Перейти к содержанию
Helg@

Романы Кристофера Вуда о Бонде вышли в электронном формате

Рекомендуемые сообщения

Книги,основанные на фильмах "Шпион,который любил меня" (сценарий к которому Кристофер Вуд писал в соавторстве с Ричардом Мэйбаумом) и "Мунрейкер" уже появились в электронном формате,как передает mi6-hq.com.

Данные два романа уже доступны для читалок Amazon Kindle,Sony,Kobo.

http://www.mi6-hq.com/sections/articles/literary_ebooks_christopher_wood.php3?t=&s=&id=03519

Кстати,как вам обложечки?
post-268-0-45422000-1371963840_thumb.jpg

post-268-0-54247700-1371963847_thumb.jpg

  • гуд 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всегда пожалуйста.
А обложки простенькие,но со вкусом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обложки прекрасные. По крайней мере на них нет заезженных силуэтов мужиков и теток с пистолетами.

  • гуд 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как еще передает mi6-hq.com, выход кинороманов (уж никак не придумаешь) "Джеймс Бонд:Шпион,который любил меня" и "Джеймс Бонд:Мунрейкер"  (дабы не путать с оригинальными романами Флеминга) означает,что теперь все романы о Бонде,написанные после смерти Яна Флеминга, теперь доступны в электронном виде.
Так что,и роман по "Золотому Глазу" тоже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лет 15 назад на одном русскоязычном сайте упоминали о существовании русского перевода Муровского TSWLM, но так его никто и не увидел, а жаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В смысле Вудовского? Или вы про муровский дневник LALD?

Да, Вудовского :fpalm:  чертово ассациативное мышление :mrgreen: 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если 15 лет назад, то русскоязычных сайтов про Бонда было всего несколько. Думаю, если бы такой перевод был, я бы что-нибудь о нем услышал. Мне так кажется.

На нашем же сайте есть малюсенький кусочек из TSWLM Вуда, в обзоре его книги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если 15 лет назад, то русскоязычных сайтов про Бонда было всего несколько. Думаю, если бы такой перевод был, я бы что-нибудь о нем услышал. Мне так кажется.

На нашем же сайте есть малюсенький кусочек из TSWLM Вуда, в обзоре его книги.

Спасибо, с удовольствием ознакомился с рецензией.

Жаль, конечно, что перевода большинства книг мы так и не увидим никогда, тем более такого "весомого" произведения. Признаю: читая "киноновеллы" Гарднера и Бенсона GE и TWINE, никакого эмоционального интереса не испытывал (особенно в случае с TWINE), но вот новеллу Вуда, да и тот же кинороман Гарднера по LTK - прочел бы с удовольствием.

 GE и TWINE дае перечитывать желания нет никакого - просто есть и есть в коллекции, и уже хорошо. Большинство книг Гарднера, наверное, тоже не было бы, судя по рецензиям, желания перечитать. А вот "крепкие" сами по себе романы, либо выдержанные в духе Флеминга - читал бы с удовольствием.

 

Что же касается того перевода TSWLM Вуда - да, помню, там был только анонс-упоминание, мол, "скоро будет", но дальше дело, видимо, не пошло. Сайта того уже не могу найти.

Изменено пользователем Vlego

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Гарднера и Бенсона шикраные книги, куда до них нынешним литературным Крейгам, чьи имена я даже не вспомню сразу. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Vlego, нужно еще учесть, что свои рецензии на Гарднера я писал давным-давно. Сейчас я бы оценивал их не так жестко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Гарднера и Бенсона шикраные книги, куда до них нынешним литературным Крейгам, чьи имена я даже не вспомню сразу. 

Не спорю, книги и у Гарднера (лучшими для себя отметил FSS, RoH, WLOD) и Бенсона (кроме TFOD и DS) - отличные, но вот киноновеллы GE и TWINE - унылы чуть менее чем полностью (особенно TWINE).

Vlego, нужно еще учесть, что свои рецензии на Гарднера я писал давным-давно. Сейчас я бы оценивал их не так жестко.

Сейчас - это после публикаций Фолкса, Дивера и, прости господи, Бойда?

Ну, на фоне первого и последнего - даже TWINE Бенсона и NSF Гарднера можно считать шедеврами бондианы. Дивер хотя бы попытался родить что-то похожее на нормального Бонда, и даже выводил качественного антагониста в духе Флеминга, но потом так размашисто наложал в конце со своими "тайными планами и неожиданными поворотами", что испортил впечатление от всей книги.

  • гуд 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я почти перевел DBTSWLM (осталось чуть-чуть), но пока лежит на полке - вплотную занимаемся "тригер мортисом"

  • гуд 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я почти перевел DBTSWLM (осталось чуть-чуть), но пока лежит на полке - вплотную занимаемся "тригер мортисом"

Куоррел, вы - просто какой-то ангел света:) Ваши труды можно как-то вознаградить хотя бы скромной лептой? Есть площадки по сбору средств на переводы?

P.S.: с нетерпением жду ваши переводы!

Изменено пользователем Vlego
  • гуд 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже Сэр Роджер написал об этом вчера в Твиттере. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо Куоррелу какую-то медаль выдать, что ли. Как думаете?

  • гуд 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого! Респект и огромное спасибо - приятный подарок к Новому году!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти

×