Бормоглот 258 Жалоба Опубликовано 11 января, 2007 На счет подтекстов и сравнений, как-то в журнале "Искусство кино" - kinoart.ru была любопытная статья, гда Бондиана сравнивалась с древнегреческими мифами. Вот она http://www.old.kinoart.ru/2000/4/11.html Бонд - мифогенетический анализ Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Бормоглот 258 Жалоба Опубликовано 12 января, 2007 TAK MOJNO I VSU BONDIANU POXERITb. SVESTI 40 LET SERIALA K OBbICHNOMU PERIPIHONU. DA I NE TOLbKO BONDA, LUBOY FILbM. VSE VbIPUKLOE ASOTSIIROVATb S CHLENOM, VSE U KOGO ESTb HVOSTbI BUDUT - SPERMATAZOIDbI, A LUBUU DbIRKU SRAVNIVATb S ... I T.D. MOE MNENIE FIGNYA ETO VSE, PROSTO AVTORU STATEY SKUCHNO V JIZNI. Ну а как ещё понимать подводную битву в Шаровой Молнии? А Бонд там - самый шустрый SPERMATAZOID А мне эта сцена всегда напоминала какую-то битву Посейдона и левиафанов Да еще и стрелы они там мечут... Вот на этой картинке, например художник изобразил что-то вроде барельефа греческого храма: http://sean-connery.narod.ru/f11-4-41.html А Бонд там вообще без маски, типа она ему не нужна он и под водой дышать может... ...Равный красотой самому Зевсу, быстро несется он по безбрежному морю, а вокруг него играют дельфины, рыбы (читай акулы) всплывают из морской глубины и теснятся вокруг его колесницы. Когда же взмахнет Посейдон своим грозным трезубцем, тогда. словно горы, вздымаются морские волны, покрытые белыми гребнями пены, и бушует на море свирепая буря... Ну и так далее Если честно, при первом просмотре фильма у меня именно такие асоциации были со всеми этими морскими битвами в фильме. http://sean-connery.narod.ru/f13-18-3.html http://sean-connery.narod.ru/f13-18-131.html а здесь еще и Амфитрита. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 12 января, 2007 Прелюбопытнейшие, надо заметить, интерпретации! Особенно потряс обзор YOLT: по правде говоря, мне и самому казалось, что в этом фильме есть подтекст, но вот только я его не до конца улавливал. Теперь намного интереснее будет пересматривать этот, в общем-то, не самый лучший фильм о Бонде. Остальные обзоры позабавили, и всё же я отнюдь не считаю их ерундой. Автор прав: подтекст есть везде, даже там, где о нём как будто бы и не помышляли. Правда, для разгадки подтекста иной раз требуется травка, и, похоже, автор статей затарился ею не на шутку Требую продолжения банкета! Хочу узнать, как научиться любить AVTAK Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Моуринью 7 Жалоба Опубликовано 12 января, 2007 [quote="Skaramanga "]Требую продолжения банкета! Хочу узнать, как научиться любить AVTAK Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Krilencu 2 862 Жалоба Опубликовано 12 января, 2007 [quote="Skaramanga "]Требую продолжения банкета! Хочу узнать, как научиться любить AVTAK И сколько травы надо, чтобы полубить CR с Крейгом? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Legolas 30 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2007 Прочитав про подтекст, смотрел сейчас YOLT, так совсем по другому смотрится, я просто смеялся на некоторых моментах. Интересно а какой подтекст у сцены пытки в CR или всё открытым текстом? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 Также в обозримом будущем читайте статью «Как научить себя любить фильм «Вид на убийство» Ах, Krilenku, когда же всё-таки наступит это "обозримое будущее"? Жду, не дождусь... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Krilencu 2 862 Жалоба Опубликовано 15 апреля, 2008 Также в обозримом будущем читайте статью «Как научить себя любить фильм «Вид на убийство» Ах, Krilenku, когда же всё-таки наступит это "обозримое будущее"? Жду, не дождусь... Надо же, я забыл совсем. Придётся приступить, да. Там правда многа букаф очень. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 15 апреля, 2008 Если на английском, могу помочь. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
scriabine 1 034 Жалоба Опубликовано 1 марта, 2017 Не придумал, куда это поместить. Отправлю сюда, но можно и перенести куда-то. Это из книги "Феллини о Феллини" (издательство Москва "Радуга", 1988 год), перевод беседы Федерико Феллини с Джованни Граццини "Интервью о кино", 1983-й год. Феллини говорит о кино: "Мне нравятся Кубрик, Орсон Уэллс, Хьюстон, Лоузи, Трюффо - мне хотелось бы никого не забыть,- Висконти, Хичкок, Рози, Лин... В Антониони меня восхищает его суровое и целомудренно-чистое отношение к кино, словно у монаха-учёного. Но если быть искренним до конца, то должен сказать, что мне очень нравятся также некоторые фильмы с агентом 007. За лакированной поверхностью, за блестящей чередой авантюрных событий ощущаешь тревожный шелест ужасного, исполненного отчаяния мира хищников - мира, в котором мы живём, захватывающего и страшного, как эти фильмы, которым часто удаётся передать - в рамках чисто условной формы - послание, возможно, неполное, искажённое, безумное, человека сегодняшнего дня". 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 2 марта, 2017 А Криленку-то так и не порадовал статьёй про AVTAK... (((( 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Куоррел 329 Жалоба Опубликовано 20 марта, 2017 подтекст начался ещё с д-ра Ноу хотя, возможно, ноги - это просто ноги, а улыбка, когда тебя царапают - это просто улыбка 2 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Barry Fan 3 651 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2017 А меня всегда другой вопрос мучал - а сами продюсеры/сценаристы/режиссеры знали, что они с подтекстом снимают? Или они просто снимали фильм, а потом прибегал Кабби, с выпученными глазами, и говорил - "Читали, что критики и аналитики пишут? Мы правда хоть какой-то подтекст имели в виду?" 1 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2017 Художник иногда сам не ведает, что творит. Глубокоуважаемый Юрий Энтин рассказывал, как ещё в 1970-м году написал стихотворные тексты для музыкальной сказки "Голубой щенок". Давид Тухманов сочинил мелодию на один из тестов (два года спустя, в 1972-м, эта мелодия получила народную популярность в поэтическом оформлении Владимира Харитонова под названием "Как прекрасен этот мир", так что можете себе представить, как это изначально должно было звучать): Неужели из-за масти мне не будет в жизни счастья? Я обижен злой судьбой. Ах, зачем я голубой? Ах, зачем я голубой? Ах, заче-е-е-е-ем я голубо-у-ой? На худсовете сказали: "Какие прекрасные слова. И какая пошлая мелодия!" Музыку зарубили, Энтин с этим проектом застрял в поисках другого композитора. Тухманов взял реванш, после того, как песня "Как прекрасен этот мир" в 1972 году стала всесоюзным шлягером. Только в 1976 году Энтин в соавторстве с композитором Геннадием Гладковым довели проект до ума. И всё было хорошо, песни пошли в народ, а в 90-е за словом "голубой" закрепился новый смыл, который оно до сих пор с позором несёт. И теперь Энтину предъявляют, как же Вы могли такое написать? На что он отвечает: да если бы я тогда знал, ЧТО я написал! 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2017 11 час назад, Skaramanga сказал: а в 90-е за словом "голубой" закрепился новый смыл Сугубо извиняюсь за офф-топ, но всё же внесу поправку. Термин "голубой" в значении "гомосексуалист" я впервые услышал летом 1989 года, то есть это были даже ещё не 90-е. Подозреваю, что всё пошло от мегапопулярной у нас в конце 80-х комедии "Полицейская академия", где была сцена с завсегдатаями бара "Голубая устрица". С того момента всех праативных у нас и принялись величать "голубыми", Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Ian Lemming 9 306 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2017 а представляете Энтина в бондиане? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Skaramanga 4 134 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2017 Желательно - в качестве сценариста! Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Куоррел 329 Жалоба Опубликовано 23 марта, 2017 точно! сначала задумает подтекст, а потом станет нанизывать на него сценарий Поделиться сообщением Ссылка на сообщение