Перейти к содержанию
Ian Lemming

ТОЛЬКО ДЛЯ ВАШИХ ГЛАЗ (1960)

Лучший рассказ из сборника 'Только для ваших глаз'  

17 проголосовавших

  1. 1. Лучший рассказ из сборника 'Только для ваших глаз'

    • Пейзаж со смертью (From a View to a Kill)
      5
    • Только для ваших глаз (For Your Eyes Only)
      4
    • Квант сочувствия (Quantum of Solace)
      2
    • Рисико (Risico)
      5
    • Экземпляр Гильдебранда (The Hildebrand Rarity)
      3
  2. 2. Кто убил Милтона Креста?

    • Лиз Крест
      0
    • Фидель Барбе
      0
    • Джеймс Бонд. Это постмодерн, а у него раздвоение личности
      1
    • Один из матросов
      0
    • Это было самоубийство
      0
    • Ктулху
      0


Рекомендуемые сообщения

Предлагаю обсудить сборник рассказов Флеминга Только для твоих глаз. 5 случаев из жизни Джеймса Бонда. 5 рассказов, у каждого из которых своя изюминка. Лично я разрываюсь между одноименным рассказом и Уникумом Гильдебранда.

Быть может, найдутся те, кто считает лучшим рассказом Квант Нежности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость SEAN

Собственно, "С видом на убйство", "Только для ваших глаз" и "Ризико" - рассказы с обычной тематекой, короткие романы, так сказать. "С видом" - довольно стандартный. Хуже всех, слишком неправдоподобен. "Только для ваших глаз" - интересно, но не более. "Ризико" - то же самое.

Но "Уникум Гильдебранда" и "Квант нежности" (кстати, мне больше нравится перевод "Квант спокойствия"),

- совершенно другое. Из них двух предпочитаю "Квант". Я был даже сильно удивлён, прочтя его. В контрасте с другими - оригинально. "Уникум" мне меньше нравится, смешение стилей. Но тоже совсем неплох.

А не скажет ли кто мне точно, в каком порядке они выходили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://en.wikipedia.org/wiki/For_Your_Eyes_Only

Если верить Википедии, то:

The Hildebrand rarity - был опубликован в Playboy, в марте 1960 года.

Quantum of Solace был написан для майского журнала Cosmopolitan 1959 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сборник называется "Только для ваших глаз", и лучший рассказ в нём, соответственно, - одноимённый, бондовский ("Вид на уб-во" представляется скорее "разминочным"). Однако рассказом "Квант утешения" Флеминг показал себя и мастером весьма сильного психологического жанра (нельзя же всю жизнь носить на себе клеймо только классической бондианы). Оба рассказа хороши - и каждый по-своему. Раритет Гильдебранда в чём-то близок к Кванту утешения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Случайно узнал, что японское издание книги Флеминга For Your Eyes Only называется 薔薇と拳銃 - Розы и пистолеты.

Велкам ту зе джангл, товарищи!

51EehgPGlbL.jpg

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Японцы – народ поэтичный, любящий всякие витьеватости.  

Они и "Монти Пайтон и Священный Грааль" окрестили "В поисках  священной чаши для сакэ". 

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из любопытства приобрел японское издание FYEO. Как я уже писал, на японском сборник называется Розы и пистолеты (Роза и пистолет).
Не удивляюсь, что многие японцы ходят в очках. Книга - малюсенький покетбук в мягкой обложке с глянцевой суперобложкой.
Шрифт мелкий. В случае с иероглифами - это вообще беда.

Заглянул в оглавление. Моих микроскопических познаний японского хватило, чтобы перевести названия.
Читаем справа налево, сверху вниз.
Оглавление.
Первый рассказ (From a View to a Kill) как раз и называется Розы и пистолеты (роза и пистолет). 
Вторым идет For Your Eyes Only. Мелкой катаканой написано FYEO. На японском вроде бы После прочтения сжечь. (Могу ошибаться)
Третий рассказ - Risico. Тут всё банально: Риск.
Четвертый - Редкая рыба Гильдебранд.
Пятый (Quantum of Solace) - Ночь (вечер) в Нассау.

fyeo.jpg

  • лайк 2
  • гуд 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут валял дурака. Попробовал при помощи мобильного Яндекса перевести с японского первую страницу рассказа FAVTAK.
Вот, что бедный Яндекс выдал. Он старался, правда.

favtak_jap.jpgfavtak_rus.jpg 

Думаю, там можно сделать с любой страницей и получить дичайшие хайку

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сюжет для манги подвезли. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одно из первых произведений Флеминга, которое я прочитал. Вот в таком издании:

favtak.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, начнем. Рассказы буду освещать постепенно.

Пейзаж со смертью / From a View to a Kill

По поводу смысла названия рассказа и вариантов перевода вот здесь было:

Что же мы узнаем из этого рассказа?

1) курьеры использовали мотоциклы BSA М20 https://en.wikipedia.org/wiki/BSA_M20

2) убийца был вооружен Люгером

3) на дворе - месяц май

4) курьер служит в Верхновном главнокомандовании ОВС НАТО Европы - https://ru.wikipedia.org/wiki/Верховное_главнокомандование_ОВС_НАТО_в_Европе 

5) убийство курьера происходит в окрестностях Сен-Жермена, на шоссе D98, в районе виадука Париж-Мант. Добрые люди в Интернете даже место уже определили

map.jpg

6) покойный курьер тоже любил яичницу

Цитата

Его мысли занимали раздумья, что ему взять на завтрак по возвращению в штаб: глазунью или омлет

7) его коллег зовут Альберт, Сид и Уолли. Ээээммм... мы что, попали в мультфильм?:mrgreen:

8) француженок покойный курьер называл "лягушатницами", хуле

9) "одна сорока - к беде"

10) Советы бывалого:

Цитата

Первую рюмку за вечер Джеймс Бонд выпил в "Фуке". Напиток был некрепкий: в парижских кафе невозможно выпить как следует. На уличных столиках под солнышком нет места водке, виски и джину. Коньяк с водой - довольно серьезный напиток, но вкус неважный. Бокал шампанского, белого или розового, неплох перед обедом, но вечером где один бокал, там и другой, а бутылка посредственного шампанского - не лучшее начало ночи. Перно сошло бы, однако его надо пить в компании, да к тому же Бонду никогда не нравился анисовый привкус, напоминавший о детстве. Нет, в кафе нужно заказывать легкие опереточные напитки, которые там всегда в изобилии, и 007 неизменно выбирал один и тот же, "американо": смесь кампари, чинзано и содовой плюс длинная спираль лимонной кожуры. Содовую он обычно брал "Перье": ему казалось, что дорогая вода - лучший способ вытянуть средненький коктейль. 

11) В Париже Бонд придерживался одних и тех же адресов. Он останавливался в "Терминюс нор", потому что ему нравились привокзальные гостиницы. Да, тут автор последователен. О любви Бонда к привокзальным гостиницам было сказано в GF.

12) Бонд любил в кафе наблюдать за людьми

Цитата

the food was good enough and it amused him to watch the people

Сразу вспоминается песня Сюзанн Веги Tom's Diner

13) Если Бонду хотелось выпить чего-то покрепче, он отправлялся в бар "Харрис"

14) В 16 лет Бонд потерял невинность вместе с бумажником:

Цитата

в свой первый приезд в Париж, зеленым шестнадцатилетним юнцом, он, как предписывала реклама в "Континентал дейли мейл", сказал таксисту "Санк рю дюну". Так начался один из самых запоминающихся вечеров в его жизни, закончившийся почти одновременной потерей невинности и бумажника

15) как правило, на площади Пигаль с Бондом не происходило ничего интересного

16) Бонд в Париже проездом - возвращается в Лондон после неудачной операции

Цитата

Требовалось вывезти на Запад некоего венгра. Агент 007 специально командировали из Лондона, чтобы он руководил операцией в обход Венского подразделения. Это не понравилось тамошним сотрудникам. Из-за накладок, в том числе умышленных, венгр погиб на приграничном минном поле

17) Бонд собирается снять проститутку

Цитата

"Он скажет: "Давай тебя буду звать Донасьенн или, например, Соланж, потому что сегодня вечером эти имена созвучны моему настроению"

Оуууу! Получается, имя Соланж, как минимум, дважды фигурирует в произведениях Флеминга: здесь и в рассказе 007 в Нью-Йорке

18) С 1945 года у 007 не было ни одного счастливого дня в Париже

Цитата

Даже посмотреть город по-человечески можно было лишь два часа в сутки - с пяти до семи утра

19) Бонду никогда не удавалось воспроизвести ловкое движение, которым официанты откупоривали бутылку "Перье"

20) Бонд закурил желтый "Лоранс"

21) Девушка из МИ-6 ездит на помятом "Пежо-403"

(в новом переводе почему-то Пежо 430)

Цитата

Для разъездов я купила по дешевке эту машину, и другие водители стараются держаться от меня подальше. Если не смотреть им в глаза, можно справиться даже с самыми буйными: они боятся, что я их не заметила. Да и побитый вид моего авто настораживает. Вот они и предпочитают уступить дорогу.

22) Девушку зовут Мэри Энн Рассел. Ее номер - 765

Цитата

Девушка обладала решительно всеми параметрами, о которых он только что мечтал. Она была высокого роста, и хотя формы скрывал легкий плащ, походка и манера держаться подсказывали, что фигура у нее прекрасная. На лице отражался веселый и отчаянный нрав, хорошо сочетающийся с ее манерой вождения...

23) Мэри Энн водит машину жОстко, но...

Цитата

На такие маневры я решаюсь только при исполнении

[продолжение следует]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пейзаж со смертью / From a View to a Kill

[продолжение]

24) глава подразделения Ф - подполковник авиации Рэтрэй.

Цитата

был полноват и розовощек, зачесывал светлые волосы назад и одевался довольно вычурно: двубортные пиджаки с обшлагами, модные жилетки, галстук-бабочка. Он производил впечатление гедониста, довольного жизнью, вином и едой, и только пристальные голубые глаза с хитринкой создавали легкий диссонанс. Подполковник беспрерывно курил "Голуаз", и весь кабинет пропах табачным дымом...

25) у курьера похищено донесение из разведывательного отдела ОВС - дайджесты, отчеты объединенной разведки, расположение войск перед железным занавесом, - все бумаги высшего уровня секретности... Забрали курьерскую сумку, бумажник и часы.

26) Мэри Энн Рассел любит белый шоколад "Сушар". Полплитки лежало в бардачке ее автомобиля.

27) Девушка читает книгу Джона О`Хары https://ru.wikipedia.org/wiki/О’Хара,_Джон_Генри

28) в штабе ОВС двери со странными аббревиатурами:

Цитата

One said COMSTRIKFLTLANT AND SACLANT LIAISON TO SACEUR

Бонд спросил, что это означает.

Цитата

Не могу точно сказать, сэр

Переводчик нового издания не поленился и выяснил что это:

Цитата

Представитель командующего Атлантическим ударным флотом и Верховного командующего Атлантическими силами при Верховном командующем объединенными вооруженными силами Европы.

респект ему

29) у полковника Шрайбера есть адъютант. Его зовут... Проктор

А... я понял, мы в Полицейской академии

[продолжение следует]

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Ian Lemming сказал:

29) у полковника Шрайбера есть адъютант. Его зовут... Проктор

Тогда ожидаем

 

  • ржака 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пейзаж со смертью / From a View to a Kill

[продолжение]

30) прошло четыре дня. За это время Бонд успел всех достать своими повторными расспросами. Из разговора с кинологом он выясняет, что в районе был цыганский табор, который провел на опушке в лесу всю зиму, а в прошлом месяце ушел в небо бесследно исчез. Бонд направляется на ту самую опушку и находит подозрительные царапины на стволах деревьев на уровне, где у мотоцикла находятся педали. 007 понимает, что напал на след и возвращается в штаб.

31) и вот, одетый в камуфляж с головы до пят, Бонд занимает позицию на ветке дерева, а флемингк включает виталия бианки

32) интуиция не подвела нашего Джима: на территории поляны был подземный бункер, в котором прятались русские агенты (выдвижная видеокамера была замаскирована под розу). Мы же помним еще из FRWL, что русские любят розы.

Цитата

Затем лепестки цветка бесшумно раздвинулись, желтые тычинки разошлись в стороны и между ними блеснула линза размером с шиллинг

33) старина Ланкастер наконец-то узнал, что помимо СМЕРШа у русских есть ГРУ. Это ачивка.

34) Бонд решает поймать злодеев "на живца"

[продолжение следует]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пейзаж со смертью / From a View to a Kill

[продолжение]

35) Бонд вооружился длинноствольным "кольтом" 45 калибра

36) устранив "курьера", 007 приезжает на поляну, где вместе с коллегами из подразделения Ф, обезвреживает остальных агентов ГРУ. Ну... как обезвреживает... Вернее... одного обезвредили его коллеги, а сам Бонд чуть не получил пулю в лоб. Благо Мэри Энн Рассел, которая напросилась взять ее с собой, спасла 007, застрелив злодея, собиравшегося его убить. Сама Мэри Энн была вооружена спортивным пистолетом 22-го калибра.

37) в конце рассказа Бонд предлагает показать девушке птичье гнездо. Орнитолог, мля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Ian Lemming сказал:

37) в конце рассказа Бонд предлагает показать девушке птичье гнездо. Орнитолог, мля.

Не мля, а отсылка!

IMG_20220828_200349.thumb.jpg.cb483730e83773cf555354f386e51ede.jpg

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Barry Fan сказал:

IMG_20220828_200349.thumb.jpg.cb483730e83773cf555354f386e51ede.jpg

Птицы Вест Индии написали книгу "Джеймс Бонд" ? 

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×