Jump to content
Krilencu

ВЕЧНОСТЬ И ОДИН ДЕНЬ (2018)

Recommended Posts

На самом деле ее позывной — Sixtine.

Цитата

You’ll know her as Joanne Brochet – French father, English mother – started life in Paris before the first war and then moved to London where she grew up. She spent three years at Bletchley Park, working in the indexing hut, before she was selected by Special Operations, who trained her up and parachuted her into France under the code name Sixtine.’

В общем, назвали ее так те, кто засылал ее во Францию

Share this post


Link to post

Быть может, автор хотел добавить символизма? Мадам 16 —> М16 —> MI6 ?

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

Мадам 16 —> М16 —> MI6 ?

Он что смотрел "Умри, но не сейчас" в российском дубляже? 

  • Haha 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
10 часов назад, Novichok сказал:

Он что смотрел "Умри, но не сейчас" в российском дубляже? 

Он читал наш форум, 100%, причем через гугель-переводчик

Share this post


Link to post

Глава восьмая — Death of a Pelican Not So Joliette, в которой Бонд и агент ЦРУ приехали на пристань, чтобы осмотреть место преступления...

Итак, Бонд и Рид Гриффит приехали в Марсель, на пристань, где было обнаружено тело предыдущего агента 007. Стоит жара, вокруг никого, у портовых рабочих — перерыв на обед.

Приехали наши герои на автомобиле Citroën Cabriolet Roadster, взятом на прокат в Ницце. Здесь автор пишет, что навязчивый сотрудник агентства предлагал Бонду Deux Chevaux-Vapeur, но тот отказался. (Насколько я понимаю, здесь тонкая отсылка к фильму FYEO? Ведь Deux Chevaux-Vapeur — это машина из линейки 2CV? https://fr.wikipedia.org/wiki/Citroën_2_CV )

По дороге Бонд и Гриффит обсудили фирму Ferrix Chimiques (напоминаю, что квитанцию с ее названием Бонд нашел в тайнике). Гриффит уже договорился о встрече с ее директором — Андриа Мариани. Бонд будет мистером Ховардом из Universal Export, а Гриффит — Биллом Пловером из Polygon Agrochemical Supplies.

У ворот пристани — охранник, слушает композицию Mon Gangster французской певицы Мистенгет. Охранник попросил у них удостоверения личности, но не поинтересовался целью визита. Бонду показалось это подозрительным. Пропустив гостей, охранник сообщил кому-то по рации, что приехали какой-то американец и некий Джеймс Бонд.

У самой пристани — мужик с ребенком, ловят рыбу. Улов скромный — 2 шт.

Бонд осмотрел место преступления, пытаясь понять, что чувствовал в свои последние минуты покойный 007. Поразмышлял, что когда-нибудь и его самого ждет внезапная смерть от бандитской пули. Вспомнил умиравшего Ларсена... В общем, Бонд делает то, что не следует делать человеку его профессии — загоняться.

Поскрипев ржавыми шестеренками в голове, наш герой пришел к гениальнейшему выводу: покойный знал убийцу.

 

Цитата

—  Тот, кто к нему подошёл, не мог остаться незамеченным. Ощущая себя в опасности, агент предпринял бы меры для своей защиты. В крайнем случае повернулся бы и побежал. Однако он не сделал этого. Просто стоял и позволил убийце себя застрелить.

Тут Гриффит (должен же он приносить какую-то пользу как персонаж!) заметил неподалеку склад с вывеской FC — Ferrix Chimiques! Бинго!

Вскоре Бонд и Гриффит покинули пристань. А мужик и мальчик загадочно посмотрели им вслед. Оказывается, мальчик вырос в Англии и умеет читать по губам. Он пересказал мужику весь разговор Бонда и Гриффита, а тот позвонил кому-то.

Цитата

— His name is Jems. He is a friend of the Englishman who was killed. There are two of them and they are going to the chemical company, Ferrix.’

А мы слушаем саундтрек:

 

Share this post


Link to post

Глава девятая — Called to Accounts, в которой Бонд изучает бухгалтерию...

Бонд и Гриффит пришли в офис компании Ferrix Chimiques. Их встретила молоденькая секретарша. Ее красота настолько поразила Бонда, что тот сразу же нарисовал в своем воображении ее жизнь, на целый абзац:

Цитата

Девушка, вошедшая в комнату для посетителей, была стройна и красива. Особенно Бонду понравились её застенчивая улыбка и узкая юбка, подчёркивающая изгиб задней части её тела. Сколько ей было лет? Около тридцати? Светлые волосы и голубые глаза делали её моложе. Бонд представил себе её просыпающейся по утрам и готовящейся к походу на работу. Возможно, она делила квартиру с подружкой где-нибудь на окраине Марселя. Тщательно подбирала гардероб, наносила макияж и выбирала украшения. И всё ради одного: чтобы понравиться какому-нибудь сильному мужчине, который увёз бы её отсюда в Париж. Или в Амстердам. Кто знает, что скрывалось под этим образом кроткой секретарши. Бонд был не прочь проверить это, однако сегодня у него это вряд ли получится...

 

Девушка провела наших героев на третий этаж, в кабинет директора. За окнами — вовсю идет погрузка-разгрузка товаров.

Зовут директора Андриа Мариани. Неприятный человек, с вялым рукопожатием. Он предложил гостям кофе, те отказались, после чего Мариани отпустил секретаршу, которую, как оказалось, зовут Моник! Моник! Уж не та ли эта Моник, чье имя и телефон были указаны на открытке с видом на море, которую Бонд нашел в тайнике (я забыл упомянуть этот факт в 5 главе, но исправил)?

Мариани поинтересовался целью визита. Бонд и Гриффит сказали, что хотели бы закупить удобрения. Мариани накидал терминов, чтобы проверить компетентность визитеров, но Бонда так просто не поймать.

Цитата

— Знаете, мистер Говард, в последнее время появилось много более совершенных пестицидов. Более дешёвых и более эффективных. О токсафене слышали, мистер Говард? А о дильдрине?
— Слышал, конечно, — мягко ответил Бонд. — Дильдрин — это органический хлорид, разработанный в Денвере, в Америке — так, кажется?

Бонд попросил скрыть в накладных страну происхождения пестицидов, но Мариани непреклонен: мол, у него строго с документацией. Наш герой продолжил задавать наводящие вопросы и выяснил, что бухгалтерия фирмы — этажом ниже. И вроде бы в этой фирме все внушает доверие, но Бонда что-то смущает...

В конце концов наши герои договорились о сделке, и Мариани вызвал секретаршу, чтобы та проводила гостей. Но это уже НЕ Моник. Бонд расстроен.

Спустились вниз. Тут Бонд сделал вид, что забыл в кабинете директора очки, и не успела девушка опомниться, как он побежал обратно, а Гриффит, вовремя смекнув, в чем дело, притормозил ее.

Взбежав по лестнице на второй этаж, Бонд "включил" себя из фильма TB и врубил пожарную сигнализацию. Услышав сигнал тревоги, все работники, конечно же, повыскакивали из кабинетов, началась неразбериха. Затем Бонд "включил" себя из фильма DN, остановил пробегавшего мимо клерка и поинтересовался, где тут бухгалтерия.

Найдя нужный кабинет, наш герой проник внутрь и начал шарить по шкафчикам с документацией. К счастью, все квитанции отсортированы по номерам. Оставалось найти оригинал квитанции с нужным номером (на копии не все читалось), и через какое-то время фортуна улыбнулась Бонду:

Цитата

Полного названия компании, сделавшей заказ, на квитанции нет, одни инициалы. «В.E.» Квитанция датирована девятью неделями назад, приобретено тридцать галлонов уксусного ангидрида. Название вещества написано по-английски. Сложив квитанцию, Бонд упрятал её в карман...

Только наш герой собрался покинуть помещение, как...

Цитата

В дверном проёме стояла толстая женщина в чёрной одежде и очках на цепочке. Волосы на её голове были собраны в огромный клубок. Возможно она была мамой секретарши, которой он наврал про очки.
— Что вы здесь делаете? — последовал резонный вопрос.
— Ищу офис господина Мариани, — как можно невиннее постарался ответить Бонд. — Забыл у него очки.

Женщина сделала вид, что поверила, и повела Бонда на выход...

Вот только... Бонд слишком поздно понял, что идут они не в сторону выхода, да и женщина почему-то обратилась к нему на английском, а не на французском... 

И пока наш герой думал об этом, его кто-то огрел по затылку, и он потерял сознание...

PS В разговоре с Мариани среди химикатов был упомянут ДДТ... Ну а раз так, то мы слушаем...

 

Share this post


Link to post
1 час назад, Ian Lemming сказал:

тот сразу же нарисовал в своем воображении ее жизнь, на целый абзац

 

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Глава десятая — The Acid Test, в которой Бонда ждет испытание...

Очнулся наш герой в каком-то складском помещении. Вокруг — никого. На полках — какие-то подозрительные банки-склянки с надписями типа C2H5OH H2SO4 и HNO3. Сам Бонд крепко привязан к стулу, на котором сидит. Во рту — кляп. Единственная дверь — позади него.

В помещение вошли четверо, и тут наш герой...:stomach:

Цитата

They knew he was helpless and that very thought sent a tendril of fear twisting through his stomach...

Итак, четверо:

  • Жан-Поль Сципио
  • его переводчик
  • приспешник по имени Карло
  • приспешник по Симон

Здесь автор уделил целый абзац полноте Сципио:

Цитата

Одного из мужчин он узнал сразу. Толстый. Жан-Поль Сципио. Это наверняка был один из самых узнаваемых мужчин во Франции. Казалось невероятным, что эта груда мяса и жира может двигаться и что внутри неё есть скелет, на который она опирается. Одет он был в тот же костюм-тройку, который Бонд помнил по фотографии из Ниццы. Дышал Сципио тяжело и опирался на трость. Оказавшись лицом к лицу с Бондом, он развернул её, и она превратилась в кожаный стул, в который он тут же провалился, почти его раздавив. Затем он сложил руки на животе, и Бонд увидел на них множество золотых и серебряных колец с драгоценными камнями. С широко расставленными ногами Сципио походил на короля каннибалов, только что закончившего обед из своих подданных.

Переводчик — худой, лысый, в круглых очках. Приспешники — типичные безликие хенчмены третьего плана, одеты в черное.

Из разговора с Жаном-Полем Сципио выяснилось, что

  • говорит он высоким хриплым голосом — видимо, результат той самой травмы горла
  • переводчик говорит бесстрастно
  • Сципио знает, что Джеймс Бонд — агент 007 Британской секретной службы. Иными словами, ему известна и сама концепция отдела "00". (:fpalm:конспираторы:fpalm:)
  • это люди Сципио расправились с предыдущим ноль-ноль-семом. Его смерть была предупреждением британской разведке, которая вечно сует нос куда не следует
  • Бонд попытался возразить, начал говорить, что последний психопат, который встал на пути у Британии, застрелился в берлинском бункере, но Сципио невозмутим
  • Бонда он убивать не собирается. Злодей намерен изуродовать ему внешность (красивую, по мнению Сципио) и оставить инвалидом при помощи... конечно же, кислоты

По команде один из приспешников достал с полки бутылку с соляной кислотой. Другой приготовил стакан.

Цитата

Карло осторожно налил в неё часть содержимого бутылки, и Бонд ясно ощутил ядовитость исходящих из неё паров, начавших резать его глаза. 

Сначала молодчики продемонстрировали действие кислоты на металлической поверхности стола, и стало ясно, что это не шутки.

Бонд даже закричал "Подождите!", но... один из приспешников плеснул ему жидкость в лицо!!!:my_eyes:

Цитата

Бонд закричал. Он чувствовал, как едкая жидкость ужасной болью врезается в его кожу, растекается по волосам, плечам и груди. Он откинулся и упал на пол вместе со стулом. Всё в нём горело. Часть жидкости пропитала его брюки, добравшись до паха. Глазные яблоки сморщивались в орбитах, лишая его зрения. Он продолжал кричать, а потом внезапно осознал, что... не было. Ничего этого не было. Не было никакой кислоты. Все его ощущения были лишь плодом его напуганного воображения. Сконцентрировавшись на Сципио и его переводчике, он не заметил, как человек в перчатках подменил склянки. На его теле была обычная вода...

:craig-haha:

Да, дорогой читатель. Сципио "разыграл" Бонда, но сделал это мастерски. В какой-то момент злодеи подменили жидкость на простую холодную воду.

Кстати, а где они? А они ушли, пока Бонд бился в панике. Зато на помощь подоспел Рид Гриффит, который якобы всюду его искал... (подозрительный тип)

В конце главы 007 переживает, что проявил слабость в глазах врага.

А мы слушаем саундтрек:

 

Share this post


Link to post

:wtf3:

Бонд какой-то странный! Испытывает то чего нет! 

Share this post


Link to post

Какие-то двойные стандарты.

Первый нуль-нуль-сем, значит, лез не в свои дела - и его чик, и на небеса.

Второй нуль-нуль-сем делает все тоже самое, и его всего лишь поливают водичкой, для предупреждения?!

Или С3Р0 что-то недоговаривает, и это не он укокошил первого нуль-нуль-сема??

Share this post


Link to post

Глава одиннадцатая — Shame Lady, название которой такое же, как у первой главы в ZMT, но с пробелом...

Вечером, в отеле, Бонд принял горячий душ, накатил вискарика Haig & Haig, изучил свое лицо со шрамом в зеркале, подумал, во что оно могло превратиться из-за кислоты, после чего спустился в бар, чтобы выпить с Ридом Гриффитом и подвести итоги. А итоги так себе:

  • Фирма с загадочными инициалами В.Е. на квитанции — это Wolf Europe, европейский филиал компании Ирвина Вульфа, о которой оба и так знали
  • сырье Вульф закупал вполне обычное — уксусный ангидрид, который используется для производства ацетата целлюлозы, который, в свою очередь, используется для производства киноплёнки

Может, стоит поговорить с той самой Моник? Бонд планирует это сделать завтра, а сегодня вечером он идет на вечеринку в особняк Ирвина Вульфа. Рид против этой затеи: он уверен, что это Мадам 16 сдала их корсиканцам. Но Бонда так просто не остановить. В итоге, Бонд поехал на виллу Shame Lady (Мимоза стыдливаяодин.

Вилла роскошная, играет оркестр, дом полон гостей, шампанское льется рекой, блины — с черной икрой.

Цитата

Отдельные представительницы прекрасного пола — судя по их поведению и обилию косметики — прибыли сюда, чтобы обзавестись партнёром на предстоящую ночь. Бонд здесь никому не был интересен. На мгновение он пожалел о том, что не принял предложение Гриффита — вдвоём было бы не так скучно. 

:wtf2:

И тут Бонд увидел ЕЕ!

Цитата

На ней было розовое платье от «Диор» — без бретелек, с узкой талией и перламутровыми блёстками. Шею украшало бриллиантовое колье, в ушах были соответствующие ему серёжки. Под мышкой она держала серебряную сумочку. Рядом с ней стоял старик в вельветовом пиджаке и белой рубашке — без галстука. Ирвин Вульф, определил Бонд. Хозяин виллы.

Как же выглядит Ирвин Вульф?

Цитата

Старик был невысокого роста, но излучал уверенность. Лицо его было загорелым и обветренным — типичный богач, увлекающийся парусным спортом. Его седые волосы не потеряли своей пышности и были стильно причёсаны. Он то и дело улыбался, демонстрируя остальным свои неплохие зубы.

Всё, я не могу избавиться от ощущения, что Ирвин Вульф и Мадам 16 — это:

Спойлер

wolfe.jpg

Мадам 16 заметила Бонда и подвела к нему Вульфа. Завязался разговор, из которого выяснилось, что:

  • Вульф — высокомерный, заносчивый тип, с шутками за 300: 
    Цитата

    — Очень увлекательно. Так вы встретили мою малышку в Монте- Карло? — произнеся это, Вульф наклонился и неуклюже чмокнул Шестнадцать между плечом и шеей. Женщина не отстранилась от него, напротив, Бонду показалось, что подобные знаки внимания ей по душе.
    — Да, в казино.
    — Мы играли там в «Двадцать одно», я тебе рассказывала.
    — Или в «Шестьдесят девять»? — расхохотался Ирвин.

  • Вульф назвал нашего Джима... ДЖИМОМ!:sean_pain:
  • Вульф не ценит памятиники архитектуры
    Цитата

    — На этом месте была ветхая часовня, которой никто не пользовался. Мне отказывали два года... Я сказал им, что если мне не разрешат, я закрою здесь бизнес и разовью его где-нибудь в другом месте, — с этими словами Ирвин положил руку на талию Шестнадцать и приблизил её к себе.

  • упрекает британцев в их бесполезности в ходе Второй мировой
  • считает, что Штатам вообще не стоило в нее ввязываться:
    Цитата

    After all, it was the Jews' war. It was nothing to do with us.

  • Бонд включил дурака и поинтересовался, где сейчас сыновья Вульфа (оба погибли на войне), но Мадам 16 быстро перевела разговор на великолепный лайнер Вульфа, который называется Мирабель
    Цитата

    — «Мирабель»? Ах да, это мой круизный лайнер, и я назвал его так в честь моей бывшей жены. Водоизмещение — двадцать четыре тонны, длина — шестьсот восемьдесят футов. Пятьсот пятьдесят кают. Оборудован по последнему слову техники: стабилизатор поперечной устойчивости; дымоход, не оставляющий сажи на палубе. Я собрал его в Британии, а обустраивать приехал сюда. Вы, британцы, — хорошие механики, но дизайн вам не по зубам.

  • Бонд выразил желания посмотреть на это чудо, но... лайнер отбывает в свое первое плавание в этот вторник, поэтому нужно поторопиться
  • по прибытии в Нью-Йорк на борту намечается крупная вечеринка, на которую приглашены мэр города и вице-президент
  • во время самого плавания на борту будут находиться только Ирвин Вульф, Мадам 16 и команда
  • договорились, что Бонд посетит лайнер завтра

Вскоре Бонду стало скучно и противно, и он решил покинуть вечеринку. Но на выходе его окликнула Мадам 16 и увлекла в укромный уголок на разговор, из которого выяснилось, что:

  • Бонд курит какие-то канадские сигареты Du Maurier... фуууу... Мадам 16 посоветовала другие:
    Цитата

    — В Лондоне есть и получше. «Морлендс». Попробуйте как-нибудь.

  • Мадам 16 не в курсе, что Бонд имел неприятный разговор с Сципио, и продолжает настаивать, что никогда не видела предыдущего ноль-ноль-сема. Она уверяет, что находится в Марселе совсем по другой причине

Бонд задал прямой вопрос:

Цитата

— Ты спишь с Вульфом? — неожиданно для себя спросил он.
Шестнадцать выбросила сигарету и затушила её ножкой.
— Тебе-то что до этого?

Тут наш герой взял... и поцеловал Мадам 16.:wtf6:

Цитата

Схватив женщину, он крепко поцеловал её в губы. Он не знал, почему это с ним произошло, и не знал, как она на это отреагирует. В тот момент ему было всё равно.
Наконец он отпустил её. Она сделала шаг назад. Её темные волосы растрепались, в глазах блеснул гнев, но в то же время и удовлетворение.
— Так-так. Британский шпион применяет силу. Ты всегда так груб с женщинами? Ирвин гораздо более деликатен.

Он такой весь внезапный и противоречивый, этот наш Джим... Это что-то...

Цитата

— Никогда больше не прикасайся ко мне без разрешения, — продолжила Шестнадцать.

И напомнила Бонду о приглашении на борт лайнера, где они смогут обсудить свои дела.

А мы слушаем саундтрек:

 

Share this post


Link to post

Глава двенадцатая — Le Grand Banditisme, в которой... разгул бандитизма...

Бонд навел справки и выяснил адрес той самой Моник.

Цитата

Предположение Бонда относительно Моник оказалось неверным. Она не делила квартиру с подружкой на окраине Марселя. Она проживала в двухэтажном доме в пригороде Обани — вместе с родителями. Каждое утро она ехала поездом до Марселя, а затем автобусом до порта (после работы она проделывала то же самое, но уже в обратном порядке).

Он попытался заговорить с девушкой на улице, но та явно не хотела, чтобы их видели вместе. В итоге она назначила ему встречу в местном кафе у железнодорожной станции.

Из разговора выяснилось, что:

  • девушка боится, что об их разговоре могут узнать
  • она действительно знала прошлого ноль-ноль-сема
  • тот познакомился с ней якобы случайно, месяц назад, и начал расспрашивать о ее работе
  • в основном, его интересовала компания Wolfe Europe, поэтому он просил Моник сделать копии накладных
  • она сделала целую кучу копий, но прежнего ноль-ноль-сема заинтересовала только одна — та, которую нашел Бонд
  • девушка предостерегла Бонда: в Марселе чужаков не любят, особенно тех, кто сует нос не в свои дела. Ведь в этом городе — разгул бандитизма... Le Grand Banditisme...
  • Моник не знает, с кем встречался покойный в день смерти

Бонд уверяет, что прошлому ноль-ноль-сему была небезразлична ее судьба, и что он был его другом.

Цитата

— Do people like you have friends, Mr. Howard? — спрашивает девушка.

Они попрощались, и Моник пошла по своим делам... но ушла недалеко, потому что на улице ее сбила насмерть машина Peugeot 202 Berline, которая сразу же унеслась прочь. В кабине сидели двое.

Бонд поспешил удалиться...

А мы слушаем саундтрек:

 

Share this post


Link to post

Подведем промежуточные итоги.

В Марселе убит предыдущий агент 007, который наблюдал за деятельностью местной наркомафии. Расследование убийства поручено Джеймсу Бонду — новоиспеченному агенту 007. Помогает ему в этом агент ЦРУ Рид Гриффит. Среди основных подозреваемых — независимая агентесса Мадам 16, торгующая компроматом, местный мафиози Жан-Поль Сципио и американский бизнесмен Ирвин Вульф, владелец компании, изготовляющей кинопленку.

007 выходит на след девушки по имени Моник, которая достала для его покойного коллеги документацию, подтверждавшую связь между мафиози Жаном-Полем Сципио и американцем Ирвином Вульфом... После разговора с Бондом, Моник убивают неизвестные...

Share this post


Link to post

Глава тринадцатая — Love in a Warm Climate, в которой Бонд посетит лайнер Вульфа и виллу Мадам 16...

Вечером того же дня Бонд поднялся на борт белоснежного лайнера Мирабель.

Цитата

— Добро пожаловать на борт моего корабля, Джим:ash:

Наш герой поинтересовался, где же Мадам 16.

Цитата

— Да она здесь заблудится! — хохотнул Вульф. — Кстати... ты ведь не будешь к ней приставать?
Бонд почувствовал, как рука американца сильнее сжала его плечо.
— Вижу, у вас с ней серьёзно, — пробормотал он.
— Серьёзней некуда. Я собираюсь на ней жениться. Она об этом ещё не знает, но, как говорится, подарите женщине бриллиант размером с шарикоподшипник, и в ответе можете быть уверены....

Судно впечатляет своей роскошью...

Цитата

Двести двадцать кают первого класса и триста тридцать — второго. Можно было и больше, но я решил, пусть они будут просторнее — с отдельными террасами и ванными комнатами. К каждому из люксовых номеров прилагается индивидуальный дворецкий. Три ресторана, пять кухонь; шеф-повар из Парижа. Устрицы, икра, стейк из филе, свежие лобстеры. Кафе на верхней палубе вечером превращается в кинотеатр и клуб; ещё у нас есть два бассейна, библиотека, салон красоты, псарня и стоянка для машин. Телефоны свяжут вас с любым абонентом земного шара. Ну как?

Также, по словам Вульфа, на одной из нижних палуб имеется синагога:

Цитата

Well, the Jews are the ones with all the money so we've got to look after them and we'll be carrying our own floating rabbi...

Бонду претит вся эта роскошь: ему не дает покоя смерть Моник, которая случилась всего несколько часов назад. Но работа есть работа, поэтому нужно продолжать делать вид, что экскурсия увлекательная...

Сначала экскурсию проводил сам Вульф, потом перепоручил Бонда своему судовому врачу — доктору Боргетти.

Цитата

Доктор плохо говорил по-английски. Тёмный цвет его кожи не скрывал уродовавших его лицо прыщей. Бонд не хотел бы у него лечиться — у врача, который сам выглядел как больной. 

Бонд обратил внимание на странную особенность судна: все помещения были напичканы огнетушителями, которые резали глаз на фоне роскошных интерьеров и бесценных полотен именитых художников.

Доктор привел нашего героя в бар, где его уже ждали Вульф и Мадам 16. Бонд, разумеется, подколол хозяина корабля по поводу огнетушителей:

Цитата

— У меня сложилось впечатление, что вы боитесь за своё судно.
— Боюсь?
— Да. К чему столько огнетушителей? В жизни столько не видел. Опасаетесь короткого замыкания?

Вульф объяснил это перестраховкой, после чего объявил, что вынужден уехать по делам, на фабрику. Мадам 16 хотела было поехать вместе с ним, но тот отказал. Вульф попросил ее проводить мистера Бонда.

Мадам 16 повезла Бонда на своей тачке (наш герой пришел на пристань пешком) в сторону Канн. У нее — ярко-красный MG TD. И машину она водит мастерски:

Цитата

Шестнадцать водила уверенно, и Бонд был этому удивлён — он всегда считал женщин посредственными водительницами. Она то и дело превышала скорость и обгоняла — и всё это с ухмылкой на лице.

В Антибе Мадам 16 съехала с магистрали и привезла Бонда... к себе на виллу. Там они распили шампанское Dom Perignon под чарующие песни Эдит Пиаф с альбома Chansons Parisiennes...

Из разговора выяснилось, что

  • Мадам 16 не любит Ирвина Вульфа. Ей известно, что его первая жена покончила с собой, не желая больше жить с ним
  • Бонд напомнил ей том, что она обещала все объяснить, но Мадам 16 явно играет с ним

В итоге наш герой перешел в наступление и... все кончилось постелью... разумеется, под песню La Vie en Rose.

После секаса Мадам 16 предложила вместе поужинать и обещала все объяснить...

А мы слушаем саундтрек:

 

Share this post


Link to post

Какой интересный у вас автомобиль корапь, мистер Говорец. Длинна 680 футов при водоизмещении 24 т. На серию круизеров типа "Андреа Дориа" смахивает, длинна практически та же, но у последних водоизмещение под 30 т. Про современных вроде АИДАвита просто молчу, у неё за 40 т. Интрига? И.В. чёй-то скрывает на кораблике?

Share this post


Link to post

[Поднимает руку] Можно вопрос от тех, кто в кораблестроении (и физике :unsure:) слегка не очень?

То, что корабль с секретом - и так понятно, про Бонда книга все-таки.

Но можно в общих чертах прояснить про все эти водоизмещения и т.д.? Что все эти тонны значат? Как можно было догадаться, что в корабле что-то не так по этим цифрам и т.д.

[/стыдливо опускает руку]

Share this post


Link to post

На всякий случай сверимся с оригиналом: 

Цитата

24,250 tons. 680 feet in length.

Я просто уверен, что в трюмах этого белоснежного лайнера упрятан целый арсенал чеховских ружей и роялей Bechstein в кустах!

 

Share this post


Link to post

Пожалуй, все-таки стоит упомянуть один момент из предыдущей главы.

Когда речь зашла о приготовлении ужина, Мадам 16 говорит следующее:

Цитата

I’m not a good cook. I don’t do sauces or special recipes. If it takes more than five minutes to prepare, I’m not interested.

После двухлетнего марафона книг про Бонда у меня уже все перемешалось в голове, но меня не покидает ощущение, что нечто подобное 007 говорит где-то у Флеминга.:rolleyes:

Share this post


Link to post

Глава четырнадцатая — Secrets and Lies, в которой Мадам 16 рассказывает о себе... долго... и мрачно...

Итак, за ужином Мадам 16 поведала Бонду о своей нелегкой судьбе. Затем они переместились в спальню, а на утро Бонд тоже не спешил уходить. Так что в этой главе, по сути, ничего важного не происходит.

 Из разговора мы узнали, что:

  • М16 родилась в Новой Зеландии:wtf6:. Там она провела первые пять лет своей жизни. Ее отец был родом из Франции. Инженер, который помогал строить в НЗ железнодорожную магистраль между Оклендом и Веллингтоном. Ее мать шила платья.
  • затем семья вернулась в Париж, но... началась Первая мировая и немцы приближались
  • в августе 1914-го мать погибла при бомбежке. Отец с горя запил и вскоре скончался
  • юную М16 (напоминаю, что ее настоящее имя — Джоанна Броше) забрала тетя в Англию и тщательно оберегала ее от "ревущих двадцатых"
  • девушка выучилась на секретаря и устроилась в страховую компанию
  • однажды она познакомилась с красавчиком по имени Дэнни Салгадо. Дэнни обладал невероятной харизмой, мог расположить к себе любого человека и моментально вскружил ей голову
  • Вскоре они поженились. Ее не смутило даже то, что у парня было несколько паспортов и деньги возникали из неизвестных источников
  • Дэнни снял для М16 квартиру, а сам часто уезжал в командировки. Он также часто возил ее с собой по Европе. Именно Дэнни научил М16 играть в блэкджек и считать карты
  • В итоге М16 забеременела, Дэнни продолжал содержать ее, но чувства явно остыли
  • у них родился мальчик, назвали Джулианом. Дэнни любил сына и гордился им.
  • через пять лет после замужества М16 узнала правду: Дэнни Салгадо был высококлассным аферистом, у которого была целая бригада. Но недавно он решил работать один. Обо всем этом ей рассказал детектив
  • М16 ушла от мужа, забрав сына, и стала жить у тети. Дэнни продолжал посылать ей деньги
  • через какое-то время деньги перестали поступать. Оказалось, что Дэнни убили дружки, которым он задолжал круглую сумму. Его сгубили азартные игры
  • накануне Второй мировой М16 решила помочь стране, и тетя пристроила ее в дешифровальный центр Блетчли-парк, поскольку девушка свободно владела французским и английским
  • а в 1943 ее рекомендовали в Управление специальных операций Великобритании
  • после тщательной подготовки девушке присвоили позывной М16 и забросили во Францию курьером, но сразу предупредили, что работа сопряжена с риском
  • теперь она помогала людям разрушать железную дорогу, которую когда-то строил ее отец, в этом М16 видела иронию
  • во время третьей заброски ее арестовало Гестапо, за неделю до высадки в Нормандии. Позже выяснилось, что в Лондоне знали, что явки провалены, но не стали предупреждать своих — чтобы немцы ни о чем не догадались. С тех пор М16 не доверяет никому
  • Бонд не поверил своим ушам! Как это так?! Свои же сдали! Но решил промолчать

После долгого рассказа о прошлом...

Спойлер

 

 

... перешли к делам насущным:

  • сын М16, Джулиан, в настоящее время живет на Багамах
  • по словам М16, о том, что Бонд — агент 007, ей рассказал Ирвин Вульф. Он даже показал ей его фотографию и советовал опасаться этого человека
  • М16 подозревает, что Ирвин Вульф смертельно болен и принимает серьезные препараты
  • М16 рядом с ним, потому что... занимается обычным промышленным шпионажем! :craig-haha: Ей поручено узнать секрет новейшей цветной пленки, которую производит Вульф на местной фабрике. Эта технология обещает затмить Technicolor
  • фабрика эта тщательно охраняется, и у М16 осталось всего несколько дней, чтобы проникнуть туда
  • М16 предложила Бонду объединить усилия и помочь друг другу. Джим такой:
  • но зачем М16 встречалась с Жаном-Полем Сципио? Оказывается, тот вызвал М16 на встречу, поскольку опасался, что она интересуется его наркобизнесом. М16 удалось убедить мафиози, что она просто собирается захомутать Ирвина Вульфа

PS Важно отметить, что Мадам 16 подарила Бонду на память о себе... стальной портсигар с гравировкой... FOREVER AND A DAY. Когда-то она собиралась подарить его Дэнни...

Цитата

— Когда мы поженились, он сказал, что хочет быть со мной вечно, — продолжила Шестнадцать. — Я ответила, что вечности мне мало. Сказала, что хочу ещё один день.

А мы слушаем саундтрек:

 

Share this post


Link to post
3 часа назад, Ian Lemming сказал:

стальной портсигар с гравировкой... FOREVER AND A DAY

А я напомню, что спонсор нашего книжного клуба - Дарья Донцова.

Дарья Донцова - мы всегда вставляем название книги в ее текст, в самом непредсказуемом месте и с совершенно непонятной целью!

  • Haha 1

Share this post


Link to post

Еще говорцу следовало вручить Бонду в начале книги не беретту, а... не знаю... мушкет там какой-нибудь или здоровенный револьвер, а Мадам 16, взглянув на его оружие, сморщила бы носик и сказала: беретта! только беретта!

А Бонд такой: Раиса Захарна, а беретта — это че такое?

Share this post


Link to post

Слушайте, идея для очередной книги про Бонда 60х. Надо было бы Бонду дать беретту, и она у него как раз-таки и заклинила бы в самый интересный момент!! Типа, отсылка к флеминку.

Share this post


Link to post

В любой Хигсона про юного Бонда было больше интриги, экшена и драйва, чем во всех книгах горловца вместе взятых.

Share this post


Link to post

А в его книге про взрослого Бонда меньше! 

И мне кажется в "Вечность и один день" все хорошо. 

Share this post


Link to post

Я пока не могу дать оценку, но она явно лучше первой книги говорца

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×