Перейти к содержанию

Поиск сообщества

Показаны результаты для тегов 'флеминг'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип контента


  • James Bond OO7
    • новости в мире бондианы
    • фильмы, книги, музыка, игры
    • вБондиане.ру
  • //
    • флудильня
    • игры на форуме
    • работа форума и сайта

Категории

  • фильмы
  • книги
    • Ян Флеминг
    • Кингсли Эмис
    • Джон Пирсон
    • Кристофер Вуд
    • Джон Гарднер
    • Рэймонд Бенсон
    • Чарли Хигсон
    • Себастьян Фолкс
  • комиксы
  • музыка
    • обзоры саундтреков
    • песенник
    • ноты и аккорды
  • фильм + книга
  • игры
  • оружейная
  • статьи
  • юмор
    • альтернативный Бонд
    • другие приколы
  • библиотека

Календари

  • события
  • дни рождения знаменитостей

Блоги

Без результатов

Без результатов


Поиск результатов в...

Поиск результатов, которые...


Дата создания

  • Начало

    Конец


Дата обновления

  • Начало

    Конец


Фильтр по количеству...

Регистрация

  • Начало

    Конец


Группа


Website URL


Jabber


Skype


Статус


Откуда:


О себе


Интересы


Любимые фильмы


Любимые цитаты


Любимая музыка


Любимые книги


Любимый напиток


Любимое блюдо

Найдено: 32 результата

  1. Krilencu

    1956 - Бриллианты навсегда

    DIAMONDS ARE FOREVER Место действия: Французская Гвинея, Лондон, Нью-Йорк, Лас-Вегас, Лос-Анджелес Девушка: Тиффани Кейс Злодеи: Джек Спэнг, Серафимо Спэнг Подручные: Винт, Кидд, Шэди Три Друзья Бонда: Феликс Лайтер, Эрнест Курео "В каждом любовном приключении есть прекрасный момент, когда в первый раз рука мужчины ложится под столом в ресторане на бедро женщины, а та накрывает её сверху своей рукой и прижимает. Этими двумя жестами сказано все, что нужно. Задан вопрос и получен положительный ответ. Все соглашения подписаны. Наступает минута безмолвия, когда кровь поёт..." СЮЖЕТ На черном рынке увеличилась доля африканских алмазов, следы ведут во французскую Гвинею. Для того чтобы пройти до конца сложную цепочку нелегальных перевозок и выйти на организаторов, Бонд внедряется в банду контрабандистов. Выдав себя за курьера (которого арестовала полиция), Бонд знакомится с его сообщницей - прекрасной и независимой Тиффани Кейс. Вместе они должны перевезти "товар" в Нью-Йорк. Доставив алмазы гангстерам, Бонд получает новый приказ: сделать ставку на подстроенных скачках - чтобы получить гонорар за проделанную работу. Агент 007 собирается так и сделать, но встречает своего друга Феликса Лайтера, теперь работающего в агентстве Пинкертона, и выясняет, что банда контрабандистов попутно занимается махинациями на ипподроме. Нанеся удар по этой части организации, Бонд попадает под подозрение, и вскоре его похищают. Оказавшись в руках бандитов, Бонд подвергается жестокому избиению и лишь чудом избегает смерти. Вместе с Тиффани Кейс они бегут из логова контрабандистов, расправляются с ними и направляются в Британию, сев на борт роскошного лайнера «Куин Элизабет». Теперь Бонду остаётся завершить дело и уничтожить оставшиеся звенья алмазной цепочки… О КНИГЕ По мнению американских критиков, это самая «американская» из всех книг англичанина Флеминга. Роман изобилует интересными фактами – чем алмазы отличаются от бриллиантов, как мошенничают на скачках и в казино, и так далее, и тому подобное. В книге масса мелких, не имеющих отношения к основному сюжету, но очень красиво написанных сцен и деталей, которые делают "Бриллианты навсегда" больше, чем просто очередным шпионским романом - например, вступление со скорпионом, или сцена с кислородным баром. СВЯЗЬ С ФИЛЬМОМ Снятый в 1971 году фильм заимствовал из книги, помимо некоторых имён (Тиффани Кейс, Винт и Кидд, Шэди Три, Феликс Лейтер – при этом сами персонажи претерпели значительные изменения), идею о контрабанде алмазов. Однако, в отличие от книги, где злодеи – «обычные» жулики-контрабандисты, в фильме главным злодеем является Эрнст Ставро Блофельд, глава СПЕКТРа, и бриллианты нужны ему для создания космического лазера. Общий комическо-буффонадный характер фильма также радикально отличается от строгого стиля Флеминга, у которого шутки и ирония довольно редки. Ранчо, на котором находилось логово контрабандистов, называется "Спектрвиль" (Город призраков). В следующем романе Флеминга будет фигурировать шифровальный аппарат "Спектр", а еще через несколько лет появится террористическая организация СПЕКТР. PS В финале книги Бонд и Кейси путешествуют на борту лайнера "Куин Элизабет", того самого, что затонул в 1972 году, и лежал полузатопленный в Гонконгской гавани в фильме «Человек с золотым пистолетом».© 2009 Алексей Яковлев
  2. Krilencu

    1955 - Мунрейкер

    Место действия: Лондон, Кент Девушка: Гала Бранд Злодей: Сэр Хьюго Дракс Подручные злодея: Вилли Кребс "Никаких сожалений. Никаких сантиментов. Именно так должен вести себя такой человек. Тертый калач. Секретный агент. Безликий силуэт..." СЮЖЕТ Начальник Секретной службы, М, обращается к Джеймсу Бонду с личной и весьма неожиданной просьбой: уличить в карточном шулерстве национального героя и мультимиллионера сэра Хьюго Дракса. Этот рыжеволосый эксцентрик, с густыми усами и длинными бакенбардами, призванными замаскировать полученные на войне шрамы, сколотил свое состояние на стратегически важном металле – колумбите и задумал построить из него сверхмощную ракету «Мунрейкер» для защиты Великобритании от внешних врагов. Однако подозрения М оказываются справедливыми: сэр Хьюго Дракс действительно оказывается шулером. Бонд выводит его на чистую воду, а заодно, тоже не без помощи хитрости, обыгрывает по-крупному. Вскоре на строительной площадке «Мунрейкера» происходит несчастный случай: убит наблюдатель, приставленный к проекту Министерством снабжения. И тогда Бонд получает задание расследовать эту смерть. Помогает ему девушка по имени Гала Бранд - офицер Спецотдела, внедренная в организацию Дракса с начала развития проекта. Многое сразу вызывает у Бонда подозрение – например, странный вид служащих: у каждого усы или борода, короткая прическа или вовсе наголо бритая голова. Помощник Дракса, Вилли Кребс, тоже не внушает доверия. В первый же день Бонд застает его у себя в комнате роющимся в личных вещах. А позже, во время романтического пикника, Бонд и Гала чуть не погибают под оползнем. Интуиция не подвела Бонда: вскоре выясняется, что народный любимец Дракс на самом деле бывший офицер CC, а истинное предназначение «Мунрейкера» - уничтожить Лондон до основания. Сам же Дракс и его люди планируют скрыться на советской подводной лодке и сбрить наконец свои экстравагантные усы и бороды, которые были простой маскировкой... О КНИГЕ В этом романе Флеминг знакомит читателя с подробностями личной жизни Бонда и его ежедневной рутиной, привычками и пристрастиями, отношениями с коллегами - М, мисс Манипенни и его личной секретаршей – мисс Лоэлией Понсонби. Мимоходом Бонд вспоминает некоторые прошлые задания и делится своими взглядами на профессию секретного агента и на жизнь в целом. В этом и есть достоинство книг в сравнении с фильмами – благодаря мыслям героя, мы гораздо больше узнаем о его характере, лучше понимаем, что им движет. Несколько глав Флеминг посвятил игре в бридж. СВЯЗЬ С ФИЛЬМОМ В снятом в 1979 году фильме использовано только название романа и имя главного злодея. В том же году сценарист фильма, Кристофер Вуд, написал на его основе «киноновеллу», довольно подробно пересказывающую события фильма. Однажды, путешествуя на машине с друзьями, юный Флеминг увидел грузовик с громадными рулонами бумаги и задумался, а что будет если стропы порвутся, и рулоны покатятся вниз по склону, прямо навстречу автомобильному потоку. Позже он использовал эту идею в романе "Мунрейкер".© 2009 Алексей Яковлев
  3. Krilencu

    1954 - Живи - пусть умирают другие

    Место действия: Нью-Йорк, Флорида, Ямайка, Лондон Девушка: Солитэр Злодей: Бонапарт Игнасиас Галлия (Мистер БИГ) Подручные злодея: Тии Хии Джонсон, Шептун Друзья Бонда: Феликс Лайтер, Куоррел, Джон Стрэнгуэйз -Не создавайте нам дополнительных трудностей. Это дело еще не созрело. А пока будем вести себя с мистером БИГ по принципу - "живи сам и другим не мешай".Бонд насмешливо посмотрел на капитана Декстера.- Когда мне приходится иметь дело с таким противником, как этот, - сказал он, - я руководствуюсь другим принципом - "живи - пусть умирают другие". СЮЖЕТ Джеймс Бонд послан в Нью-Йорк, для расследования деятельности некоего мистера БИГ - лидера негритянской мафии. Держа своих приспешников в страхе при помощи культа Вуду, мистер БИГ использует найденный им в Карибском море золотой клад для финансирования cоветской агентурной сети в Америке. Узнав, что мистер БИГ является агентом СМЕРШа, Бонд не упускает шанса поквитаться со старым врагом. В Нью-Йорке Бонду помогает его друг по предыдущему заданию - агент ЦРУ Феликс Лайтер. Вместе они направляются в Гарлем за информацией, но мистер БИГ, у которого везде есть глаза и уши, похищает их. Бонд подвергается допросу, в котором злодею помогает его женщина, ясновидящая по имени Солитэр. Однако, к удивлению Бонда, Солитэр поддерживает его выдуманную историю. После допроса Бонду с Феликсом удается сбежать, после чего они вместе с девушкой направляются во Флориду, чтобы осмотреть один из складов мистера БИГ. Подручные злодея похищают Солитэр и сбрасывают Феликса в водоем с акулами, в результате чего он лишается руки и ноги. Вернувшись на склад, Бонд обнаруживает там золотые монеты. Отомстив за Феликса, Бонд направляется вплавь, с аквалангом, на остров Мистера БИГ… О КНИГЕ В наше политкорректное время, эта книга ни за что бы не увидела свет – мало того, что злодеи в ней чернокожие, Флеминг открытым текстом называет их не просто «неграми», а «ниггерами». В американском издании главы, в которых герои ходят по Гарлему, сильно урезаны, а глава "Nigger Heaven" (Рай ниггеров) называется просто "7-я авеню" (Seventh Avenue).В сравнении с первым романом, здесь больше экзотики и действия, и сам стиль Флеминга становится более изящным. Здесь он совершенствует свой излюбленный прием, который после него постоянно используют Гарднер и Бенсон – каждая глава заканчивается «на самом интересном месте». СВЯЗЬ С ФИЛЬМОМ В снятом в 1973 г. фильме, из книги использованы лишь общие сюжетные линии и имена персонажей. В фильме, настоящее имя злодея – доктор Кананга, и вместо золотых монет он занимается распространением героина. Рози Карвер, чернокожего агента Гарольда Страттера и луизианского шерифа Дж. У. Пеппера в книге не было. Интересно, что некоторые сцены из книги попали в другие фильмы: сцена, где Бонда и Солитэр тащат за катером на канате, появилась в фильме «Только для ваших глаз» (1981), а эпизод с Феликсом Лайтером и акулой перекочевал в «Лицензию на убийство» (1989). © 2008 Алексей Яковлев
  4. Ian Lemming

    Как написать триллер

    эссе Яна Флеминга Искусство написания изысканных, стильных триллеров почти умерло. Создается впечатление, будто современным писателям стыдно придумывать белокожих героев, чернокожих злодеев и женщин с кожей нежно-розового цвета. Я не озлобленный юнец и уже не отношу себя к людям среднего возраста. Мои книги не затрагивают вопрос "смысла жизни". Я не пытаюсь решить проблему страданий человеческих. И несмотря на то, что я, как и другие, подвергался в школе издевательствам со стороны задиристых одноклассников и потерял девственность в положенном возрасте, меня никогда не подмывало выставлять эти и другие душераздирающие воспоминания из своей личной жизни напоказ. Мои творения не несут в себе цели изменить род человеческий или заставить людей выйти из дома, дабы совершить какой-нибудь поступок. Я пишу для теплокровных гетеросексуалов, любящих читать в поездах, самолетах и постели. У меня есть один очаровательный родственник - известный молодой прозаик, который относится к так называемым "злым" писателям. Его бесит тот факт, что мои книги пользуются у людей большим спросом, чем его. Не так давно у меня с ним состоялся полудружеский разговор на эту тему, во время которого я попытался охладить его кипящее эго, сказав, что его цель в искусстве лежит гораздо-гораздо выше моей. Цель его книг - голова, а в некоторых случаях - сердце. Цель же моих книг, сказал я, находится где-то между солнечным сплетением и:бедрами. Этот самокритичный довод нисколько не успокоил его, и тогда я, начав терять терпение, и, возможно, с ироничным блеском в глазах, задал ему вопрос: что он обычно пишет в графе профессия при оформлении заграничного паспорта. "Готов поспорить, ты пишешь "литератор", - сказал я. Он согласился, хотя и слегка неохотливо. Возможно потому, что почувствовал в моих словах сарказм. "Ну, вот! - ответил я. - А я пишу "писатель". Есть литераторы и мастера, а есть писатели и художники". Эта язвительная колкость, благодаря которой я, сам почти того не желая, приписал его к истеблишменту, а себе присвоил нимб простого ремесленника из народа, еще больше разозлила моего и без того злого родственника, и теперь я вижу его не так часто, как прежде. Однако я надеюсь, моя мысль вам ясна: если вы решили стать профессиональным писателем, вы должны, грубо говоря, решить для себя, ради чего вы хотите писать - ради славы, удовольствия или денег. Сам я пишу (и мне не стыдно в этом признаться) ради удовольствия и денег. И хотя, быть может, кто-то скажет, что триллеры нельзя назвать литературой с большой буквы "Л", мне все же кажется, что можно написать триллер, "похожий на настоящую литературу". К авторам подобных книг я отношу Эдгара Алана По, Дашилла Хэммета, Раймонда Чендлера, Эрика Эмблера и Грэма Грина. И я не вижу ничего постыдного в том, чтобы стараться удержать эту планку. Хорошо, допустим, мы решили писать ради денег и достигнуть определенного навыка на этом поприще. Сюда мы отнесем непричесанный стиль, небезупречную грамматику и четкую последовательность в повествовании. Однако для настоящего бестселлера этих качеств недостаточно. На самом деле, существует один единственный рецепт написания бестселлера - и весьма простой. Если вы вспомните все прочитанные вами бестселлеры, то обнаружите, что все они обладают одним общим качеством: они так и вынуждают вас перевернуть страницу для того, чтобы узнать, что же случится дальше. Ничто не должно препятствовать динамичному развитию сюжета вашего триллера. Нельзя надолго задерживаться на описаниях. Никаких трудных имен, никаких запутанных взаимоотношений, никаких сложных маршрутов и неизвестных географических точек на карте. Ничто не должно путать или раздражать читателя. Он не должен себя спрашивать: "Где я? Кто этот человек? Какого черта они тут делают?" Учтите также, что в книге ни в коем случае не должно быть этих бесконечно повторяющихся стенаний главного героя по поводу превратностей судьбы, которые бесят читателя, постоянных перебираний в голове списка подозреваемых и размышлений о том, что он мог бы сделать, но не сделал, и что планирует сделать дальше. Используйте любые эпитеты, которые вам заблагорассудится, для описания той или иной сцены, как угодно расписывайте и приукрашивайте достоинства главной героини, но помните, что каждое слово должно говорить что-то нужное, поддерживать интерес или просто возбуждать читателя до момента начала действий. Признаюсь, я сам часто грешу на этот счет. Меня восхищает поэтика вещей и мест, где разворачиваются действия, поэтому динамика повествования в моих романах подчас страдает, когда я хватаю моего читателя за глотку и начинаю пичкать его огромными ломтями интересного (по моему мнению) продукта, при этом яростно трясу его и кричу: "Полюби это, черт тебя подери!" Грустно, но я ничего не могу с собой поделать. К примеру, в одной из своих книг - в Голдфингере - целых три главы посвящены одной только партии в гольф! Так, допустим, мы выработали искусный стиль и научились создавать динамичные сюжеты. Но чем же наполнить будущую книгу? Если говорить кратко, то ингредиентами может быть все, что подстегнет или раздразнит человеческие чувства - в буквальном смысле все что угодно. В этом отношении мой вклад в искусство написания триллера - это попытка полностью контролировать и стимулировать чувства читателя на протяжении всего повествования, вплоть до его вкусовых рецепторов. К примеру, я никогда не мог понять, почему людям в книгах приходится потреблять такую скучную и однообразную пищу! Такое впечатление, будто персонажи в английской литературе живут только на чае и пиве, а когда они заказывают еду, то никогда не уточняется что именно! Лично я не гурман. Я не разбираюсь ни в вине, ни в изысканной пище, а мое любимое блюдо - яичница. В оригинальной версии рукописи Живи - пусть умирают другие Джеймс Бонд потреблял яичницу так часто, что один проницательный редактор высказал предположение, что подобная неизменная привычка может погубить его. Вражескому шпиону, чтобы выследить Бонда, нужно будет лишь заходить по пути в рестораны и спрашивать: "Сюда случайно не заходил мужчина, заказавший яичницу?" В итоге мне пришлось изменить в книге меню. Эффект воздействия на чувства читателя несомненно увеличится, если вместо слов "он наскоро перекусил в кафе, заказав дежурное блюдо, состоявшее из пирога, овощей и домашнего десерта", вы напишете: "инстинктивно не доверяя всем дежурным блюдам, он заказал прожаренную яичницу из четырех яиц, горячий тост с маслом и большую чашку черного кофе". Обратите внимание: во-первых, все мы уделяем большее внимание завтраку, нежели ленчу или ужину; во-вторых, перед нами человек независимый, который точно знает чего хочет и получает это; и в-третьих, прожаренная яичница из четырех яиц - это еда настоящего мужчины, а большая чашка черного кофе в сочетании с яичницей и горячими тостами с маслом - это звучит весьма заманчиво и аппетитно. Помимо этого, я намеренно стараюсь наполнить свои книги экзотичностью. Я не перечитывал свои творения, чтобы проверить, так ли это на самом деле, но я уверен, что если откроете любую из моих книг, то убедитесь, что там всегда светит солнце (это всегда слегка приподнимает настроение у читателя-англичанина), а большинство мест, где разворачиваются события, красивы и расположены в живописных уголках мира. И этот сильный гедонистический оттенок присутствует всюду - чтобы компенсировать темную сторону приключений Бонда. Здесь позвольте мне приостановиться и заверить вас в том, что, хотя все мои советы и звучат чертовски умно, я пришел к этим заключениям лишь тогда, когда начал тщательнейшим образом анализировать успех своих книг с целью написать это эссе. А если признаться честно, то я пишу о том, что приятно мне самому и что стимулирует мои собственные чувства. Сюжеты моих книг - плод моей фантазии, однако некоторые из них основаны на реальных фактах. Они находятся далеко за гранью невероятного, однако отнюдь, как мне кажется, не за гранью возможного. Но даже при всем при этом, они вставали бы поперек горла читателя, вызывая у него гневное желание отбросить книгу в сторону - читатель особенно не терпит, когда ему морочат голову, - если бы не два хитрых приема: во-первых, вышеупомянутая скорость повествования, благодаря которой читатель несется вперед, пролетая все опасные повороты, на которых у него может возникнуть мысль, что над ним смеются; а во-вторых, постоянное использование знакомых простому уху названий предметов домашнего обихода, что придает ему уверенности в том, что он и писатель все еще стоят твердыми ногами на земле. Зажигалка "Ронсон", автомобиль "Бентли" с объемом двигателя 4,5 литра и турбонаддувом фирмы "Амхерст-Виллерс" (обратите внимание на скрупулезность), отель "Ритц" в Лондоне, клуб "21" в Нью-Йорке, точные наименования флоры и фауны, даже марки производителя хлопчатобумажных рубашек с короткими рукавами, которые так любит Бонд. Все эти детали успокаивают читателя во время его фантастичного приключения и убеждают его в том, что все происходящее - правда. Люди часто спрашивают меня: "И как вы только додумываетесь до такого? Какой все-таки необычной (или необычно грязной) фантазией нужно обладать!" У меня действительно яркая фантазия, но я не вижу в этом ничего странного. Все мы в первые 20 лет своей жизни пичкаем себя сказками, приключениями и страшилками о привидениях. И единственное мое отличие от вас состоит в том, что мое воображение приносит мне доход. В сюжете романа Казино 'Рояль' есть три ключевых сцены, которые основаны на реальных фактах. Я выудил их из своих воспоминаний о временах своей службы в Военно-морской разведке, в годы Второй мировой войны, приукрасил их, добавил главного героя, злодея, девушку - и получилась книга. Одна из этих сцен - покушение на жизнь Бонда у дверей отеля "Сплендид". СМЕРШ снабдил двух наемных убийц, болгар, футлярами от фотоаппаратов. Один футляров был из красной кожи, другой - из синей. Болгарам сказали, что красный футляр начинен мощной взрывчаткой, а в синем - дымовая шашка, которая создаст достаточно плотную завесу, чтобы убийцы могли спокойно скрыться с места преступления. Один из болгар должен был швырнуть в Бонда красный футляр, а второй нажать кнопку на синем. Однако болгары решили схитрить и перед тем как бросить бомбу нажать кнопку на синем футляре, чтобы заранее окутать себя завесой дыма. Разумеется, на самом деле в синем футляре тоже находилась бомба, достаточно мощная, чтобы разнести болгар на мелкие кусочки и уничтожить тем самым все улики, которые могли бы указать на СМЕРШ. Слишком неправдоподобно, скажете вы. Однако на самом деле именно этим способом русские пытались совершить покушение на фон Папена в Анкаре, во время войны. Что касается сцены в казино, то она родилась у меня благодаря следующему случаю. В 1941 году, до того как Америка вступила в войну, я и мой шеф - Начальник Военно-морской разведки, адмирал Годфри, - одетые в штатское, летели в Вашингтон на секретные переговоры с представителями американского отделения нашего департамента. Для остановки на ночь наш гидроплан приземлился в Лиссабоне, который, как сообщили нам наши агенты, буквально кишел немецкими шпионами. А их шеф, с двумя помощниками, каждый вечер играл в казино, в соседнем городе Эсторил. Я предложил адмиралу вместе сходить туда и взглянуть на них. Мы так и сделали и нашли в казино трех человек. Те играли по-крупному в шемин-де-фер. И тогда мне в голову пришла безумная идея: сесть за стол, сыграть против этих людей, обчистить их и нанести тем самым удар по фондам Немецкой секретной службы! План был идиотским, и для его осуществления потребовалась бы невероятная удача. У меня в распоряжении было 50 фунтов командировочных. Шеф немецкой агентуры держал банк трижды. Я принял вызов и проиграл. Затем я вновь принял вызов и вновь проиграл. На третий раз я оказался без гроша: Этот унизительный опыт, в купе с прочими победами Немецкой секретной службы, заметно уронил меня в глазах моего шефа. И именно этот, реальный, случай лег в основу той великой карточной битвы Джеймса Бонда против Ле Шиффра. И наконец, сцена пытки. То, что я описал в Казино 'Рояль', - весьма смягченный вариант франко-морокканской пытки под названием Passer à la Mandoline, которую применили к нескольким нашим агентам во время войны. Но даже если вы приняли к сведению все выше указанные советы, ваше сердце все равно дрогнет от мысли о тех неимоверных физических усилиях, которые необходимо будет затратить для написания даже такой вещи, как триллер. Искренне сочувствую вам. Я тоже, как и вы, ленив. И возможно - даже ленивей вас. Мое сердце уходит в пятки каждый раз, когда я созерцаю лежащие перед собой две-три сотни девственно чистых листов, которые мне надлежит замарать более-менее хорошо подобранными словами общим числом примерно 60000 для того, чтобы получилась очередная книга. В моем случае одно из главных условий для удачной работы - создать внутри себя вакуум, который можно будет заполнить лишь творческим процессом. В этом отношении мне повезло. В 1946 я построил себе на северном побережье Ямайки маленький дом и устроил свою жизнь так, что с тех пор, каждую зиму, могу проводить там по крайней мере два месяца. Первые шесть лет я с лихвой тратил эти месяцы на знакомство с островом и местными жителями, а также на тщательное изучение подводного царства вокруг своего рифа. Однако на шестой год я исчерпал все возможные варианты и собирался жениться - перспектива, которая вызывала во мне панический страх. И в один прекрасный день дабы чем-нибудь занять свои ленивые руки, а также найти лекарство от растерянности, охватившей меня после 43-х лет холостяцкой жизни, я твердо решил-таки собраться с мыслями, сесть и написать книгу. Если же у вас нет такого убежища, то я настоятельно рекомендую комнаты в отелях, расположенных как можно дальше от вашей повседневной "жизни". Ваша анонимность в этой, новой для вас, серой обстановке, отсутствие друзей и прочих отвлекающих факторов образует вакуум, который расположит вас к творческому процессу, а также (если ваш карман пуст) вынудит вас писать быстро и легко. Следующее необходимое условие - строго держаться установленного графика. И строго - это значит действительно строго! Я пишу около трех часов по утрам (с девяти до полудня) и еще час между шестью и семью вечера. В конце рабочего дня меня ожидает награда - я нумерую готовые страницы и откладываю их в папку-скоросшиватель. Я никогда не правлю написанное и никогда не перечитываю то, что написал, за исключением последних строк на предыдущей странице - чтобы узнать, на чем я остановился и что писать дальше. Стоит лишь оглянуться назад - и ты пропал. Как ты только мог написать такую чушь! Использовать слово "ужасный" шесть раз на одной странице! И тому прочее. Если при работе над динамичным повествованием вы будете часто останавливаться, чересчур тщательно и самокритично анализируя написанный материал, то в лучшем случае вы будете писать по 500 слов в день, которые тут же вызовут у вас отвращение. Если же вы последуете моей формуле, то будете писать по 2000 слов в день, которые не вызовут у вас отвращения до того момента, пока книга не будет закончена, что в моем случае случается где-то через шесть недель. Затем я трачу неделю на правку грубейших и явных ошибок, а также переписываю кое-какие короткие пассажи, после чего моя секретарша печатает рукопись под мою диктовку, как полагается - с названиями глав и прочими атрибутами. Затем я вновь перечитываю рукопись, переделываю самые худшие страницы и отсылаю ее своему издателю. И какова же награда за все эти труды? - спросите вы. Во-первых, это деньги. Авторские права за книги и за их переводные издания не приносят особо крупных доходов, поэтому (если только вы не крайне продуктивный и успешный писатель) этих денег хватит только на жизнь. Зато если продать авторские права на серию книг и на киносериал - можно здорово разбогатеть. Но самое главное - это те удобства, которые получает относительно успешный писатель. Вам совсем не обязательно работать постоянно, и ваш офис повсюду с вами в вашей голове. А кроме того вы становитесь более внимательным к окружающей вас действительности. Когда вы пишете, вы начинаете чутче ощущать окружающий мир, чувствовать себя более живым существом, а поскольку главное в жизни - это жить и наслаждаться жизнью (хотя большинство людей, судя по их виду, так не считают), то это - весьма ценный побочный продукт, даже если вы пишете обыкновенные триллеры. © 1962, Ian Fleming © 20 октября 2002, перевод В. Павлов
  5. Ian Lemming

    Секс, снобизм и садизм

    эссе литературного критика Пола Джонсона, написанное в 1958 году Я только что закончил читать, без сомнения, самую гадкую книгу из тех, которые когда-либо попадались мне. Это новинка под названием "Доктор No", написанная господином Яном Флемингом. Отголоски славы господина Флеминга доходили до меня и прежде, и мне неоднократно советовали его книги мои коллеги-литераторы, чьи вкусы я привык уважать. Поэтому, как только на прилавках появилась его новая работа, я приобрел ее и принялся за чтение. Прочитав треть романа, мне сильно захотелось выкинуть его подальше, однако я сдержал себя и продолжил чтение лишь потому, что понимал, что передо мной социальный феномен определенной важности. Роман "Доктор No" содержит в себе три основные составляющие - все три до болезненности порочны и имеют исконно английское происхождение: садизм задиристого школьника, механические, двумерные сексуальные фантазии озабоченного подростка и грубый снобизм современного мужчины. У господина Флеминга нет ни капли литературного таланта, и сюжет книги представляет собой хаотичный набор надуманных ситуаций, распиханных в случайном порядке, а затем благополучно забытых. Но эти три составляющие так или иначе присутствуют на каждой странице, и используются Флемингом в его "блюде" с точным расчетом и профессионализмом, присущим лучшим поварам из лучших ресторанов Лондона: Флеминг намеренно и систематично возбуждает читателя, а затем удовлетворяет его самые низменные инстинкты. И по моему мнению, это гораздо опаснее обыкновенной порнографии! В 1944 Джордж Оруэлл раскритиковал книгу, которая во многом похожа на романы Флеминга, - "Никаких орхидей для мисс Блендиш". По его мнению, одна из причин успеха этой книги, опубликованной в 1940, - сложившийся на тот момент ощутимый психологический климат, породивший фашизм, гестапо, терроризм и войну. Однако критикуя "Орхидеи", Оруэлл сделал две оговорки. Во-первых, он признал, что книга написана великолепно и что проявления жестокости, описанные в ней, - результат тонкой, сложной (но извращенной) природы человека. Во-вторых, сравнивая "Орхидеи" с романом "Лотерея" (который он посчитал полезным и безобидным), Оруэлл отметил, что книга "Орхидеи" вредна по причине отсутствия в ней каких-либо рамок, определяющих общепринятые ценности высшего класса. Это привело его к другому поразительному умозаключению: возможно, снобизм (как и лицемерие) порой полезно для общества. Интересно, что сказал бы Оруэлл о "Докторе No"? Ведь учитывая всю слабость и непоследовательность романа, немыслимо и предполагать, что хотя бы один читатель из тех 500000 человек (которые, как мне сказали, непременно купят его) заплатят хотя бы пенни издательству, "Кейп", чтобы насладиться его литературными изысками. Удивляет и другое: и главный герой, и его автор, безо всякого сомнения, принадлежат к истеблишменту. Бонд - бывший офицер Королевских ВМС, член клуба "Блейдс", почти элита. Господин Флеминг обучался в Итоне и Сандхерсте, женат на знатной особе, бывшей жене лорда Ротрмира. Работает менеджером в серьезной и уважаемой газете, "Санди Таймс", владеет которой лорд Кемсли - пожилой человек с консервативными взглядами. Флеминг - член клубов "Терфс" и "Будлс", а одним из его хобби является коллекционирование первых изданий редких книг. Он также владеет виллой "Голденай", известность которой принес визит Сэра Энтони Идена, приехавшего погостить у Флеминга после событий на Суэцком канале. Как потом неоднократно вспоминалось в прессе, неспокойный сон Идена был прерван гигантскими крысами, которые (как выяснилось после того как с ними покончили телохранители Сэра Энтони) были ручными крысами Флеминга. Однако на самом деле Оруэлл ошибался. Снобизм - это не защита для общества. Скорее наоборот! Всеобщий всплеск интереса к двойственной личности Бонда-Флеминга добавил новый вкус в его варево из секса и садизма. Романы Флеминга не только удачны, они также умны! Газета "Дейли Экспресс", которая считает своим долгом нести в массы шикарные и утонченные формы искусства, опубликовала на своих страницах последние три его вещи. Наше любопытное общество, недавно пережившее войну, с его одержимым интересом ко всякого рода дебютантами, с его культом ценза и рабочим классом, превращающимся в снобов благодаря всеобщему процветанию, - легкая добыча для яда господина Флеминга. Среди горячих почитателей Бонда есть люди из высшего общества. А если верить издателям Флеминга, то его последний роман, "Из России с любовью", завоевал уважение у самых ярых литературных критиков! В наши дни гораздо легче, нежели во времена Оруэлла, придать жестокости привлекательные черты. Вот до чего мы докатились! Недавно я прочитал жуткую историю Генри Аллега, о тех пытках, которые ему довелось пережить в алжирской тюрьме, а сейчас на моем столе лежит документ, в котором описывается то, как мы обращаемся с пленными на Кипре. Меня больше не поражает, что на свете творится подобный беспредел. Теперь, поразмыслив над феноменом Флеминга, этот беспредел мне кажется почти неизбежным. by Paul Johnson (from New Statesman, 5 April 1958) © 27 августа 2002, перевод В.И.Павлова
  6. Ian Lemming

    Мифология XX века

    Отрывок из книги Вячеслава Шестакова Мифология XX века (Критика теории и практики буржуазной 'массовой культуры'), Москва, "Искусство", 1988 Парадоксально, что, лишившись лучших особенностей классического детектива, шпионский роман тем не менее сохраняет огромную популярность, и не только у массового, но и у высоколобого читателя. Известно, что романы о Джеймсе Бонде, а еще в большей степени их экранизации, такие, как Доктор No, Из России с любовью, Голдфингер, Живешь только дважды, являются чемпионами литературного и кинематографического рынков. В чем же популярность этих произведений? Очевидно, здесь дело не только в романтической привлекательности авантюрного жанра с его погонями, драками и т.д. Все это присутствует и в произведениях других жанров. И дело здесь не только в роскошном антураже, на фоне которого происходит действие: фешенебельные отели, пляжи, яхты, лимузины, казино - все эти символы самодовольной и сытой эстетики буржуазного комфорта. Хотя все эти аксессуары и важны, их можно найти в произведениях любого другого жанра "массовой культуры". Очевидно, секрет популярности шпионского романа и фильма заключается в характере самого героя, в том, что он отвечает потребностям довольно широкого слоя публики. Как пишет Т. И. Бачелис в статье Счастливчик Бонд, "первое и главное звено, которое надлежит пристально рассмотреть, чтобы понять, в чем тут дело, - это фигура самого героя. Ибо Джеймс Бонд, действительно, своего рода новинка. По-видимому, в нем сконцентрированы и нашли олицетворение мечты, надежды, неосознанные побуждения людских масс. Иначе такой успех был бы немыслим". Что же собой представляет Джеймс Бонд? Послушаем, как выглядит его словесный портрет в описании самого Флеминга: Имя - Джеймс, рост - 183 сантиметра, вес - 76 килограммов, узкого сложения, шрам на правой щеке и левом плече, следы пластической операции на тыльной стороне правой руки; всесторонне развитый атлет, мастер по стрельбе из пистолета, боксер, умеет метать кинжал. Знает немецкий и французский языки. Много курит (особые сигареты с тремя золотыми полосками). Слабости: увлекается женщинами; пьет, но не чрезмерно. Взяток не берет. Вооружен автоматическим пистолетом "Беретта-25", который носит в кобуре под левой рукой. К левому предплечью прикреплен кинжал, носит ботинки со стальной окантовкой. Знает приемы дзюдо. Опытен в драках, чрезвычайно терпим к боли...Вот так выглядит портрет Джеймса Бонда. В этом описании есть несколько реалистических деталей (в частности, привязанность к сигаретам с тремя золотыми полосками). Но в целом, этот портрет мифологичен, он воплощает в себе то, о чем может мечтать и фантазировать человек, вынужденный вести серую и будничную жизнь: успех у женщин, необычайную силу и изворотливость, умение выйти из любого тупика и, главное, невероятное везение. Джеймс Бонд не отстает и от технического прогресса, он всегда вооружен всевозможными техническими новинками. В его руках любая будничная вещь - авторучка, зажигалка - оказывается смертоносным оружием. Он виртуозно пользуется любыми техническими средствами - парашютами, вертолетами, аквалангами, дельтапланами. Но при всем при этом Джеймс Бонд, впрочем, как и всякий миф, деперсонален, он лишен личности, индивидуальности. У него нет личных привязанностей, склонностей, ему чужд юмор, противоестественны дружеские связи, а к женщинам он проявляет интерес либо для того, чтобы доказать свое мужское превосходство, либо по долгу службы. Иными словами, Джеймс Бонд - не личность. Скорее всего, он символ того, что связано с силой, успехом и вседозволенностью. Он не герой, а имидж. Но от этого популярность его не падает. В условиях тотального исчезновения героизма потребность в нем не исчезает, а, напротив, растет. Эту потребность как раз и эксплуатирует шпионский роман, создавая вместо живой личности ее искусно сделанную подделку. Шпионский роман - популярный жанр "массовой культуры", наиболее адекватно выражающий ее тривиальную эстетику. Он является удобной формой пропаганды буржуазной политики, в том числе и такой ее характерной черты, как антисоветизм. Из всей "бондианы" наиболее открыто антисоветизм заявлен в романе Из России с любовью. В нем, так же как и в одноименном фильме, повествуется о коварных замыслах русских, которые задумали погубить самого Джеймса Бонда. Для этого пускаются в ход все средства: уловки соблазнительных женщин, коварные технические ловушки. В финале главный враг - страхолюдина Роза Клебб - нападает на Бонда, пользуясь смертоносным оружием - отравленным лезвием, спрятанным в ее башмаке. Но Бонд, конечно, виртуозно увертывается и в конце концов побеждает. Этот примитивный сюжет рассчитан на примитивное сознание, но именно банализация - незыблемый закон "массовой культуры". После смерти Яна Флеминга Джеймс Бонд вовсе не исчез со страниц массовых изданий и экранов кинотеатров. В Англии описание его авантюрных подвигов продолжил Кингсли Эмис, некогда примыкавший к "сердитым" писателям, а теперь ставший автором шпионских романов. Теперь он пишет Досье Джеймса Бонда, где анализируются особенности характера Джеймса Бонда, и описывает его новые похождения. Фильмы с участием Джеймса Бонда также не сходят с киноэкранов. Создается впечатление, что Джеймс Бонд - бессмертная фигура "массовой культуры", он будет жить так же долго, как долго будет существовать и процветать "массовая культура". Правда, наряду со стремлением бесконечно продолжать "бондиану", варьируя лишь место действий и окружение Бонда, появляются и тенденции, свидетельствующие о кризисе жанра. Не случайно в конце 70-х годов на экраны вышел ряд фильмов, которые, по сути дела, пародируют "бондиану". Так, режиссер Льюис Гилберт ставит по сценарию Кристофера Вуда фильм Шпион, который меня любил (1977). Казалось бы, здесь присутствуют все традиционные темы: необычайная изворотливость Бонда, его сексуальная неотразимость, наконец, удачливость. Но все это показывается как-то невсерьез, с известной долей иронии. Сюжет фильма составляет борьба Бонда с неким маньяком, который задерживает все атомные подводные лодки и планирует уничтожить весь мир. Но Бонд вместе с красоткой Барбарой Бах на своей комфортабельной машине, которая превращается в подводную лодку, опускается на дно океана и разрушает все коварные замыслы маньяка. В фильме присутствуют традиционные для шпионского фильма темы: погони, драки, всевозможные технические изобретения (передатчик, вмонтированный в ручные часы, и даже летающий поднос, которым можно отрубить голову противнику). Все это было десятки раз в различных шпионских фильмах, но здесь это показывается как совершенно случайный и лишенный логики ряд событий. В следующем фильме - Гонки на луну, - поставленном Л.Гилбертом по сценарию того же Кристофера Вуда, Джеймс Бонд оказывается в космосе. Он опять сражается с коварным и хитрым противником, который хочет разрушить всю Землю и уничтожить человечество. Бонд проявляет чудеса изворотливости. Уже в самом начале фильма его выбрасывают из самолета, но он, планируя, настигает парашютиста и отнимает у него парашют. В Венеции, куда приезжает Бонд, на него без конца совершаются покушения. В числе его противников - огромный детина, с острыми железными зубами по прозвищу Челюсть. Несмотря на все препятствия, Бонд разрушает приготовленные на Луне орудия уничтожения и с победой возвращается на Землю с очередной красоткой, любовь которой он завоевывает даже и в невесомости. В обоих этих фильмах, несоменно, пародируются сюжеты предыдущих фильмов с участием Джеймса Бонда. Сам агент 007 остается супергероем, но весь антураж, в котором он действует, оказывается бутафорским, нарочито вымышленным, искусственным. И хотя критика в этих фильмах не выходит за пределы легкого вышучивания, тем не менее все это свидетельствует о явном разложении жанра, его эстетической и идейной тривиальности... (с) Вячеслав Шестаков "Мифология XX века." (Критика теории и практики буржуазной 'массовой культуры'), Москва, "Искусство", 1988
  7. jamesbondfan

    Лучшая книга Флеминга

    Предлагаю такой опрос... Я за "Руаяль"... Мне в Бонде нравится именно он сам, карты, его необыкновенная натура, а не сплошной экшн (к чему в 21 веке мы собственно и пришли). А именно в этом романе он прежде всего человек...
×