Перейти к содержанию

Lind

оперативник
  • Публикаций

    480
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

-1 Подмоченная

Информация о Lind

  • Звание
    пресловутый шпиЁн
  1. http://ifolder.ru/3497244 Трейлер "The Golden Compass" ("Золотой Компас" // "Северное Сияние") с русскими субтитрами, 20мб.
  2. Киномания ОЧЕНЬ похожа на что-то лицензионноподобное (всякие там наклейки, голограммы, надписи на технической части диска), однако же. В Казино Рояль именно Казино Рояль, просто релиз делался в спешке и логотип на боковой части коробки забыли сменить.
  3. Нет, это пиратка от "Киномании". Официального русского издания нет и не предвидится.
  4. Кастинг: новости и слухи

    Вронг. Канонический образ Агента 007 создал Ян Флеминг. И все актеры пытались его по-своему воплотить.
  5. И ни слова о uncut'е, пока. Ну, на всякий случай достану японские CR и DAD SE (а то Криленку, добрая душа, сделал мне копию с недостающими на UE бонусами, а я-то и утерял), ну и до кучи NSNA. А потом - монстрабокс.
  6. Оп-ля (С) Точно? Можно ссылку на инфу? Альсо, как там с цензурой-то будет? т___т Как обычно или ж все-таки сподобятся на uncut?
  7. Я так и не укупил Бонда... Киноманская отрыжка мне не сдалась нафиг, хочу заграничную лицензию... Австралийский релиз я вряд ли достану, разве что Владимир и мне поможет... Вариант 0 (не рассматривается) СШАnew http://www.amazon.com/James-Bond-Monste ... 28&sr=1-10 Американцы отвечают австралийцам James Bond Monster Box (читай "Джеймс Бонд - Монстр! Причем в коробке") Те же 21 фильм, но памятуя о том, КАК вышел в США Рояль, я бы сомневался его брать. Вариант 1 США + Япония. Чуть-чуть подороже американский амазон отдает UE Bundle (все четыре бокса по цене где-то двух), к которому я бы не отказался взять японский релиз Казино Рояль (у него оформление несколько покруче оргинала - а именно, они перекрасили обложку, к лучшему "Золотая" внешняя обложка - слева, очень мила на вид. Вариант 2. ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Что мне НЕ нравится в английских релизах - формат PAL. Дело в том, что видео в нем быстрее оригинала на 4% (в NTSC этого нет, там для достижения нужной частоты кадров используется другой прием). Да и нету у них новых релизов - а старые достать непросто. Отметаем. Вариант 3. ЯПОНИЯ В Японии есть дельный аукцион - Yahoo Auctions, там можно много чего достать по дешевке, правда большинство селлеров в Россию не пошлют, но есть чудный посредник injapan.ru. Очевидные минусы - занятое место на диске японской аудиодорожкой и японское оформление (такое же как на других UE, но японское ж!) Буклеты вряд ли переведены - у японцев страсть к инглишу, но мало ли и все таки. Подозрительно. Впрочем, варианты есть. Кстати говоря, на том аукционе можно достать даже Special Edition со старыми буклетами Итого, американцы+японцы или японцы only. Непросто, да.
  8. А вот это даже странно - на фильм с Крейгом наносить не Крейга...
  9. Обложечку распечатаю на том уровне, на котором смогу (принтер у меня хороший, но струйный), а вот на дисках напечатки не будет - такой возможности у меня нет, но я положу изображения в высоком разрешении на сам диск - кто будет иметь возможность - тот распечатает, я постараюсь достать болванки с подходящей для этого "лицевой" стороной. Ориентировочно, цена за единицу "товара" - 350-400 рур + пересылка.
  10. Качество видео будет не хуже R5. Именно - все допы с сабами, КР с русиком и англом. С ценой за единицу товара пока определяюсь.
  11. Не секрет, что все три относительно доступные релизы сабжа - R1, R2 и R5, оказались, мягко говоря, не полными. На пятом регионе нет англ. аудио и нет бонус-диска, на первом и втором регионе зацензурены РАЗНЫЕ участки фильма... Негоже терпеть такую несправедливость, братие. Я достаю все эти три диска - R5 уже имею, R1 - plegion.ru, R2 - amazon.co.uk через bolero.ru и монтирую из всего этого полную версию - нецензуренный первый диск с 5.1 русским дубляжом и оригинальным англ.аудио, а также субтитрами - на русском и английском. Второй бонусный диск будет просто переведен субтитрами. Сабж постараюсь заливать на двуслойки, постараюсь избежать пережатия. Готово будет примерно к концу мая-началу июня.
  12. Так никакие же. DAD уже в продаже нет, ущербный КР выпускает Видеосервис, КР67 полупиратски выпускает DVD-магия... depends on film и оригинальную поставку. На Диснеевских дисках всегда переводят допы, потому что это детские релизы, на некоторых лицензиях вроде не все допы переводили, а если, скажем, правообладателям достанутся английские субтитры к допам (см. российское двд-издание Назад В Будущее) - то почему бы и не перевести? Особенности типографской печати. Даже в лицензионных изданиях совмещение не было бы лучше, если бы вообще было +) PS Мну сейчас проворачивает небольшую аферу - закупает R5, R1 и R2 Casino Royale'2006 и, поскольку оба английских полных издания зацензурены по-разному, монтирует на основе R5 uncut. Пришью, конечно же и русский дубляж. Сделано будет ближе к концу мая, я полагаю. Надо будет такое кому-нибудь?
  13. Лотик, душка, Якут, может вытрете из своих сообщений изгиляния вроде "недоразвитых сопляков" и "слезных выходов" прежде чем указывать на "отсутствие такта, воспитания", и прочее прочее...
×