Jump to content
Jaime_Lazo

Интервью с вами

Recommended Posts

Привет всем!, меня зовут Хуан, хотя в мире испанских фанатов 007 я известен как Jaime_Lazo (это перевод "James Bond" на испанский).

У меня такое предложение к вам: собрать интервью у одного или пару из вас о книгах Джеймса Бонда в России и СССР, а также о том, как фанаты Бонда в России живут феномен 007 (новые фильмы, встерчи, форумы...). Интервью будет использован в подкасте нашего клуба. Интервью будет на русском а потом переводим его и дублируем. 


 

А сейчас, поподобнее:

Я принадлежу испанскому клубу фанатов Джеймса Бонда. Этот клуб называется "Archivo 007". Вы можете найти его в интернете (просто не хочется заполнить этот сообщение ссылками спама). У нас там и веб сайт про Бонда, форум, тоже устроем встречи для фанатов в Мадриде, Сантандере, и тд. И по мимо всего этого, публикуем электронный журнал и подкасты. Один подкаст веду я лично. Этот подкаст про литературу о Бонде. Каждая программа посвещена одной конкретной книге... как вы можете догадаться, следующая программа будет о "Из России с любовью". Тоже я записываю эти книги в формате аудиокнига для слепых. 

В прослой программе я брал интервью у одного фаната из Аргентины и поговорили о том, как публиковались книги про 007 там, какие лучшие издательства, какие экземпляры наиболее интересные для колекционерей... а также сложно ли в Аргентины быть фанатом Бонда, есть возможность купить книги, DVD, фигурки...и тп.... Идея такая же с вами, поговорить о тех же темах.  А также интересно будет узнать про ваши проекты связанные с Джеймсом Бондом.

Интервью будет на русском, по скайпу или по подобной программе. Я жил в Москве 5 лет, поэтому такой испанец как я знает русский. Думаю, что не будет проблем чтобы мы друг друга поняли. Мне нужен для интервью один или пара из вас.

Интервью не нужно записать прямо сейчас... .Где-то через 15-30 дней. Просто напишу сейчас вам для того, что у вас было время почитать это сообщение.

В любом случае, благодарю за ранее!!!

  • Like 1
  • Thanks 2
  • Upvote 2

Share this post


Link to post

Классный аватар!

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Спасибо! Это просто 007 с традиционным головным убором моего региона из Испании. 

Share this post


Link to post

Я скайпом не пользуюсь, но если интересно как я, начиная покупать саундтреки к Бонду, окончательно "свихнулся" на киномузыке и теперь у меня много больше чем 500 дисков с крутыми саундтреками - готов ответить письменно :mrgreen:

Ну и про то, как нам приходилось довольствоваться пиратскими DVD в 2000-х - пока лицензионных изданий не было...

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Надо человеку наши фотожабы показать))) 

А про книги у нас есть кому рассказать, товарищи компетентные в этом вопросе. 

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

У меня в принципе скайп на ноуте стоит, но камера фиговая, так как я тоже им не пользуюсь.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Во первых, спасибо за гостеприимство! Спасибо за хлеб-соль!

Я уже добавил в скайп Йана Лемминга. А по поводу камеры...она вообще не нужна, мне только нужен звук. Кроме того, у меня нету камеры.

Сказал о том, что брать интервью только у пары человек... ну, потому что мне это потом все переводить и попросить друзей из клуба озвучивать для дублирования. Но...по скольку вы такие замечательные, то пусть все кто хочет участвует. Потом я сам разверусь с переводами. И надо хорошо организовать мероприятие.

Мне все истории интересны, главно что было про вас лично, про вашу страну. Тут, испанские фанаты всегда жалются на то, что ничего на исанском не публикуют, кроме фильмов и некоторых книг. Потом оказалось, когда я брал интервью у аргентинца, что им еще хуже, только дастается то, что не продавается в Испании.

Программа литературная в основном. Хотелось бы слушать вас про как появились книги Флеминга в России, про все это разнообразие изданий в 90-ых, как идет это последние исдание Амфоры. Про Аввакума Захов против 07 и другие такие книги похожи. 

Но также интересно про фильмы узнать... Сейчас-то понятно, я там Спэктр посмотрел... но интересно во время СССР, Перестройки... и тд. Показывают ли фильмы по Первому Каналу. Как вы относитесь к Бонду, а как простой  россиянин относится к нему. Цель показать испанцам и испаноговорящям как вы живете явление 007. Как работает ваш сайт (эти блоги и клубы ваши). Собираетесь ли вы на собрание фанатов 007.

А конечно, когда все это будет опубликовано, будет тоже оригинал на русском для вас. Это тоже будеть ваша труда.

А если не хотите лично участвовать, то можете и на писменном образе а я потом сам расскажу в програме. 

Share this post


Link to post

Фильмы про Бонда очень редко выходят и всегда слишком разные. Поэтому трудно фанатскому движению иметь стабильную базу. В 2012 году в Москве гостила официальная выставка "50 лет Бонду" (кажется, так называлась). С этого форума на неё ходило несколько человек, но вместе удалось собраться лишь троим. Это не значит, конечно, что среди остальных посетителей не было фанатов Бондианы, просто здесь они никак не обозначились. Так-то посетителей много было. 

В советское время фильмы Бондианы официально не демонстрировались, их смотрело частным образом только партийное руководство. Первым фильмом о Бонде, который показали Брежневу в его личном загородном кинотеатре, был "The Man With The Golden Gun". В 80-е имели распространение видеокассеты с одноголосым закадровым переводом, сделанным в подпольных условиях. Советская пресса относилась к Бонду недоброжелательно. В 1968-м, когда Sean Connery прилетел в Москву для работы с Михаилом Калатозовым над фильмом "Красная палатка", оказалось, что в СССР его никто не знает, а фильмов о Бонде никто не видел. Гораздо большее распространение и популярность имели в СССР французские, шведские, польские и прочие пародии на Джеймса Бонда. Как правило, это были сатирические комедии на шпионскую тему, с использованием многочисленных отсылок к Бондиане, которые нашими зрителями воспринимались как нечто оригинальное (поскольку сам оригинал был недоступен). 

Самый первый фильм, который вышел в российский кинопрокат официально в 1995 году и был профессионально дублирован— Golden Eye. Ещё раньше, в начале 90-х, показали в кинотеатрах Never Say Never Again, но перевод был одноголосым (хоть и профессиональным).

31 декабря 1994 года телеканал РТР показал пародийный фильм 1967 года Casino Royale.

То есть, как видим, до Golden Eye вся около-Бондовская кинопродукция здесь имела несерьёзный характер. 

С 1996 года Бондиана прочно и стабильно вошла в жизнь россиян: канал НТВ показал весной 1996-го первые шесть фильмов серии (1962, 1963, 1964, 1965, 1967, 1969), затем летом 1998 года — остальные десять (1971 - 1989). Все — в профессиональном закадровом двухголосом переводе. Тем временем в кинотеатрах уже стабильно демонстрировались все новые фильмы Бондианы в дубляже. 

Насколько мне известно, Первый канал так ни разу ни одного фильма Бондианы не показал. (?) 

В нашей стране, как мне лично кажется, к Бонду в основном относились всегда скептически. Причина — в непоследовательности франшизы и в неправдоподобии изображаемых ситуаций. Плюс — кинопародии и даже мультфильмы: настоятельно рекомендую посмотреть мультфильм 1968 года "Шпионские страсти": он снят с интуитивным "ощущением" Бондианы. Всё это только лишь усиливало убеждение нашего человека в том, что Бондиана — это несерьёзно. 

Тем не менее, фанаты 007 в России есть, но даже они раздираемы противоречиями в отношении того, кого из актёров считать лучшим Бондом, является ли Daniel Craig украшением или проклятием франшизы, испортилась ли в последнее время Бондиана, и так далее. Единого мнения на сей счёт нет. Слишком всё непоследовательно у EON. 

  • Thanks 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Jaime_Lazo, думаю нам тоже было бы интересно узнать об испанских фанатах 007. Чем живете? Как стали фанатами? Лучший фильм, лучшая книга. Ну и конечно главный волнующий вопрос  - считаете ли Крэйга "проклятием франшизы"? ))

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Спасибо Skaramanga! Мне очень ценная эта информация для того, чтобы подготовить интервью. Тоже Ian Lemming прорекомендировал мне пару статьей из вашего сайта. Стараюсь как можно раньше начать прочитать и подготовиться.

Кстати, мне хотелось  показать вам часть своей работы. 

Это - перевод документального фильма про СМЕРШ. 

Примерно так претендую получить конечный результат нитервью. Естествено, без картин, потому что мы только звук будем записывать. Фильм не заню насколько самый точный по тематике СМЕРШа, но... считав что в Испании про СМЕРШ только знают через книги Флемнига, мне кажется что удалось показать ее историческую правду. Я перевкел и с друзьями озвучали.

А это тоже сам перевел на испанский: 

 

А еще у меня, долгие лет, лежит на столе перевод книг М Туровской (?). Публикация про 007 в СССР, где дается то особый взгляд на 007. Кстати, через ваш сайт нашел в 15-ом году, а потом теща в Петрозаводске купила мне ее, в секонд хэнд, б/у. Но я перевожу ее по тихоньку, когда есть настроение. 

 

* * *

sm101, с удовольствием расскажу. Но если вы не против, лучше напишу по подробне и спокойно завтра. 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Наряду с отдельными книгами, первые романы о Бонде печатались и в литературных журналах - "Шаровая молния" печаталась в журнале "Урал", за минусом целой главы, и в другом переводе, в молодежном журнале, не помню название (Мы?) , там была та знаменитая иллюстрация - "Хорошо законтачило"

Доктор печатался в Искусстве кино, но я этот выпуск найти не смог, в итоге купил красную книжку где Бонд-блондин на обложке застрелил тетеньку на набережной - Технически, это и была моя первая книга о Бонде.  

 

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Да, журнал назывался "Мы". К сожалению, я потерял сканы иллюстраций. Может, у кого есть? Еще вроде "Из России с любовью" издавали в журнале "Жизнь". А в журнале для детей и юношества "Юный техник" печатали урезанный "Казино "Рояль". Заканчивалось всё тем, что Бонд приходит в себя в госпитале и видит перед собой Веспер.

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Вот классический пример пародии на собирательный образ шпиона иностранной разведки: агент 00X из мультфильма "Приключения капитана Врунгеля" (1976-1979)

Агент 00X - один из персонажей мультфильма (не главный)

Ссылка на wiki-статью про мультфильм:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_капитана_Врунгеля_(мультфильм)

 

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Обложка Доктора No с Бондом-блондином

1004706700.jpg

  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Я думаю, желательно ещё и даты изданий упоминать: всё-таки, в случае с нашей страной это имеет смысл. В каком году, например, "Юный техник" мог опубликовать роман Casino Royale? Явно не раньше 90-х.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
44 минуты назад, Skaramanga сказал:

Я думаю, желательно ещё и даты изданий упоминать: всё-таки, в случае с нашей страной это имеет смысл. В каком году, например, "Юный техник" мог опубликовать роман Casino Royale? Явно не раньше 90-х.

Я когда-то нашел эту шпаргалку про изданий романов:

https://fantlab.ru/work88608

Тоже использовал ее чтобы купить их. Вот, например, та книга Доктора No с Бондом-блондином у меня есть здесь в Испании.

Share this post


Link to post

Крохотный кусочек Бонда в СССР все-таки показывали - в Загадке Эндхауза (1989 г.) Пуаро с Гастингсом смотрели телевизор, и там показывали Лунного гонщика.

Причем тот самый, с гондолой и темой Бонда.

  • Like 2

Share this post


Link to post

В сверх-хитовых фильмах СССР, появлаются намеки на Бондианы?

Например, у моей жены есть теория о том, что кадры с верталетом из фильма "Бриллиантовая рука" могут быть основаны на тех, из фильма "Живи только дважди". Имено где похищают машину верталетом. Я немножко сомневаюсь, оба фильма 67-ого года, а не думаю, что успели бы посмотреть. Хотя в те годы Connery поехал в СССР, и заранее должны были вести разговоры о Connery.

Вот такой вопрос... намекается ли о Бонде в фильмовых хитах СССР. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Отпишусь коротко.

1. Информация к размышлению.

Это был приблизительно 1983 год, мне попалась статья в журнале "Крокодил" (очень популярное издание в СССР, массовое, в отличии от эпистолярных творений Туровской). Скан этой статьи кто-то у нас выкладывал. Автор явно симпатизировал агенту 007, заказная, ругательная статья тем не менее у меня вызвала волну интереса к герою. После этого прочитывались все мелкие заметки мелким шрифтом на последних полосах газет. выходили они не часто, но тем не менее появлялись, в частности в 1985 году "Смена" отреагировала на выход фильма ид на убийство (A View To A Kill)" несколькими строчками, где обличала очередной антисоветский фильм из серии приключений агента 007. Сопровождала заметку карикатура на 007 и мальчика с пистолетом и в смокинге, так как якобы на премьере сын Роджера Мура на вопрос кем бы он хотел стать ответил: таким, как папа.

2. Знакомство.

Лето 1989 года. У приятеля появился видеомагнитофон и среди кассет два фильма о Бонде: "Никогда не говори никогда (Never Say Never Again)" и "Вид на убийство (A View To A Kill)". Я выбрал второй фильм (я ведь про него читал в "Смене") и получил колоссальнейшее удовольствие, фильм и по сей день один из моих любимых.

3. Литературный персонаж.

"Шаровую молнию (Thunderball)" и "Из Россиии с любовью (From Russia with Love)" читал в журналах, приблизительно 1990 год. Первая книга - "Казино Руаяль (Casino Royale)", приблизительно 1991 год. В 1992 году купил три книги в жестком переплете "Живи и дай умереть (Live and Let Die) / "Казино Руаяль (Casino Royale)" с Роджером Муром и обнаженной девицей на обложке, "Доктор Но (Dr.No) / Мунрейкер (Moonraker) аверс обложки абсолютно несуразный, реверс значительно колоритнее и "На тайной службе Её Величества (On Her Majesty's Secret Service) в строгой, как смокинг агента, черной обложке. Затем делались многократные попытки собрать всю серию, которые закончились изданием от "Центрполиграф".

Благодаря Ian Lemming смог прочитать в его переводе "Ледокол (Icebreaker) и "Ставки сделаны, мистер Бонд (No Deals Mr Bond)" Джона Эдмунда Гарднера. Возможно, когда-нибудь у нас в продаже появятся переведенные книги Гарднера. Возможно, даже Раймонда Бенсона. Возможно..., хотя пока я не вижу к этому никаких предпосылок.

  • Like 2

Share this post


Link to post
15 часов назад, Jaime_Lazo сказал:

В сверх-хитовых фильмах СССР, появлаются намеки на Бондианы?

Например, у моей жены есть теория о том, что кадры с верталетом из фильма "Бриллиантовая рука" могут быть основаны на тех, из фильма "Живи только дважди". Имено где похищают машину верталетом. Я немножко сомневаюсь, оба фильма 67-ого года, а не думаю, что успели бы посмотреть. Хотя в те годы Connery поехал в СССР, и заранее должны были вести разговоры о Connery.

Вот такой вопрос... намекается ли о Бонде в фильмовых хитах СССР. 

Да мне тоже всегда казалось что этот момент "навеян" Бондианой. 

Еще вспоминается упоминание "Из России с Любовью" в "Тасс уполномочен заявить...", в одном из диалогов героя Соломина который играет сотрудника КГБ с героем Кикабидзе играющим сотрудника ЦРУ.

  • Like 1

Share this post


Link to post

Наверное, стоит пояснить, что фильм "ТАСС уполномочен заявить..." (https://ru.wikipedia.org/wiki/ТАСС_уполномочен_заявить…_(телесериал)) снят по одноименному шпионскому роману Юлиана Семенова. Ближайшим аналогом этого автора в западной литературе, наверное, можно считать Джона Ле Карре.

  • Like 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Ian Lemming сказал:

Наверное, стоит пояснить, что фильм "ТАСС уполномочен заявить..." (https://ru.wikipedia.org/wiki/ТАСС_уполномочен_заявить…_(телесериал)) снят по одноименному шпионскому роману Юлиана Семенова. Ближайшим аналогом этого автора в западной литературе, наверное, можно считать Джона Ле Карре.

Мне кажется что Семенов ближе скорее к Фредерику Форсайту чем к Ле Карре. Хотя как создатель "советского Бонда" он для нас сродни Флемингу.

  • Like 1

Share this post


Link to post
В 8.1.2019 в 23:35, Skaramanga сказал:

С 1996 года Бондиана прочно и стабильно вошла в жизнь россиян: канал НТВ показал весной 1996-го первые шесть фильмов серии (1962, 1963, 1964, 1965, 1967, 1969), затем летом 1998 года — остальные десять (1971 - 1989). Все — в профессиональном закадровом двухголосом переводе. Тем временем в кинотеатрах уже стабильно демонстрировались все новые фильмы Бондианы в дубляже. 

В 1998-м если я правильно помню вроде ночью с субботы на воскресенье показывали Бондиану. И вроде тогда же Golden Eye.

 

  • Like 2

Share this post


Link to post
14 часов назад, Merker сказал:

В 1998-м если я правильно помню вроде ночью с субботы на воскресенье показывали Бондиану. И вроде тогда же Golden Eye.

Да, ты прав. В 1998 Golden Eye тоже показали, вспомнил. Следущий они пока не могли показать: прав не было, TND только за полгода до этого в кинотеатрах прокатили. Кстати, НТВшная озвучка Golden Eye, помнится, разочаровала. 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×