Перейти к содержанию
Ian Lemming

СЛОМАННЫЙ КОГОТЬ (1990)

Рекомендуемые сообщения

Глава тринадцатая — Black Magic, в которой на самом деле не будет никакой магии...

Итак, Сломанный коготь сообщает Бонду и Чи-Чи о том, что скоро к нему в гости пожалует сам генерал Хун Чоу Хан, чтобы лично контролировать выполнение операции Иерихон. Чи-Чи вообще не в курсе, что это такое. Бонд примерно представляет, что это за операция такая, поскольку М рассказал ему о ней в общих чертах на инструктаже.

Похоже, Сломанный коготь и Китай готовят тайную операцию по дестабилизации экономики США. Изначально этот план принадлежал... японцам, но китайцы его... позаимствовали? :rolleyes:

Ржавые шестеренки в голове Бонда начинают судорожно скрипеть, и он мысленно цитирует Евангелие от Матфея:

Цитата

Имущему дано будет и преизбудет: от неимущего же, и еже мнится имея, взято будет от него (Мф. 25:29).

Цитата

He always remembered that text. It was the kind of thing he imagined tax inspectors the world over had embroidered on samplers and hung over their desks.

(Оу, Джим, да ты бунтарь!)

Сломанный коготь вручает Бонду папку с документацией к проекту Lords and Lords Day. Сам Ли называет эту папку Черной магией. Автор, больше! Больше кодовых слов!

Цитата

It’s coded Black Magic, around two hundred pages in all, but I should imagine Jenny and yourself will authenticate it quite quickly.’

Но что там с деньгами? Бонд говорит, что его банк — в Сан-Франциско. Сломанный коготь сообщает, что они находятся между городами Биг-Сур и Монтерей. Вертолет доставит нашего Джима куда ему нужно.

Затем хозяин дома оставляет своих гостей в кабинете, чтобы те могли спокойно изучить Черную магию. Чи-Чи говорит, что для работы ей нужен... научный калькулятор, потому что свой она забыла в Пекине (https://en.wikipedia.org/wiki/HP-28_series).

Где же взять такое сокровище? Сломанный коготь предлагает заглянуть в "командный пункт" Иерихона и попросить там у кого-нибудь. Он ведет наших героев дальше по подземным коридорам, пока они не попадают в помещение, напоминающее небольшой биржевой зал, с компьютерами и электронными табло, где несколько человек (в белых халатах) покупают и продают акции, вызывая небольшие потрясения на рынке.

Цитата

'What’s on for today, Andrew?’
Andrew gave a big smile. ‘We’re giving a couple of hotel chains a small fright. Just for the hell of it. Practice.’

Бонду и Чи-Чи дают на время научный калькулятор, и те возвращаются в кабинет, где делают вид, что изучают документы и ведут расчеты, а на самом деле обмениваются записками, суть которых сводится к диалогу:

— Что же нам теперь делать?
— Не волнуйся. Я вызову подкрепление.

Наш герой, бегло осмотрев документацию, приходит к выводу, что материалы настоящие. Вопрос: на основании чего он приходит к таким выводам? А потому что... он наткнулся на знакомые слова!:fpalm:

Цитата

Bond already knew some words and phrases from the little he had learned of Stealth Technology, and these cropped up between lengthy mathematical equations. The words Radar Cross Section, Visual and Acoustic Signature Reduction, Frequency Emission and Leakage, Laser Enhanced Sonic Signal and the like were familiar, though he could not have written a report on what he read.

Тем временем бедняга Эд Руша (вы еще не забыли этого клоуна?) кружит на вертолете над окрестностями Сан-Франциско и наконец-то засекает слабый сигнал Бонда и Чи-Чи, в районе подозрительного дома. Туда срочно выслан самолет-разведчик, который проводит аэрофотосъемку, при помощи... тепловизоров? И все приходят к выводу, что под землей сокрыт бункер, полный людей.

А еще руководство приходит к выводу, что именно оттуда вскоре будет проводиться операция Иерихон!

В этот момент старику М сообщают, что Бонд зашел в банк...

PS Кстати, вы заметили, что аббревиатура Lords and Lords Day - это LALD. Автор, ты что-то хотел нам этим сказать?:mrgreen:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Ian Lemming сказал:

Автор, ты что-то хотел нам этим сказать?:mrgreen:

Что-что...

But if this ever-changing world in which we're living
Makes you give in and cry...

Say Lords and Lords Day.

(и дальше этот мощный аккорд Джорджа Мартина)

  • ржака 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

... Скорее. Перескажите что было дальше! А то скучно и медленно. Сюжет топчится на месте. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И вообще уже четвёртая книга подряд не о чем! Но следующая будет интереснее. А последующие не читал. Поэтому заканчивайте быстрее. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пытка чтением книг Гарднера длилась целый час.

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне нравится этот автор даже больше, чем Флеминг (но меньше, чем Раймон Бенсон) 

Много увлекательного экшена и смертельно опасных трюков, неожиданные повороты, безумные (в хорошем смысле) плоты злодеев, сногсшибательные сексуальные красотки, элегантные скоростные автомобили, новейшее супероружие, и конечно же захватывающие дух локации.  

  • лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глава четырнадцатая — A Trip to the Bank, в которой Бонд... посещает банк...

Итак, Бонд и Чи-Чи продолжают обмениваться записочками. Наш Джим в очередной раз успокаивает девушку:

Цитата

Don’t despair, as a rule I live to fight another day, and it would not be the first time that I’ve saved a lady in distress. Love J.

В итоге, наши герои сообщают Сломанному когтю, что документация в порядке — Китай будет доволен. Пора лететь в банк. Прощаясь с Бондом, Чи-Чи шепчет ему слова любви:

Цитата

He was halfway down the corridor, following Lee past the dining room, when he realised that she had whispered ‘I love you.’

На улице Бонд и хенчмен (Ding) направляются в сторону густой рощи, в которой скрыт... ангар с вертолетом! :heli:

Цитата

Bond saw that in fact there were only some forty tall trees forming a rough circle. Inside the circle the way was barred by a high fence, cunningly decorated with evergreens, so that even from a few paces away the circle of trees appeared to be a dense copse.

Внутри — вертолет AS 350 Ecureuil (https://ru.wikipedia.org/wiki/Aérospatiale_AS.350_Écureuil). Один из механиков дергает на стене какой-то рычаг, и две половинки крыши ангара начинают раздвигаться, словно купол планетария.

Вскоре вертолет взлетает, и Бонд быстро запоминает местоположение дома относительно пробегающего неподалеку шоссе. На горизонте виднеется мост Золотые ворота.:walken:

У Бонда возникает непреодолимое желание достать пистолет и заставить пилота лететь прямо к авианосцу, но нет, он решает, что это бесполезный шаг:fpalm:

Цитата

Leaning back in his seat, Bond had to fight down the desire to pull the ASP and force Ding and the pilot to take them out towards Treasure Island and the moored carrier, but that would have served no purpose.

На посадочной площадке их уже ждет лимузин с очередным хенчменом Сломанного когтя. Бонду предлагают сесть в машину. Наш герой начинает кочевряжиться: дескать, тут недалеко, я пешком, а вам нельзя внутрь банка, хозяин в курсе и т. д. Но это заканчивается тем, что Бонд все равно едет в банк в лимузине.:fpalm:

Сам банк представляет собой небольшой офис, открытый пару суток назад агентами ЦРУ. 007 звонит М и докладывает обстановку.

Старик сообщает, что уже в курсе, где логово Сломанного когтя. А Бонд такой: ну и где?

Цитата

‘Where?’ Bond was near to that operational point where he questioned the facts and trusted nobody, not even his old chief.'

И правильно, Джим! Нечего этому хрычу доверять.

Шеф объясняет, что логово злодея нашли по сигналу жучков. Ну а раз местоположение логова известно и Бонд в безопасности, то ему надлежит вернуться... на борт авианосца. 007 вновь начинает кочевряжиться: мол, а как же Чи-Чи? Ее же скормят волкам! Но шеф непреклонен: Бонду надлежит выйти из банка через черный ход и сесть в машину, которая будет его ждать неподалеку.

Ноль-ноль-сему не остается ничего другого, как подчиниться приказу. Идет он по улицам Сан-Франциско, как вдруг позади голос: "Э, Абеляр! Стоять!" Это зоркие хенчмены Сломанного когтя! Завязывается короткая перестрелка. Но тут еще голоса: "Всем стоять! ФБР! Бросить оружие" Это подоспела парочка агентов ФБР, которые забирали нашего героя из отеля в начале книги.

Бонд было обрадовался, но... ВОТЭТОПОВОРОТ :ohno: Агенты ФБР куплены Сломанным когтем! Они передают Бонда в руки хенчменов господина Ли.

Цитата

‘You move now. Our way this time. The wolves will not go hungry tonight, I think. Ai?’

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, возможно, эта книга бедна на экшон, но здесь реально яркий и запоминающийся злодей

  • лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Ian Lemming сказал:

live to fight another day

Варвара Альбертовна, помните, мы говорили, что придумали название? У нас есть истчо!!

Что значит уже предлагали?

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Ian Lemming сказал:

Агенты ФБР куплены Сломанным когтем!

IMG_20230324_111621.thumb.jpg.9ff597d1506d0c17881a98c72b9c3358.jpg

  • гуд 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ian Lemming сказал:

Ноль-ноль-сему не остается ничего другого, как подчиниться приказу. Идет он по улицам Сан-Франциско, как вдруг позади голос: "Э, Абеляр! Стоять!" Это зоркие хенчмены Сломанного когтя! Завязывается короткая перестрелка. Но тут еще голоса: "Всем стоять! ФБР! Бросить оружие" Это подоспела парочка агентов ФБР, которые забирали нашего героя из отеля в начале книги.

Бонд было обрадовался, но... ВОТЭТОПОВОРОТ :ohno: Агенты ФБР куплены Сломанным когтем! Они передают Бонда в руки хенчменов господина Ли.

Так тем же самым хенчменам или другим? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Сломанного когтя где-то четверо или пятеро хечменов. На мой взгляд запоминать их имена вообще необязательно. Во всяком случае — пока. Я даже не стал заострять внимание на этом. Вроде тем же хенчменам и вернули, что его привезли в банк.

Вот тут, кстати, есть перевод книги:

http://samlib.ru/a/aristah_w_s/slomannyjkogotx-1.shtml

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж, штат хенчменов явно раздут. Особенно раздражает, что у всех имена типа Сунь-Х*й-В-Чай и Вынь-Его-Обратно...

Вот то ли дело в наших книгах. Все "не наши" злодеи имеют нормальные имена. Ник и Майк, например.

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала я думал, что это нужно для того, чтобы запутать слежку: типа две пары одинаковых хенчменов (толстый и тонкий). Но автор этим не воспользовался.

  • лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Ian Lemming сказал:

Вот тут, кстати, есть перевод книги:

http://samlib.ru/a/aristah_w_s/slomannyjkogotx-1.shtml

в первой главе молодчики представляются СЕСТРЕНКА (SIS) - машинный перевод (яндекс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Barry Fan сказал:

Вынь-Его-Обратно...

Это который Вынь Су Хим?

  • лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, 003.5 сказал:

Это который Вынь Су Хим?

Ну вот! Двух других я уже забыл! Как четвертого-то звали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глава пятнадцатая — To Die like a Gentleman, в которой сначала :heli: :heli:, :bed:, а потом :horse:

Но в самом начале главы мы переносимся на борт авианосца, где агент Эд Руша переживает за судьбу Бонда и рвется в бой. М говорит, что уже идет подготовка к штурму... Вот только одна загвоздка... Выясняется, что ближайшие морпехи — новички, которые умотали куда-то на тренировку.:hmmm:

Тут даже М не выдержал:

Цитата

M, not a man to use profane language under normal circumstances, spat out a single four-letter word.:ohoh:

Можно, конечно, вызвать отряд Дельта, но Чак Норрис с ребятишками — в Форт-Брэгге (Северная Каролина). И будут они только через четыре часа.

В итоге старик приходит к выводу, что Эд Руша действительно может помочь товарищу, и излагает ему свой план. Читатель, разумеется, остается в неведении.

Тем временем вертолет с Бондом на борту летит обратно в логово Сломанного когтя. Наш герой ждет момента, когда воздушное судно качнется и он сможет выхватить свой АСП из-за пояса хенчмена по имени Костоправ Дин. Сам Дин вооружен S&W Chief's Special...

И конечно же, такой момент представился: вертолет качнуло, хенчмена качнуло, Бонд выхватывает свою пушку, бьет злодея по затылку и...

Цитата

For a second, as though nothing had happened, Ding turned his face towards Bond in an evil grimace. ‘You do not put Bone Bender Ding unconscious with the blow of a fly,’ he said, still grinning as his eyes turned upwards and he collapsed in an untidy heap of comatose flesh.

А, я понял, здесь все-таки снимается Мур, и это комедия.

Бонд приказывает пилоту разворачивать машину и лететь назад, но... к этому моменту они оказались уже почти над ангаром... и откуда ни возьмись в воздухе появляется другой вертолет!!!:heli: Видимо, вот этот https://en.wikipedia.org/wiki/MBB/Kawasaki_BK_117

Левая дверь открыта, и из нее выглядывает пулеметчик. Ситуация не из приятных. Бонд со своим АСП бессилен против пулемета, поэтому дело заканчивается тем, что вертолет с пулеметчиком зависает над вертолетом Бонда и вынуждает пилота посадить его внутрь ангара. Но во время посадки вертолет качнуло еще раз, лопасти задели крышу — и он рухнул.

Не забываем про рекламу:

Цитата

The last thing he noticed was the hands on his Rolex showing almost ten thirty.

Что же дальше? — спросите вы.

А дальше Бонду снится пение птиц, но потом он понимает, что это голос девушки. Чи-Чи пытается привести его в чувства.

Цитата

Gingerly he opened his eyes. His head hurt and his vision took a few minutes to focus. Chi-Chi was leaning over him, and the first thing he noticed was that she was stripped to the waist, her gentle, small breasts only inches from his face.:astin:

Вскоре выясняется, что девушку высекли до крови и та была вынуждена рассказать Сломанному когтю всё, что ей известно об операции.

— Кто это сделал? — спрашивает Бонд и испытывает новое ощущение в желудке:

Цитата

‘Who did that?’ In spite of the dizziness and general disorientation, a spark fired fury in his belly.:stomach:

Разумеется, это сделал сам Сломанный коготь. Зато Чи-Чи стало известно, что похищенных специалистов держат в соседних камерах. Пилот вертолета погиб, а хенчмен Дин остался в живых и очень зол на Бонда.

Тут в камере появляются Сломанный коготь и генерал из Китая. Генералу известно, что перед ним Бонд. А Сломанный коготь послал своих людей в банк, который, как оказалось, уже опустел. И теперь ноль-ноль-сема ждет та же судьба, что и Пьера Абеляра — кастрация.

Бонда ведут к огромному вольеру с волками. Причем теперь подчиненных Сломанного когтя еще больше, и все они одеты в серую форму с логотипом расколотой пополам клешни.

Цитата

He saw that some had badges of a claw riven in half on the breast pockets of their jackets.

Я думаю, дизайн лепил тот же человек, что и обложки пластинок Ice Age.

По дороге к вольеру Бонд видит обломки вертолета и почему-то вспоминает американского репортера Дэймона Раньона с его словечками:

Цитата

They had certainly bent that machine more than somewhat as Damon Runyon would have said. 

На территории вольера — клетка с волками (их семеро). Бонд вспоминает слова своего инструктора. У маэстро гардрнера он любит вспоминать слова инструктора, и как правило, они касаются ситуаций, связанных с его "причиндалами". Но в данном случае мудрость совета просто зашкаливает:

Цитата

‘Bond, always remember you are a gentleman. So, live like a gentleman and for God’s sake die like a gentleman.’

Нашего Джима раздевают до гола, после чего Сломанный коготь, надев резиновые перчатки, собственноручно измазывает Бонду животным жиром его... гениталии???? Интересно, он делал это своей правой рукой или... своей второй правой рукой?

Цитата

As he spoke, he pulled on a pair of surgical gloves. Then he plunged his hands into the bucket, bringing out a large glutinous lump which he began to smear around Bond’s loins.

Sigmund_Freud,_by_Max_Halberstadt_(cropped).jpg

Затем Бонда укладывают на землю и привязывают его руки и ноги к четырем столбам. Сломанный коготь сообщает ноль-ноль-сему, что может отозвать волков в любой момент, если тот решит рассказать, что ему известно об операции Иерихон. Но Бонд посылает Ли подальше:

Цитата

‘Go to hell where you belong, Brokenclaw Lee, son of a Chinese tailor and a Blackfoot whore,’ he shouted.

Тогда Сломанный коготь не выдержал и закричал: "Убить!" Дверцу клетки с волками открыли...

Правда, автор не уточнил, когда Сломанный коготь и его хенчмены успели покинуть вольер... и покинули ли вообще... ну да ладно...

  • лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, Barry Fan сказал:

Ну вот! Двух других я уже забыл! Как четвертого-то звали?

Я вижу, все-таки пора привести список хенчменов Сломанного когтя (в порядке появления в фильме):

  • Luk See - вышибала в клубе The Broken Dragon.
Цитата

‘Lee’s chief bouncer. You’ll only see him when the big man is actually here...'

На мой взгляд, уже одной этой фразой автор сбивает читателя с толку, заставляя его думать, что это — хенчмен главгада.

  • Wan Lo и Big Leu
Цитата

Big Leu must have been around six foot one and very stocky, with broad shoulders, long arms and hands which Wanda immediately thought of as boxer’s hands. His sidekick, Wan Lo, was short, thin and wiry – a very tense man with eyes constantly moving and his body taut as though always ready for violence.

Ага, толстый и тонкий, в кабинете Ли. Значит, это его хенчмены?

  • Bone Bender Ding и Fox (европеец)
Цитата

The one next to Bond had Oriental looks, and was a very large man, the one who began to keep pace with Chi-Chi was shorter and Caucasian.

Цитата

‘From the description, it’s probably a Chinese heavy known as Bone Bender Ding who’d rip out his own mother’s tongue if the money was right. The other’s a little guy called Fox. Ex-Special Forces and answers to various nicknames – “Gory” Fox; “Fatal” Fox, take your pick; he’s as pleasant as an asp in your pants.’

Аааа... ну значит, это хенчмены злодея?

Хотя стоп... в предыдущих главах Bone Bender Ding был упомянут в паре с...

  • Frozen Stalk Pu
Цитата

Among his heavies are a couple of charming Chinese called Bone Bender Ding and Frozen Stalk Pu.

Цитата

He is known as Frozen Stalk Pu – a reference, I believe, to his amazing virility. He does not look much, but I do assure you he can do things to men that would turn your hair grey.’

Вот такая неразбериха в рядах Сломанного когтя...

  • лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Тогда Сломанный коготь не выдержал и закричал: "Убить!"

 

5f00f3ed77c129e38d45f4efb2719a84.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

список хенчменов Сломанного когтя (в порядке появления в фильме):

1) Luk See ecbdac3eb2f29ab875f07edd4d25d2dd.jpg

 

2, 3) Wan Lo и Big Leu 416b8c8af4f8273ca6a06329b29e91d9.jpg

 

4,5 ) Bone Bender Ding  53406-2068.jpg и Fox (европеец) Биография Александр Белявский

 

6) Frozen Stalk Pu 22 Sonny Chiba ideas | sonny chiba, chiba, martial arts movies

 

 

 

  • лайк 1
  • ржака 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ААААААА! Скажите, что там хоть кто-нибудь горбатый будет!!!

  • ржака 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×