб несколько преувеличиваются ими самими и основываются на мифах: Скотленд-Ярд, Шерлок Холмс, секретная служба. В общем, эти джентльмены не представляют для нас большой опасности. Но все-таки мифы устойчивы, и было бы неплохо развеять их.

7) полковник Никитин предлагает устранить Бонда...

Кстати, да! А где же Бонд? Когда он уже появится? 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Глава шестая - Смертный приговор / Death Warrant, в которой Y*b*nna mat!, а также мы узнаем, что:

1) запуск Мунрейкера был три года назад...:shock:

Цитата

However, this is no time for historical researches. The rocket affair was three years ago.

Эммм... Ян, дружище, ты меня окончательно запутал. Какой сейчас год в твоей вселенной????

Если ракету запустили три года назад, а контрабанду алмазов Бонд остановил год назад...

Цитата

`We believe that he was involved in some diamond smuggling affair. That was last year.

то из какого отпуска он вернулся в начале DAF? Получается, просто из отпуска, а не из отпуска, в который отправился после Мунрейкера? А где он еще год пропадал? Что делал?

2) на папке с делом Бонда написано: SOVERSHENNOE SEKRENTO

3) в "записке" Бонда указано, что он "не меняет своей внешности". Но мы-то помним ту бесполезную главу в DAF, в которой его загримировали!

4) Согласно досье СМЕРШ, Бонд является сотрудником Секретной службы с 1938 года.

5) Согласно досье СМЕРШ, в 1953 его наградили Орденом Святых Михаила и Георгия.

Цитата

The fact that this spy was decorated with the C.M.G. in 1953, an award usually given only on retirement from the Secret Service, is a measure of his worth.

ЧТО? Если речь опять идет о деле с Мунрейкером, то сейчас 1956 год? :shock: ПАМАГИТИ! Я всё правильно понял? Требуется пояснительная бригада!!!

6) в кабинете Грубозабойщикова, для прослушки и записи, тоже используется "проволочный магнитофон".

Цитата

He sat down again at his desk, switched off the wire-recorder and rang for his A.D.C.

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
51 минуту назад, Ian Lemming сказал:

Согласно досье СМЕРШ, в 1953 его наградили Орденом Святых Михаила и Георгия.

Цитата

The fact that this spy was decorated with the C.M.G. in 1953, an award usually given only on retirement from the Secret Service, is a measure of his worth.

ЧТО? Если речь опять идет о деле с Мунрейкером, то сейчас 1956 год? :shock: ПАМАГИТИ! Я всё правильно понял? Требуется пояснительная бригада!!!

Я думаю что если 1953 год то речь идёт о событиях "Казино Рояль" так или иначе там описаных или предшествующих роману "Казино Рояль"

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

он "не меняет своей внешности"

Это он ещё в Японию не катался!

PS Жду Морзени и Блофельда.

1 час назад, Ian Lemming сказал:

Получается, просто из отпуска, а не из отпуска, в который отправился после Мунрейкера? А где он еще год пропадал? Что делал?

Как бы сказал Рэс Турар Нонак Йодль, ещё не пришло время рассказать про секретную операцию Сраный тапок. Слишком деликатной она была.

  • Like 1
  • Haha 2

Share this post


Link to post
7 часов назад, Ian Lemming сказал:

то из какого отпуска он вернулся в начале DAF? Получается, просто из отпуска, а не из отпуска, в который отправился после Мунрейкера? А где он еще год пропадал? Что делал?

Где-то воспрял один Энтони Горовитц

  • Haha 2

Share this post


Link to post

Глава седьмая - Ледяной маг / The Wizard of Ice, из которой мы узнаем, что

1) Кронстин напоминает... попугая?

Нет, конечно же, нет. Но в первых абзацах Флеминг использует это забавное сравнение:

Цитата

Кронстейн сидел, прямой и неподвижный, с непроницаемым лицом, напоминая зловещего попугая. 

Kronsteen sat motionless and erect, as malevolently inscrutable as a parrot.

2) "Кронстейн сделал блестящий ход, отойдя от классического истолкования варианта Мерана в королевском гамбите".

Я, на всякий случай, упомянул это. Вдруг тут есть шахматисты.

В оригинале так:

Цитата

Kronsteen had introduced a brilliant twist into the Meran Variation of the Queen's Gambit Declined.

3) Сорок первый ход Кронстина: R-Kt8 

Насколько я понимаю, Флеминг использует описательную нотацию https://ru.wikipedia.org/wiki/Описательная_нотация

И это какой-то капец. Признаться, я так и не понял, куда Кронстин передвинул ладью - на B8 или на G8. Или вообще куда-то в другое место? Требуется пояснительная бригада шахматистов.

4) Кронстин играет против Макарова - чемпиона Грузии. Матч проходит на улице Пушкина... или на Пушкинской улице?

Цитата

Pushkin Ulitza

5) его забирает автомобиль марки... ZIK :rolleyes:

6) Роза Клебб упомянула "дело Штольценберга". Не знаю, вымышленное или нет.

7) далее Флеминг приводит некоторые факты из биографии Розы

Цитата

ее карьера началась во время гражданской войны в Испании. Гам она была двойным агентом в ПОУМе — одновременно работала по указаниям ОГПУ и испанской разведывательной службы. С 1935 по 1937 годы она была правой рукой и, по слухам, любовницей своего начальника, знаменитого Андреаса Нина. И когда его убили по указанию Москвы, то, по мнению многих, это сделала именно Роза Клебб. С этого момента она медленно, но неуклонно поднималась вверх по лестнице власти — через неудачи, войны, заговоры, через все испытания, выдерживая их и выживая, потому что Клебб не присоединялась к союзам, не имела друзей, не проявляла никакой личной преданности. К 1953 году после всех чисток и процессов ее кровавые руки уже держались за ту ступеньку лестницы, которая была почти у самой вершины: она стала начальником оперативного отдела СМЕРШа.

Видимо, имеется в виду Андреу Нин https://ru.wikipedia.org/wiki/Нин,_Андреу

Что касается прототипа Розы Клебб, то некоторые источники указывают на Зою Ивановну Воскресенскую-Рыбкину, но...

https://www.shkolazhizni.ru/kino/articles/107348/

В общем, ИМХО, всё это из серии "а был ли настоящий Бонд?"

8 ) уже в этой главе Флеминг, описывая Розу глазами Кронстина, сравнивает ее с "вязальщицами Робеспьера"

Цитата

Вязальщицы (Les Tricoteuses) Робеспьера — собирательное название женщин в революционной Франции, ревностных сторонниц якобинской диктатуры, присутствовавших на заседаниях Конвента (Convention nationale) с рукоделием в руках.

https://megabook.ru/article/Вязальщицы Робеспьера

Цитата

The tricoteuses of the French Revolution must have had faces like hers, decided Kronsteen, sitting back in his chair and tilting his head slightly to one side. The thinning orange hair scraped back to the tight, obscene bun; the shiny yellow-brown eyes that stared so coldly at General G. through the sharp-edged squares of glass, the wedge of thickly powdered, large-pored nose; the wet trap of a mouth, that went on opening and shutting as if it was operated by wires under the chin.

Постойте-ка.... orange hair... она ТОЖЕ РЫЖАЯ?

9) Кронстин в разговоре с Грубозабойщиковым ссылается на Фуше

Цитата

 — Товарищ генерал, много лет тому назад жил француз по имени Фуше, в некотором отношении ваш предшественник. Однажды он высказал соображение, что бессмысленно убивать человека, если вместе с ним не будет уничтожена его репутация. 

Думаю, он имел в виду его: https://ru.wikipedia.org/wiki/Фуше,_Жозеф

PS Хде Бонд?

Share this post


Link to post
2 часа назад, Ian Lemming сказал:

PS Хде Бонд?

Его не существует. Стыдно должно быть - взрослые люди, а верите в Бонда! :mrgreen:

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Вот что умные люди пишут:

Цитата

В результате, личным другом и бывшим коллегой Джеймса Бонда была написана о нем серия, ставших популярными, книг. Превысь автор хоть ненамного степень документальности своих работ, он, несомненно, подвергся бы преследованию по Закону об охране государственной тайны. Министерство считает ниже своего достоинства принятие мер против автора и издателя этой высокопарной псевдоромантической стряпни, в искаженном свете представляющей карьеру заслуженного офицера.

Так пишет Таймс! ©Миссис Хадсон 

  • Haha 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

Чорд

ругайтесь kulturno, как Шемс Бонд: " - " 

3 часа назад, Ian Lemming сказал:

И это какой-то капец. Признаться, я так и не понял, куда Кронстин передвинул ладью - на B8 или на G8. Или вообще куда-то в другое место? Требуется пояснительная бригада шахматистов.

Гроссмейстер сыграл E2-E4

 

Лично я жду Крыленку 

  • Haha 1

Share this post


Link to post
14 минут назад, Krilencu сказал:

Лично я жду Крыленку 

Ты-то хоть дождешься. А вот тут люди спутник ждали - такой облом вышел :sad:

  • Haha 1

Share this post


Link to post
4 часа назад, Ian Lemming сказал:

Хде Бонд?

 

IMG_20220711_143324.jpg

Share this post


Link to post

Глава восьмая - Очаровательная приманка / The Beautiful Lure, из которой мы узнаем, что

1) звание Татьяны Романовой - Corporal of State Security. Ефрейтор? В русском переводе - сержант. 

2) наставник Татьяны - профессор Деникин.

3) у Тани на кухне - электроплитка. 

4) вступление к "Борису Годунову" - одно из ее любимых произведений

5) общежитие МГБ находится на Садовой-Черногрязской (после Грубозабойщикова кажется, что это выдуманное название, но нет)

6) в каждой комнате общежития есть телефон :exc: а вот с ванной и туалетом все не так гладко: общие - в конце коридора.

Цитата

Часть, как, например, ее комната, представляли собой всего лишь маленькие клетушки с телефоном, умывальником, одной лампочкой, ванной и туалетом в коридоре. Другие, размещающиеся на двух последних этажах, были двух— и трехкомнатными квартирами с ванными. Эти квартиры выделялись для сотрудниц, занимающих ответственные должности. Жилищные условия улучшались в соответствии со званием, и сержанту Романовой еще только предстояло получить звание лейтенанта, капитана, майора и подполковника, прежде чем она достигнет роскоши последнего, восьмого, этажа, где проживали полковники.

Удивительно, что Флеминг точно схватывает одно и полностью промахивается в другом. Я верю в общий санузел в общаге, но ТЕЛЕФОН в каждой комнате???:fpalm:

7) зарплата Тани - 1200 рублей в месяц

Цитата

Жалованье в 1200 рублей в месяц (на треть больше, чем в любом министерстве), собственная комната, хорошая дешевая пища и одежда, которые можно купить в закрытом «распределителе» на первом этаже, полностью оплаченный двухнедельный отпуск каждый год. Но самое главное — постоянная работа с хорошими перспективами в Москве вместо какого-нибудь мрачного провинциального городка, где месяцами ничего не происходит и где выход на экраны нового фильма или приезд цирка считается настоящим праздником.

8 ) Таня готовит себе суп: 

Цитата

At the thought of her supper, Corporal Romanova left her chair by the window and went to examine the pot of thick soup, with a few shreds of meat and some powdered mushroom, that was to be her supper.

Странное решение с грибами. ну... на вкус и цвет...

9) Наша Таня похожа Грету Гарбо

Цитата

В институте один из парней, влюбленных в нее, сказал, что Таня похожа на молодую Грету Гарбо. Какие глупости! Но сегодня она действительно выглядела хорошо. Шелковистые каштановые волосы, отброшенные назад с высокого лба, падали на плечи, края их слегка завивались вверх (Татьяна Романова видела однажды такую прическу у Греты Гарбо и не стыдилась признаться, что скопировала ее); мягкая бледная кожа оттенка слоновой кости; широко расставленные синие-синие глаза под прямыми бровями (Таня закрыла один глаз за другим — да, ресницы были, несомненно, достаточно длинными), аристократический нос... А вот что можно сказать про ее рот? Может быть, слишком широк? Когда она улыбается, он выглядит ужасно широким. Таня улыбнулась своему отражению в зеркале. Да, рот был действительно широк, но ведь и у Гарбо такой же. И этот недостаток исправляли пухлые, хорошо очерченные губы. К тому же от улыбки на ее щеках появляются такие славные ямочки. Нет, никто не осмелится сказать, что у нее холодный рот! А овал лица? Не слишком ли он длинен? Подбородок не очень острый? Таня повернула голову, чтобы посмотреть на себя в профиль. Тяжелая волна волос метнулась вперед и закрыла правую половину лица. Таня отбросила волосы обратно. Ну что ж, подбородок очерчен несколько резковато, но он не острый. Она снова повернулась к зеркалу и стала расчесывать свои длинные густые волосы. Грета Гарбо! 

10) Когда-то Таня занималась балетом и любит фигурное катание

Цитата

У нее было прелестное лицо, стройное тело, и двигалась она с поразительной грацией. Таня училась в балетном училище в Ленинграде, но вынуждена была оставить его: ее рост на дюйм превысил предписанный. А выглядела она воплощением здоровья еще и благодаря своей страсти к фигурному катанию, которым занималась на стадионе «Динамо». Когда-то Таня выступала на соревнованиях в первой команде своего общества. У нее были точеные руки и высокая грудь. Ревнитель классической красоты мог бы найти мелкие недостатки в ее фигуре: бедра и ягодицы были так развиты физическими упражнениями, что несколько утратили плавные женственные очертания и чуть-чуть походили на мужские.

11) Татьяна Романова работает в архиве МГБ переводчицей с английского

Цитата

Corporal Romanova was admired far beyond the confines of the English translation section of the M.G.B. Central Index. 

12) У Тани красивая тарелка, "на которой нарисованы волки, мчащиеся за санями". А еще наша Таня спирсброснила красивую блестящую ложку в ресторане "Москва", когда ужинала там с веселой компанией.

13) Таня курит

14) Таня не любит восточную музыку

Цитата

Из черной тарелки репродуктора, прикрепленного к стене, доносилось завывание какого-то оркестра из Туркменистана. Снова эта ужасная музыка, которую исполняют по радио на радость обитателям варварских провинций!

В оригинале: 

Цитата

whimpering discords of an orchestra from Turkmenistan. This dreadful oriental stuff they were always putting on to please the kulaks :fpalm: [Флеминг, остановись!] of one of those barbaric outlying states! Why couldn't they play something kulturny?

15) Роза Клебб - страшная женщина. В прямом и переносном смысле этого слова.

Цитата

 Ходили слухи, что ни одна пытка не проходила без личного участия Розы Клебб. В ее кабинете в шкафу висел халат, покрытый пятнами крови, и стоял раскладной стул. Когда она выходила из своего кабинета, одетая в этот халат, с раскладным стулом под мышкой, и шла подземными коридорами, об этом сразу становилось известно, и даже сотрудники СМЕРШа замолкали и наклонялись над столами, пока она не возвращалась обратно.

16) далее Флеминг рассказывает, как Роза пытает людей, используя собственную систему истязаний, у каждого из которых собственный номер. Это лучше прочитать самим.

PS А что же Бонд?

  • Like 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×