Jump to content
Ian Lemming

Всюду Бонд !!!

Recommended Posts

jb, правда, давай не будем про рекламу. Реклама уже везде, где только можно и нельзя. От неё никуда не денешься – от неё уже тошнит. Раздел, ведь, называется не «Всюду Реклама!!!». Хотя, конечно, реклам про Джеймса Бонда было много, но среди них нет ни одной достойной обсуждения! Как вам это понравится: агент 007 рекламирует сосиски, газированные напитки (007up), стиральные порошки (помните тётю Асю?)– довольно унизительно. Такая реклама оскорбляет доброе имя Яна Флеминга. Да пошли они все!!!

Share this post


Link to post

По многочисленным просьбам трудящихся торжественно обещаю больше рекламу не вспоминать :), а если сурьёзно - в ''Картах, деньгах и двух стволах'' тоже Бонда вспоминают, его имя звучит в ''xXx2'' и ''Обмануть всех'' - там главные герои сравнивают себя с ним...

Share this post


Link to post
...его имя звучит в ''xXx2''...

Кстати режиссёр "хХх2" Ли Тамахори, так что это не удивительно...

Share this post


Link to post
...в ''Картах, деньгах и двух стволах'' тоже Бонда вспоминают...

jb, а, если можно, поподробнее. «Карты, деньги» я видел, а «два нуля» что-то не припомню.

...его имя звучит в ''xXx2'' и ''Обмануть всех''-там главные герои сравнивают себя с ним...

Тут я пас – не смотрел. Так что, jb, если можно поподробнее.

Share this post


Link to post

Ещё Бонда поминают в старющем независимом фильме ''Капитан Свобода'' - создатели говорят что задались вопросом: - а чем лучше агент 007 и другие герои тех архизлодеев которым они противостоят, и исследовать эту тему в фильме.

В итоге получилась чушь полнейшая, обычный фильм о супергерое, только очень плохой.

Share this post


Link to post

jb, а, если можно, поподробнее. 'Карты, деньги' я видел, а 'два нуля' что-то не припомню.

Если не ошибаюсь в одной из сцен звучит фраза(к сожалению дословно не воспроизведу):

''Это как в фильмах о Бонде: первый раз - случайность, второй раз - совпадение, третий - происки врага.''

Share this post


Link to post

В xXx2 разговор между Сэмюэлом Джексоном и Айсом Кьюбом:

-А что за хХх?;

- хХх это номер агента которому поручаются особые задачи;

-Понятно. Типа Бонда, да?;

В ''Обмануть всех'' что-то подобное...

Share this post


Link to post

Не знаю, можно ли это считать полноценным упоминанием Бонда, но вот:

Выдержка из интервью Б.Акунина газете "Комсомольская правда" 30.12.03 02-01-2004 12:15

- Вы как-то сказали, что герой ваших книг Эраст Петрович - гомункулус, созданный в пробирке холодным рецептурным путем. Каковы же составляющие этого рецепта?

- Очень простые. Берешь своих любимых литературных героев - только те черты, которые тебе в них нравятся: вечное одиночество Печорина, строгую красоту Болконского, нравственный камертон князя Мышкина, траурную бравурность полковника Най-Турса. Прибавляешь кое-что от себя. Встряхиваешь, но не перемешиваешь. И ждешь, пока гомункулус начнет подавать признаки жизни.

Share this post


Link to post

Вспомнил! Есть такая певица Tori Amos.

В одной из ее песен о нелегкой женской "дружбе", Cornflake Girl, есть такие строчки:

And the man with the golden gun

Thinks he knows so much

Thinks he knows so much

Share this post


Link to post

Заглянул тут на досуге в книжный магазин и обнаружил несколько произведений объединённых в серию ''Русский 007''. А названия то какие - ''Живешь только трижды'', ''Никогда не говори не могу'' и т.д. и т.п.

Плагиаторы, блин... :)

Share this post


Link to post

В художественном фильме с Куртом Расселом "Приказано уничтожить" (Executive Decision) главного героя прямо с фуршета вызывают на спецоперацию. Увидев его в смокинге и при бабочке, один из спецназовцев вопрошает: "А это кто, Джеймс Бонд?"

Там кстати ещё Халля Берря стюардессу играла...

В художественном фильме "Ловец Снов" пришелец, вселившийся в главного героя заставляет его говорить с чудным британским акцентом, на что его друг удивлённо замечает: "You sound like one of those James Bonds"

Share this post


Link to post

А еще в книге "Бриджит Джонс: грани разумного" Хелен Филдинг где-то в начале тоже Бонд упоминается.

Share this post


Link to post

А в кино и песня Nobody Does It Better в тему!

Кстати, сейчас читаю именно эту книженцию. На имя актера Колина Фирта (кажется, его так зовут?) уже дважды натыкался.

Share this post


Link to post

Да, точно, вспомнила сейчас про песню!

Ian Lemming, Вы действительно читаете сейчас вторую часть Бриджит Джонс???!!! Это одна из моих любимых книг на данный момент! Своего парня долго заставляла ее прочесть, так он плевался потом, говорил, что ничего не понял... А Вы что думаете? Неужели это дано понять только девушкам? Не верю! :D

Лично я смеялась до колик и после, наверное, десятого прочтения! :) Особенно интервью с Фиртом - шедевр! Каждая девушка узнает себя! А скажет, что не узнаёт - не верьте! :D

А насчет имен актеров - там упоминается далеко не только Фирт. Там просто коллекция знаменитых английских актеров, актрис, певцов, певиц, политиков и просто феминисток. :-)

Кстати, слышала, что своих героев Филдинг писала специально под актеров, именно под тех, кто в последствии их и сыграл. А сюжет взят из "Гордости и предубеждения" Джейн Остин (новая версия которого как раз недавно прошла в кинотеатрах, а в старой Фирт играл мистера Дарси (еще раз кстати, эта старая версия упоминается в книге)), но, конечно, адаптирована под современность. Но характеры близки, даже имя Дарси совпадает.

Да, только что смотрела Гудзонского ястреба, там про Бонда тоже говорят.

Share this post


Link to post
Да, только что смотрела Гудзонского ястреба, там про Бонда тоже говорят.

Не, так не пойдёт! Нужен диалог из фильма! Я видел этот фильм, но упоминание об агенте 007 – хоть убей! Если Вы мне откажете, придётся мне самому смотреть фильм (10-й раз кряду - надоело!) и искать там Бонда.

Share this post


Link to post
Ian Lemming, Вы действительно читаете сейчас вторую часть Бриджит Джонс???!!!

Я читаю в оригинале, потому что там очень-очень много современной разговорной лексики и труднопереводимых приколов. Правда, вторая книжка пока кажется более затянутой, чем первая. (тем более по сравнению с одноименным фильмом).

Фильмы оба выдержаны практически на одном уровне. Прикалывает то, что актриса намеренно переигрывает, выражая тем самым все те гиперболические сравнения, которых полно в обеих книгах.

Проблема в том, что автор действительно использует много имен английских актеров, певцов и прочих знаменитостей, поэтому процент шуток остается непонятым. Иногда просто лень выяснить, кто же это такой и как этот человек выглядит.

Кстати, тоже персонаж, имя которого стало нарицательным. Есть одна молодая французская певица, в одном из свежих хитов которой проскакивает имя Бриджит Джонс.

Share this post


Link to post

To Ian Lemming:

А мне, наоборот, вторая книга больше понравилась. Она более... выпуклая, что ли, в ней еще больше преувеличений, еще больше нелепостей, еще больше глупостей, а значит, прелести и шарма. :-)

Да, еще нашла тут же миленькое упоминание о бровях Роджера Мура.

А Вы мне подали идею - почитать БД в оригинале! Проблема в том, что на такую книжку в среднем у меня уходит вечер, много - два, а в оригинале у меня уйдет как минимум неделя (хотя, если там много разговорной лексики, наверняка уйдет больше. В особенности, думается, легкопереводимы фразы после походов в "192"! :D). Обычно я неделю не выдерживаю. Из чистого любопытства. :-) Последнее, что читала на инглише - Призрак оперы Леру. И то дочитала только потому, что заранее знала сюжет. :-) Правда, еще ждут своей очереди произвдения Роулинг - такое грешно читать в переводе (впрочем, я не выдержала и уже это сделала :-) )!

А имя БД уж давно используется всеми, кому не лень! Видела кучу аналогий в прессе.

То / ////AMG:

Сорри, фильм шел по телеку и диалога я не запомнила. Придется Вам пролистать его в 11-й раз. :-) Это где-то в средине.

Share this post


Link to post

В фильме ''Трудности перевода'' персонажа Билла Мюррея во время фотосессии просят изобразить Джеймса Бонда в исполнении Роджера Мура. И надо сказать у него неплохо получилось :)

Share this post


Link to post

Это немного не по теме, но хочу, чтоб вы знали. В одном интернет-казино в правилах «игры под названием Баккара» авторы ссылаются на «Казино Руаяль» Яна Флеминга, полностью цитируя его видение правил. От себя, при этом, не добавляют ни слова. Вот так.

Share this post


Link to post

Итак, подведу итог. С подачи нашего админа я перечитала "Бриджит Джонс: грани разумного" и нашла там 5(!) упоминаний Бонда. В основном речь идет о Муре и его несравненных бровях. :lol: Один раз подоробно описан эпизод из TMWTGG, если не ошибаюсь, где М звонит Бонду и просит Мэри Гуднайт, а Бонд... хм, заставляет его ждать. :wink:

Share this post


Link to post

Гарольд Адриан Рассел Филби, более известный как Ким Филби, в своих мемуарах тоже вспоминает Бонда. (Как-нибудь полностью прочту!)

...я сомневался, чтобы кто-то у нас приветствовал идею двойника Джеймса Бонда, свободно действующего в Испании, где власти настроены против Англии. (KIM PHILBY. MY SILENT WAR)

И ещё, в этой же книге имеется «Интервью Кима Филби, данное английскому писателю и публицисту Филипу Найтли в Москве в январе 1988 года».

Филби никогда не был шпионом типа Джеймса Бонда. Хотя в начале войны он какое-то время преподавал методы саботажа и подрывной деятельности слушателям, подобранным СИС, его талант раскрылся по-настоящему в научном анализе информации. «Идеальным разведчиком, - говорил он, - является человек, который спокойно сидит дома и просто думает».

Вот уж не думал, что самый известный в Мире шпион будет вспоминать другого, только уже литературного!

Share this post


Link to post

«Властелин колец» под грифом «Гоблин». Смотрели? Лично я только из-за новозеландских пейзажей согласился посмотреть его и исключительно по рекомендации нашего администратора.

А Гоблин этот – матёрый «переводчик». В его исполнении запомнился мне диалог Фёдора Сумкина с барменом:

- Баксы у вас есть? Или евро? Рубли не берём. Мистер...?

- Бонд... Джеймс Бонд.

- Бонд, говоришь? Поня-а-атно...

В этом фильме Гоблин много кого вспоминает, но нам-то главное, что он агенту 007 честь оказал.

Share this post


Link to post

В фильме-пародии "Молчание ветчины" с Билли Зэйном в главной роли на стене его комнаты висит портрет Роджера Мура в роли 007(как-бы подразумевается, что это его идол).

Share this post


Link to post

Не знаю, можно это прицепить к книгам, но если верить Юрию Комову, то в свое время даже устроители аукциона «Сотби» упросили Флеминга написать малений рассказ о Бонде, чтобы приложить его к своему ежегодному отчету. Предлог – «чтобы не скучно было читать». 8)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×