Перейти к содержанию

Интервью с Раймондом Бенсоном. Часть I


Ian Lemming

Источник: www.commanderbond.net
Автор: Джон Кокc
Перевод: Влад Павлов

Вопрос: Как вы ощущаете себя теперь, когда больше не пишете про Бонда? Чем занимались последние два года?

Бенсон: Порой я скучаю по тем временам, но в целом чувствую себя замечательно. Понимаете, работу над книгами про Бонда можно сравнить с американскими горками. Довольно изматывающий процесс, в котором были и взлеты, и падения. Я бесконечно благодарен Совету директоров компании Glidrose Publications (которая теперь называется Ian Fleming Publications) за то, что в 1996 они дали мне возможность попробовать себя на этом поприще. Ведь сам я не напрашивался. В 1995 году, как гром среди ясного неба, раздается телефонный звонок, и Питер Янсон-Смит (первый литературный агент компании) предлагает мне взяться за сагу про Бонда, так как Джон Гарднер решил больше не писать. Я был изумлен, поскольку Питер в то время был председателем Совета директоров компании Glidrose, которой по-прежнему владел Booker PLC - довольно могущественный конгломерат, занимавшийся различными сферами бизнеса. И литературная сфера среди них была достаточно маленькой - всего лишь Glidrose, Agatha Christie Ltd и, может быть, еще пара изданий. Сейчас они уже отделились от Booker. За первые три года, пока я писал книги про Бонда, семья Флемингов выкупила у Booker 51% компании Glidrose. Хотя, разумеется, в Совете директоров и до этого были потомки писателя. Как бы там ни было, за семь лет работы они подарили мне возможность путешествовать по всему Миру, я повстречал множество людей, с которыми при других обстоятельствах никогда бы не познакомился, а также засветился в литературных кругах. Мои гонорары не были такими крупными, как это принято думать. Удивительно, как много людей, узнав, чем я занимаюсь, думали, что я зарабатываю миллионы долларов. Ха-ха! Я зарабатывал столько же, сколько получал бы на любой должности с восьмичасовым рабочем днем. Но теперь все позади, и я вернулся в строй борющихся за существование писателей, которые вынуждены искать дополнительные способы заработка. Я читаю в одном колледже курс лекций по кинопроизводству, иногда выступаю с докладами, ищу работу по найму, даже подрабатываю в фирмах, когда дела совсем плохи. Но должен сказать, что теперь, когда Бонд больше не висит на моих плечах, я могу наконец-то спокойно вздохнуть. Теперь я в праве делать все что захочу. Я пишу как заведенный. В 2002 году я написал Face Blind, в 2003 книгу опубликовали. В том же 2003 я написал еще один триллер, но пока что не спешу с его публикацией. Надеюсь, в этом году вы встретите в прессе его анонсы. Прошлой осенью я сочинил книгу, в которой рассказываю о своей многолетнем увлечении миром агента 007. Своего рода мемуары, небольшая автобиография. Еще не знаю, как с ней поступлю. Не думаю, что кто-нибудь всерьез заинтересуется ей. Скорее всего, это будет одна из тех книг с ограниченным тиражом, которые выпускают маленькие типографии, вроде книги Ричарда Кила или Сида Кейна. Быть может, напечатаю 1000 экземпляров и продам. Еще не решил. В настоящий же момент я работаю над новым проектом и ищу работу, чтобы прокормить семью.

Когда вы писали роман Человек с красной татуировкой, вы знали, что он будет вашей последней книгой про Бонда?

Нет. Я знал только то, что мне нужен отпуск. Не забывайте, что работа над каждой книгой начиналась за полтора года до публикации. Я взялся за Человека с красной татуировкой осенью 2000. А к лету 2001, в самом разгаре трудового процесса, случилась череда неприятных для меня событий касаемо Бонда. Об этом уже писали, поэтому скажу лишь, что горстка фанатов бондианы, недовольных моими романами, развернула против меня целую кампанию, чтобы представить мои работы в дурном свете. Дело дошло до того, что отдельные личности стали поносить меня на форумах, в группах новостей и прочих местах. Я получал письма с угрозами по электронной почте. Один парень написал нескольким крупным литературным критикам, умоляя смешать меня с грязью в рецензиях. Он даже написал моим издателям (мой редактор в Hodder&Stoughton сказал, что у парня 'явно с крышей не в порядке'). Тот же человек распространил среди фанов подлый, пасквильный документ, в котором представил меня чуть ли не преступником. Я не мог поверить, что фанаты могут повести себя так. Это нездорово. По-настоящему нездорово. К тому же, я испытывал огромное давление, стараясь придумать новые ситуации для Бонда. Книга Человек с красной татуировкой оказалась настоящим испытанием. Возможно, это видно из текста, не знаю. Из всех моих романов про 007, эта книга наименее любимая, хотя многим она очень нравится. Поэтому в тот год я собирался попросить у Glidrose год отпуска. У Джона Гарднера во время контракта такой отпуск был два раза. Мне нужно было отдохнуть от Бонда. Хотел написать пару вещей для себя. Но не успел я обратиться в Glidrose, или вернее в IFP, с этой просьбой, как там уже решили временно приостановить выпуск романов. Как раз в 2000 или 2001 году, точно не помню, произошли перестановки в Совете директоров. Петер Янсон-Смит ушел на пенсию и больше не имел права голоса. В компанию пришло много Флемингов, занимавшихся финансовой стороной дела. Какие у них тогда были планы - не могу сказать, поскольку просто не знаю. Знаю только то, что в 2003, к пятидесятилетию Бонда, они намеревались развернуть кампанию по очередной раскрутке романов Флеминга, отсюда и переиздания книг в США и Англии. Возможно, они считали, что каждый писатель, работающий над продолжениями, должен написать только несколько книг. В итоге роман Человек с красной татуирвкой, по обоюдному соглашению, оказался моим последним. Как сказал Коннери в фильме Доктор No: 'Вы истратили свои шесть патронов'. А я истратил свои. Но не поймите меня превратно: я бесконечно благодарен за то, что все это закончилось, и ни сколько об этом не жалею: просто отдельные составляющие этой работы оставляют после себя неприятный осадок.

А если бы вас попросили, вы бы написали еще одну?

Не знаю. Возможно. Но сомневаюсь, что такая просьба поступит. Я ни в коем случае не против выполнить еще какую-нибудь работу для IFP, для них у меня всегда двери открыты. Никто мостов не сжигал. Хотя я уверен, что вскоре они просто наймут другого писателя. И думаю, что кто бы это ни был, он добьется большего успеха, если IFP переждет немного.

Будет ли когда-нибудь опубликован сборник ваших рассказов про Бонда?

Если компания Ian Fleming Publications решит это сделать, то да. Здесь все от них зависит. По крайней мере, очень бы хотелось, чтобы в свет вышла полная версия рассказа Взрыв из прошлого. Как уже сообщалось ранее, одна треть истории не попала в Playboy из-за ограничения по объему. Что касается 'редакторской версии', то она была опубликована только во французском и итальянском изданиях. На английском языке - никогда. Быть может, это случится, если IFP получит достаточное количество писем от фанатов! Знаю только, что IFP не горит желанием издавать Смерть в летнюю ночь. Рассказ был написан по заказу Playboy исключительно в качестве литературной шутки к тридцатипятилетию журнала. Мы с господином Хефнером решили, что будет забавно, если Джеймс Бонд встретится с самим Хью Хефнером. Это скорее подарок на юбилей, нежели рассказ про Бонда, и я надеюсь, что фанаты бондианы относятся к нему именно так. Мне было весело работать над этим рассказом. Его нельзя воспринимать всерьез.

На вашем сайте сказано, что когда-то вы адаптировали Казино 'Рояль' для театральных подмостков. Это был официальный заказ? Glidroseдействительно планировала поставить пьесу? И что же случилось потом?

Изначально это был официальный заказ. На дворе стоял 1985 год, и я обратился в Glidrose с предложением написать для них пьесу о Джеймсе Бонде. Из-за путаной ситуации с авторскими правами (тогда компания EON владела правами на постановку всех произведений про Бонда, кроме, как это ни странно, Казино 'Рояль'), выбор у меня был не велик. И потом, если говорить честно, то это единственный роман, который действительно можно превратить в пьесу. Я написал ее за 2-3 месяца и уже в феврале 1986, в Нью-Йорке, провел генеральную репетицию с профессиональными актерами. Репетиция прошла отлично, после чего я выслушал мнения зрителей. К сожалению, на репетиции не смогли присутствовать ни Питер, ни его коллеги из Glidrose. Быть может, тогда все сложилось бы иначе. Но в любом случае,Glidrose выплатила мне гонорар (который был куда крупнее, чем те, что получают в таких случаях драматурги!), после чего пьеса была передана одному британскому театральному агенту. Мне кажется, эта женщина была уже слишком стара, чтобы оценить эту вещь по достоинству, и поэтому просто забраковала ее. В конце концов, поразмыслив еще, в Glidrose пришли к выводу, что пьеса про Джеймса Бонда - дело невыгодное, и положили ее в стол. Я был против, однако теперь это была их собственность. Прошло время, и компания EON выкупила права на Казино 'Рояль', в то время как я до сих пор владею правами на постановку пьесы Казино 'Рояль'. Но толку от этого мало, так как правами на персонажа распоряжается Glidrose, а правами на экранизацию - EON.

Как вы думаете, почему романы про Бонда сейчас раскупаются не так хорошо, как прежде?

Сложный вопрос. Я слышал, что фанаты бондианы жалуются на вялые рекламные кампании, и в какой-то мере они правы. Однако истинная причина кроется в той апатии по отношению к Бонду, которая царит среди распространителей книг. Среди владельцев книжных магазинов возникло предвзятое мнение, будто романы про Бонда плохо раскупаются, поэтому их заказывают маленькими тиражами, не выставляют на главные витрины, и в итоге они остаются незамеченными. Рецензенты, как правило, попросту игнорируют эти книги, расценивая их как блеклую имитацию романов Яна Флеминга. Однако уверяю вас - и романы Гарднера, и мои не были провалом. Они принесли своим издателям доход. Ни одна из книг не оказалась убыточной. Расчет прибыльного тиража - это особое мастерство, доведенное до совершенства. Glidrose знает наперед, сколько книг следует напечатать. Думаю, первый тираж Всего десять дней в Америке составлял около тридцати тысяч экземпляров. В Британии - всего лишь пять тысяч. Это не такая уж и большая цифра, но главное - тираж был раскуплен. После чего в обеих странах роман был переиздан. Однако для того, чтобы попасть в топ-лист бестселлеров газеты New York Times, тираж должен быть как минимум 100000. А романы про Бонда уже очень давно не издавались такими тиражами. И я думаю, эта одна из причин, по которой компания IFP решила приостановить процесс, в то время как и Hodder&Stoughton, и Putnam были довольны продажами и были готовы продолжить сотрудничество. Проблема в том, что в подавляющем большинстве случаев книги эти покупают только фанаты бондианы. Они служат нишей на этом рынке. Книги из серий Star Wars и Star Trek идут лучше, поскольку располагают куда большей аудиторией. Другая причина кроется в том, что люди, в основном, знакомы только с фильмами про Бонда и рассматривают эти книги как простой довесок с комментариями. А так как кинематографисты не хотят браться ни за романы Джона Гарднера, ни за мои, то и книжные магазины не воспринимают их как ходовой товар. А это очень обидно.

Кое-кто обвинял вас в резкой критике Джона Гарднера. В своей книги Ночная спутница Джеймса Бонда вы сказали, что читать книги Гарднера - это все равно что есть в ресторане Макдоналдс. Прокомментируйте, пожалуйста, свои слова.

Про Макдоналдс я сказал более 20 лет назад, когда я был всего лишь двадцатилетним юнцом, амбициозным фанатом бондианы, который пытался писать умную критику. Я уже давно извинился перед Джоном и постарался загладить свою вину, написав в 1993 для журнала 007 серию детальных обзоров его романов. Я очень уважаю Джона. С тех пор я ни разу не сказал о его книгах ничего плохого, а уж тем более с той поры, как начал сам писать романы про Бонда. В любом случае, что бы там ни говорили о моей критике в Ночной спутнице (а там не только слова о Макдоналдс), она - ничто по сравнению с тем, что пишут о нем - и обо мне - на форумах в Интернете! Мне нравятся романы Гарднера. У меня полная коллекция его первых изданий, кое-какие даже с автографом, а некоторые из них я читал более двух раз.

Вас также обвиняли в 'бесцеремонном отношении' к некоторым идеям и нововведениям, сделанным предыдущими авторами. Что вы на это скажете?

Фаны должны осознавать, что каждый новый автор романов про Бонда создает свой собственный мир, отличный от миров, созданных предыдущими писателями. Исключение составляют лишь оригиналы Флеминга, которые служат базисом для этого универсума. Оригинальную часть универсума каждый вправе эксплуатировать по своему усмотрению, включая персонажей, созданных самим Флемингом. Авторы книг Star Trek и Star Wars поступают точно также. Я не рассматривал свои романы как продолжения произведений Гарднера. Я писал свою собственную серию. Я был в праве поступать, как мне заблагорассудиться, с любым деталям из Полковника Суна, романов Гарднера и даже вымышленной биографии Джона Пирсона. И, разумеется, я игнорировал нововведения из предыдущих романов не из вредности! Я хотел, чтобы мой Бонд пользовался пистолетом Вальтер ППК потому, что для меня пистолет Бонда именно Вальтер ППК, и никакой другой. Точно также как машина Бэтмена - это Бэтмобиль, и точка! Мне сказали, что начальник Секретной службы, М, должен быть женщиной, чтобы не противоречить фильмам - но это не было идеей Гарднера [прим. пер.: в финале романа Крах организации 'ХОЛОД' сказано, что новый шеф Бонда - женщина]. Кто-то обвинил меня в том, что я противоречу книге Пирсона, в финале которой сказано, что Ирма Бунт скрывается в Австралии. Пирсон написал чудесную книгу, однако она не входит в официальную серию компании Glidrose (в этой книге Бонд - на пенсии!) И потом, я никому не противоречил. В моем рассказе Взрыв из прошлого ясно сказано, что Ирму Бунт последний раз видели в Австралии, это потом уже она оказывалась в Нью-Йорке.

Предъявляли ли вам какие-нибудь специальные требования? Может, давали особые указания?

Сложный вопрос. В самом начале мы с Питером обсудили направление будущих книг. Сперва планировалось вернуться в эпоху Холодной войны и, образно выражаясь, заморозить Бонда во времени. Но в итоге мы все-таки решили следовать за фильмами и оставить Бонда в настоящем. Мне также сказали, что я должен смешать элементы 'книжного' Бонда с элементами 'киношного', который более популярен. Поэтому в моих книгах больше действий, чем в романах Флеминга, больше всевозможных технических приспособлений, больше юмора: Наверное, поэтому мои книги больше похожи на фильмы. Да и вообще, мой стиль очень кинематографичен. Думаю, из всех моих книг Прописные истины смерти ближе остальных к фильмам компании EON. Я намеренно сделал ее в такой манере. Определенные ограничения, кончено же, были, но на удивление мало. Порой мне хотелось глубже проникнуть во внутренний мир Бонда, в его личную жизнь, но от этого пришлось воздержаться. Тем не менее ни один из моих замыслов по поводу сюжета не был отвергнут. До начала работы над книгой у людей из Glidrose всегда находилась пара-тройка комментариев и незначительных поправок по поводу фабулы. У британских и американских издателей тоже всегда было что сказать. Очень трудно работать сразу на три издательства! Обычно, в каждом отдельном случае, работаешь только с одним.

Вы с самого начала хотели использовать второстепенных персонажей из романов Флеминга? В ваших произведениях их очень много.

Да, мне очень этого хотелось. Мне нравятся все персонажи Флеминга, и я не вижу ничего зазорного в том, что они появляются в романах-продолжениях. Понимаете, я создавал книги про Бонда такими, какими бы я, как поклонник бондианы, хотел бы их видеть. Мне всегда нравилось, когда Джон Гарднер возвращал на страницы своих романов старых персонажей. Это напоминает читателю о том, что книга является частью универсума, созданного Флемингом. Я считал своим долгом связать свои книги с романами Флеминга, а наилучший способ добиться этого результата - вернуть старых персонажей. Какая разница - вернешь ты М, Бутройда и Манипенни или же Феликса Лейтера, Рене Матиса, Марка Анж-Драко, Билла Тэннера, губернатора Багамских островов и Тигра Танаку? Ведь если вдуматься, то список персонажей, которых я вернул, не так уж и длинен.

Кстати, о Марке Анж-Драко. Некоторые фаны ругали вас за то, как вы поступили с этим персонажем в романе Никогда не мечтай о смерти.

А издателям и компании Glidrose наоборот понравилось! Это был весьма неожиданный поворот в сюжете. Те фаны, которые подвергли меня критике, просто не осознают, что Драко всегда был негодяем, даже когда Бонд впервые повстречал его на страницах романа На секретной службе Ее Величества! Очнитесь, этот человек был главой Корсиканской мафии! Он был крестным отцом! Он был убийцей, контрабандистом, гангстером и Бог знает кем еще! Драко стал временным союзником Бонда только потому, что тот познакомился с его дочерью. Как вы думаете, что он почувствовал после убийства Трейси? Он мог винить в этом Бонда? Еще как мог! Он мог затаить обиду? Конечно! Я поступил с Драко вполне разумно и представил этого персонажа в том свете, в котором его нарисовал сам Флеминг. Не поддавайтесь эмоциям, которые вызывает трогательная игра Габриэля Ферцетти, и не забывайте, кем на самом деле был этот человек. Если вы спросите меня, то я скажу, что Драко в исполнении Ферцетти уж слишком дружелюбен. Идея книги родилась, когда я задался вопросом: как повел бы себя Бонд, если бы он был вынужден уничтожить члена собственной семьи? Тогда я начал перебирать их в памяти. Выдумать нового родственника, я не хотел. Внезапно нашедшийся брат или еще кто - это просто смешно. Единственной кандидатурой оказался Драко, хотя, по сути дела, он уже давно не был родственником Бонда. В одном из своих романов Джон Гарднер 'убил' Драко, но сделал это аккуратно, оставив последующим писателям возможность 'воскресить' его, - всего лишь фраза, оброненная, в диалоге, которую можно было интерпретировать как слух. Что, собственно, я и сделал. Я не пошел наперерез Гарднеру, я просто представил факты в удобном для меня свете. Но знаете, в романе Никогда не мечтай о смерти я допустил ошибку! В моей книге Че-Че жив. Перед тем как начать работу, я перечитал На секретной службе Ее Величества, однако упустил фразу, в которой Флеминг намекает, что Че-че все-таки погиб. Ну, что тут можно сказать! За всеми не уследишь. В особенности, в таком большом и запутанном универсуме, как универсум Бонда.

Эту же книгу раскритиковали за наличие откровенных эротических сцен. Что вы об этом скажете?

О, господи: Это же книги про Бонда. Они просто обязаны быть пикантными! На самом деле, я считаю, что в плане эротики ни мои книги, ни книги Гарднера не достаточно откровенны! Неужели люди, которые это говорят, не осознают, что во времена самого Флеминга романы про Бонда считалисьгрязными? Детям не позволялось их читать! В романах Флеминга больше секса, чем действий! Если взять уровень скандальности книг Флеминга и применить его к современным романам про 007, то им тут же приклеят ярлык мягкой порнографии! Флеминг хотел шокировать, искушать и дразнить своего читателя. А чтобы добиться этого результата сегодня, пришлось бы идти на крайности. И уж поверьте мне, в списках бестселлеров полно триллеров, которые зашли куда дальше, нежели этот несчастный абзац из Никогда не мечтай о смерти. Да и сам Флеминг в 60-х стал смелее. К примеру, в романе Человек с золотым пистолетом есть слово 'трахать'. Прежде ничего подобного в романах про 007 не было. Я убежден, что в наши времена Флеминг писал бы книги с откровенными эротическими сценами. Просто у парня был такой склад ума! (У меня есть письмо Флеминга, в котором он признается своему оппоненту, что 'обуреваем фантазиями озабоченного бой-скаута!') Но вернемся к сцене из Никогда не мечтай о смерти. И Питер Янсон-Смит, и мой редактор из Hodder & Stoughtonпопросили меня добавить в книгу побольше секса, и это уже после того, как я закончил рукопись и принес ее в издательство. В итоге я добавил клубнички в эротическую сцену с Бондом и Тайлин. Мне хотелось чего-нибудь более экстравагантного, чем старая, скучная миссионерская поза. О, господи! Слово 'клитор' в книге про Бонда! Бенсон - порнограф! Невероятно, но именно так меня окрестили люди. Они объявили, что мои романы про 007 порнографичны. Дикость и ребяческая нелепость, которая совершенно не укладывается в рамки моего представления о том, каким является фанат бондианы, и о том, что собой представляет сам Джеймс Бонд. Ирония заключается в том, что после выхода книги я получил невероятное количество благодарных писем от женщин - больше, чем я получал когда-либо. Это правда! Мой первый редактор - моя жена, и уж поверьте: покажись ей что-нибудь порнографичным, она бы непременно об этом сказала. Когда же я поведал ей о том, что говорят некоторые фанаты про этот абзац, она изогнула бровь и сказала: 'Не понимаю. Они что, больные?'

Иногда вас называют 'слабым писателем'. Как вы на это реагируете?

Я пишу так называемую 'коммерческую беллетристику'. Уж, поверьте мне: компания Glidrose не стала бы меня нанимать, если бы считала меня 'слабым писателем'. Для того, чтобы получить этот контракт, мне сперва пришлось сочинить первые четыре главы. И эти четыре главы должны были одобрить не только Glidrose, но и оба издательства - британское и американское. Если мои книги так плохи, как их описывают некоторые критики, то издатели изначально не стали бы их публиковать! Вам известно, что в девяносто девяти случаях из ста подобные нападки исходят от завсегдатаев форумов? И лишь малая толика - от профессиональных критиков. Если бы эти зануды не ставили перед собой задачу читать мои книги ради детального разбора, то, может быть, нашли бы в них для себя что-нибудь по-настоящему интересное. Послушайте, я не Ян Флеминг, и никогда им не буду. И хочу повторить свою мысль: в нашу эпоху им не будет НИКТО. Я убежден, что попади сейчас рукопись Казино 'Рояль' какому-нибудь издателю на стол, ее бы просто не опубликовали! Сейчас издателям триллеров нужно легкое чтиво. Исключение составляют лишь так называемые 'художественные триллеры', такие, например, как Мистическая река. Посетители форумов в Интернете не понимают одной простой вещи: в мире существует огромное количество фанатов бондианы, которые не заходят ни на сайты, ни на форумы. Они пишут мне по обыкновенной почте, я встречаюсь с ними на презентациях своих книг, в магазинах, когда раздаю автографы. Очень многие ценят мой труд и любят его. И я очень признателен им за это и польщен таким теплым отношением и поддержкой. И ни в коем случае я не воспринимаю это как должное.

Вернемся к одной вашей мысли, сказанной ранее: В одном из номеров журнала 007 вы сказали, что Бонд принадлежит эре Холодной войны, как Шерлок Холмс - Викторианской эпохе. Как вы думаете, Бонд вернется в эру Холодной войны?

Чего не знаю, того не знаю. Все зависит от держателей авторских прав. Правда, я сомневаюсь, что на подобный шаг решатся кинематографисты. Что касается книг, кто знает: Лично мне эта идея кажется отличной.

Однажды вам довелось взять интервью у Тимоти Далтона для того же журнала. Расскажите, как это было? Он и вправду истинный Бонд Флеминга?

Я считаю, что его версия Бонда - это именно тот Бонд, которого создал Флеминг. Далтон по-настоящему талантливый и умный актер. Он привнес в эту роль годы своего театрального опыта и подошел к делу так, как подошел бы любой профессиональный театральный актер: он тщательным образом изучил первоисточник. Он прочитал все романы Флеминга и настоял на том, что будет играть роль всерьез. Жаль только, что публика (включая некоторых фанатов) не приняла его. Мне очень нравится Бонд в исполнении Далтона, и мне очень нравятся два его фильма. Меня каждый раз изумляет, насколько противоречив фильм Лицензия на убийство. В нем больше Флеминга, чем в большинстве лент, снятых после 60-е.

Вы уже долгое время вращаетесь в кругах фанатов бондианы. Насколько сильно изменилось это сообщество за все эти годы?

Интернет изменил его в корне, и, надо сказать, не в лучшую сторону. В 70-х и 80-х у фанов не было подобной возможности для тесного общения между собой, однако в данном случае это единственный плюс Интернета. В крупных городах время от времени устраивались коллекционные выставки и псевдо-официальные собрания, на которых фаны могли собираться, обмениваться сувенирами, покупать и продавать их. Отдельные фан-клубы выпускали собственные журналы. Я сам в 80-е тесно сотрудничал с американским фан-клубом и написал несколько статей для журнала Bondage, а также для британского журнала 007. Существовал узкий круг фанов, которые занимались профессиональной писательской деятельностью. Эти ребята, включая меня самого, потом занялись сочинением настоящих книг, кто-то вступил в Совет директоров Фонда имени Яна Флеминга, кто-то принял участие в настоящих проектах EON и Glidrose, кто-то пошел дальше. Сейчас нам всем уже по сорок и пятьдесят лет. Молодое поколение просто не понимает, как это было раньше, каким невероятно дружелюбным когда-то было сообщество фанов бондианы. Это теперь у них есть Интернет, миллионы сайтов, групп новостей, где царит полное неуважение друг друга. Где все только и делают, что поливают друг друга грязью, ставя свое мнение превыше других. Когда я начал писать книги про Бонда, кто-то пожаловался, что этим не должен заниматься фанат бондианы. Но постойте! Если фан (которого по настоящему волнует мир Бонда) не должен заниматься этим, то кто же тогда? Тот, кто не разбирается в мире Бонда? И потом, я был не просто фаном. В то время я уже занимался профессиональной писательской деятельностью, с начала 80-х. Я несколько лет проработал в театре, в компьютерной индустрии, и в других сферах, благодаря которым отточил мое мастерство. Именно поэтому Питер из Glidrose и обратился ко мне. Я уже был профессиональным писателем, а что самое главное - разбирался в Бонде. В 80-е моя книга Ночная спутница Джеймса Бонда была для фанатов Бондианы чем-то вроде библии. В то время существовало не так уж и много книг по этой тематике, это теперь их десятки. И благодаря ей я завоевал тогда уважение среди фанатов, которое заметно отличается от того уважения, что я получаю сейчас от молодых фанов из Интернета.

Кстати, о Ночной спутнице. Собираетесь ли вы ее обновлять?

Нет. Эта книга останется реликвией, которая будет напоминать мне о тех временах, когда я был другим человеком. Я писал ее, будучи молодым фаном, который затеял это дело шутки ради. Мне повезло, что книгу так хорошо приняли. В начале 90-х она вышла из тиража, и пускай все так и останется. Хотя я по-прежнему распространяю издание 88-го года через мой сайт и сетевой магазин amazon.com, поскольку на ее есть спрос. Но так как в итоге я сам стал автором официальных романов про 007, то теперь критиковать других писателей и фильмы - не мое дело. Это было бы не этично. А иначе книгу не обновить. Другая причина состоит в том, что ее выпуск не был санкционирован компанией EON. Сегодня у EON хватает своих проектов, с которыми Ночная спутница, с точки зрения графического материала, не может и тягаться. К тому же в книге масса опечаток и фактических ошибок. К примеру, в моей рецензии на роман Голдфингер у сестер Джил и Тилли - фамилия Мастерсон, как в одноименном фильме. Хотя на самом деле у Флеминга их фамилия - Мастертон. Процесс созданияНочной спутницы был весьма трудоемким. Я потратил на нее три года, от разработки концепции до издания. И я рад, что ее до сих пор покупают, значит, кому-то интересно мнение молодого, амбициозного юнца-фаната бондианы. Господи! Подумать только: в этом году Ночной спутнице Джеймса Бонда исполняется двадцать лет! Можете в это поверить? Я - нет.

Вы по-прежнему фанат бондианы?

Конечно! Но теперь все иначе. Теперь я - по другую сторону барьера. Я с теплотой вспоминаю те времена, когда сочинял книги про Бонда. Я по-прежнему буду смотреть новые фильмы и читать новые романы, если таковые появятся. Но дни, когда я писал рецензии и эссе, остались далеко в прошлом. Нужно двигаться вперед. У меня есть масса других интересов и увлечений, в музыке, в кино и литературе. Мне нравится и Джеймс Бонд, и Ингмар Бергман (вряд ли вы где-нибудь еще в Интернете встретите эти две фамилии в одном предложении!)

Какой совет вы дали бы следующему писателю, если таковой будет?

Обзаведись толстой кожей и держись подальше от вебсайтов, посвященных Бонду! Хотя по правде, я немного лукавлю. Фанаты - это ценная поддержка, и благослови их Бог! Даже тех, кому мои книги не нравятся. Нельзя же угодить всем! Сочинять романы про Бонда - это совсем не так просто, как кажется. Тебе нужно угодить и IFP, и издателю, и фанатам, и себе. К тому же, вас сковывают сжатые сроки. Но нужно любить эту работу, хотя бы ради Бонда. Кто-то скажет, что в голосе Джона Гарднера и в моем звучат нотки горечи, когда мы говорим о Бонде. Теперь я очень хорошо понимаю, что чувствовал Джон Гарднер, когда писал романы про 007. Я твердо уверен, что любой, кто примерит эти ботинки, не уйдет далеко не поранившись. И все же я не променяю этот опыт ни на что на свете!

продолжение

© 2004 www.commanderbond.net / John Cox
(с) 2004 2 мая, перевод В. Павлов

Изменено пользователем Ian Lemming



Обратная связь

Рекомендуемые комментарии

Комментариев нет


×