Перейти к содержанию

1979 - Джеймс Бонд и Мунрейкер


Krilencu

JAMES BOND AND MOONRAKER

Поскольку в фильме «Мунрейкер» от оригинального источника - романа Яна Флеминга - остались только название, да имя главного злодея (но не сам персонаж), то было решено выпустить «книгу по фильму». Написал её Кристофер Вуд, автор сценария «Мунрейкера» и соавтор «Шпиона, который меня любил». Книга вышла одновременно с премьерой фильма, летом 1979.

Если в киноновелле «Джеймс Бонд - Шпион, который меня любил» Вуд с успехом имитировал стиль самого Флеминга за счет более глубокой проработки характеров, и некоторых дополнительных сцен (а это и есть главное достоинство «книг по фильмам»), то здесь подход более прямолинеен – по сути своей, это просто подробный пересказ фильма, с небольшими различиями в диалогах, а также без отсылок к книгам Флеминга. Впрочем, некоторые отличия все же имеются:

  • Женщину-пилота Дракса зовут не Коринн Дюфур, а Труди Паркер. Так было и в сценарии, но имя изменили, когда на роль взяли французскую актрису Коринн Клери.
  • Сцены, где Коринн пытается убежать от стаи доберманов, в книге нет. Смерть Коринн лишь мимоходом упоминается чуть позже.
  • Также в книге нет сцены, где Бонд подстреливает притаившегося на дереве убийцу.
  • В Венеции, убийца в гробу вооружен не ножами, а пистолетом.
  • Гондола Бонда превращается в катер, и Бонд убегает от преследователей по узким каналам, но в конце погони гондола не превращается в судно на воздушной подушке. Вместо этого, Бонд направляет её на катер со злодеями и выпрыгивает в последний момент. Сцены с проездом по площади Святого Марка, соответственно, тоже нет.
  • Во время битвы на космической станции, Бонд на несколько минут оказывается в открытом космосе, оторвавшись от станции.
  • Челюсти не претерпевает столь радикальных изменений, персонаж остаётся в традициях «Шпиона» - он не влюбляется в миниатюрную девушку и остается нем, как рыба.

© 2008 Алексей Яковлев



Обратная связь

Рекомендуемые комментарии

Комментариев нет


×