Jump to content

фильм + книга

Sign in to follow this  

13 статьи in this category

  1. 1989 - Лицензия на убийство

    Teaser Paragraph:

    В сюжете фильма Лицензия на убийство чрезвычайно удачно использован рассказ Уникум Хильдебранда (из сборника Только для личного ознакомления (1960)) и пара сцен из романа Живи и дай умереть (1954).

    • 0 comments
    • 2852 views
  2. 1997 - Завтра не умрет никогда

    Teaser Paragraph:

    За исключением основных персонажей, как-то: Джеймс Бонд, "Кью" (майор Бутройд), мисс Манипенни - фильм Завтра никогда не умрет не имеет ничего общего с романами и рассказами Яна Флеминга об агенте 007.

    • 0 comments
    • 4013 views
  3. 1995 - Золотой глаз

    Teaser Paragraph:

    За исключением основных персонажей, как-то: Джеймс Бонд, мисс Манипенни, "Кью" (майор Бутройд) и Начальник штаба, Билл Таннер, - фильм Золотой глаз не имеет ничего общего с романами и рассказами Яна Флеминга об агенте 007.

    • 0 comments
    • 2788 views
  4. 1987 - Искры из глаз

    Teaser Paragraph:

    В сюжет фильма Искры из глаз элегантно вплетен одноименный рассказ Флеминга, правда, с некоторыми изменениями.

    • 0 comments
    • 2639 views
  5. 1985 - Вид на убийство

    Teaser Paragraph:

    В сборнике рассказов Только для личного ознакомления (1960) есть рассказ, под названием From a View To a Kill (С прицелом на убийство). И в титрах фильма Осьминожка (1983) говорится, что Джеймс Бонд вернется в фильме From a View To a Kill. И все же последующий фильм получил название Вид на убийство (A View To a Kill). На этом его связь с произведениями Яна Флеминга заканчивается. Хотя часть действий в фильме Вид на убийство происходит там же, где и в рассказе С прицелом на убийство - во Франции.

    • 0 comments
    • 2741 views
  6. 1983 - Осьминожка

    Teaser Paragraph:

    В этот фильм вошло два рассказа из одноименного сборника, причем, с очень сильными изменениями: Собственность леди и Осьминожка. За основу сцены на аукционе взят рассказ Собственность леди.

    • 0 comments
    • 3214 views
  7. 1981 - Только для ваших глаз

    Teaser Paragraph:

    Несколько слов о названии фильма FOR YOUR EYES ONLY и одноименного рассказа. И в фильме, и в рассказе Джеймс Бонд получает от своего начальства папку, содержащую совершенно секретную информацию, с грифом 'FOR YOUR EYES ONLY', что дословно переводится как Только для ваших глаз. Этот гриф - что-то вроде нашего 'Совершенно секретно' и т.д. Поэтому в России у рассказа FOR YOUR EYES ONLY есть еще несколько вариантов названий: Разглашению не подлежит, Лично. Совершенно секретно, Только для личного ознакомления. (Было у него название и Око за око.) Однако в фильме, в отличие от рассказа, обыгрывается значение слов "for your eyes only': в финале главная героиня, Мелина Хэвлок, со словами 'только для твоих глаз, милый', обращенными к Джеймсу Бонду, скидывает с себя халатик, и они вместе идут купаться при луне. Чтобы не было путаницы, следует отметить, что на нашем сайте этот фильм носит название Только для ваших глаз, а книга и рассказ - Только для личного ознакомления.

    • 0 comments
    • 3107 views
  8. 1979 - Лунный гонщик

    Teaser Paragraph:

    Фильм Лунный гонщик с одноименной книгой связывают основные персонажи - Джеймс Бонд, 'М', мисс Манипенни, - имя главного злодея, Хьюго Дракс, и слово 'Мунрейкер'. Все. На этом связь обрывается.

    • 0 comments
    • 3004 views
  9. 1977 - Шпион, который меня любил

    Teaser Paragraph:

    Кинолента Шпион, который меня любил вообще не имеет никакого отношения к одноименному роману Яна Флеминга, который, как известно, является его экспериментальной работой. Книга написана от лица девушки; это Джеймс Бонд ее глазами.

    • 0 comments
    • 2600 views
  10. 1962 - Доктор No

    Teaser Paragraph:

    Первым кинофильмом про Джеймса Бонда является Доктор No (1962), снятый по одноименному роману Яна Флеминга. Сама книга (она шестая по счету) была написана в 1958 году. Такой выбор кинопродюсеров Альберта Р. Брокколи и Гарри Зальцмана неслучаен. Доктор No является одной из лучших книг о Бонде. И сюжет этого романа кинематографичен, то есть не требует особых изменений для написания сценария по нему. Но отличия фильма Доктор No от книги все же налицо, и, порой, не маленькие отличия.

    • 0 comments
    • 3330 views
Sign in to follow this  
×